|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
: n( c" m; Y% j B+ i% @* B9 W E7 _1 L a2 K
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
" W \/ \, Z4 h; ?9 f2 ^" U: |, f8 b* Z) M
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 ; H8 | o5 p; S" K
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 ) P0 ]( J+ J- U# O3 {6 {' j, t% _
(3) Appellation Bordeaux Controlee - l4 c" k' y6 s, p
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
, {6 f& m' E4 P0 {5 |) {( a" Z(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
5 N2 `8 Y V4 o# y* [" p(5) Mis en Bouteille au Chateau 9 J* q$ c: g5 p4 ] }. y
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
: c" A+ o! {( U) U1 g! Y
1 d" ~$ x3 O# i$ Nhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
, z \, C& j' f- B! }+ Q--------------------------------------------------------------------------------( C# v. H3 Y& Y+ ]# |3 r* p6 j
& \* A3 c/ m: |. @
(1) 酒莊名稱
% g: g# p2 N7 z* T4 E7 R% t酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
- g0 x4 j$ T$ x8 X, T9 s有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
5 _' ^! `- O Z: b, P; ] 8 T' p1 G6 O2 r* ?) D0 q) u3 [
(2) 產區名稱2 |. j' _: N5 y- @
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
! t# D1 x/ `2 v: f* x! \4 q換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。* o8 w6 y/ h4 E, n$ u
0 B+ u0 i0 z' h, |3 T, b
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
3 \; f+ F" {* h* q, e4 y 3 b1 Z! E# R& ^9 W; G
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
8 O6 i t+ e/ i+ s/ x
' H: W1 N* p8 |Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 0 x; h; r! |0 L; H# L2 b. A) E
) q7 G* l( V- `6 F+ Z" g4 RSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, * x+ \( n2 }, k. Y8 m! i
$ E! m" j& `& F z7 ^% m
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
7 [7 F9 B5 I* b $ g4 E* X r. O
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) + B$ a ?5 `' f$ I3 B& P4 Q& j! |
) o5 B9 N9 F2 L7 i M ' q" o! @+ @3 F+ F+ T- x" c$ _
(3) 法定評級
: @: e: z7 _$ `0 _所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。3 f6 d2 K! P$ d8 e
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
* N( T: K! X6 v! X' Z; W3 U1 G6 k0 d : @5 r5 G) L. s' l5 Q- n& f* x
(4) 年份
" r1 w9 J" D* G) v指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。5 F! {8 C+ B, G) R( }$ i7 S
8 ^5 [, v& K( }# y% [(5) 於何處裝瓶
. f$ P8 U3 F7 w2 @葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
* z9 ], t& W( x5 ^( O0 P9 c( R: h9 r3 y/ O7 m8 s
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|