<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..8 s( i5 E0 [7 g& r9 m; w
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....., I+ O/ A2 Z7 T2 b9 q
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。. n$ O& j) e9 n

" c0 N( N  w+ o4 X# S" T$ y王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
' a2 }& o  b( I/ a
1 H+ h; a3 a6 |: H: {8 E有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?; D: _& n( h2 {2 D( ]

' ^( @2 \  k0 w; ?$ I2 q此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。. W& u- d' H& d' p  d

" q, E# l) C( Z. @所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 $ V% @( ^! ?+ f( K  q& _

9 C( @5 k6 t8 G1 J' {不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
) F! {: v+ x9 C: s, L( s) t$ j.......................................................................................................................( Z0 x. @' G7 D' N9 n- E3 q: j
[[[對粵語妖音有四問 ]]]- H! |# g0 u! M( u, o4 h- m
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──' Y4 ]% z# v8 v
1 e. _( |2 \6 M- m0 H
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
+ L7 p( n  a  k1 `& l& f8 x0 k) _( O; _. u
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
$ L. w- C1 m7 N
8 i# ?! |" D7 s% Y第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
# J7 I, W6 o" w5 u/ ~2 n: i9 x  M3 Q+ C6 `: U
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。1 Q% t+ B% e9 z, ~9 q

! \+ |5 Q/ D, l; l! o' p除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。( X0 p% V& ]+ \: x% B
4 g5 X, N2 k% c; @& H& N
加拿大多倫多星島日報7 |$ B1 x. y8 A+ }
2005年12月20日
! m# Y# r6 C8 s: x5 j; t0 z...................................................................................................................../ p6 c5 b+ t7 E- _: H" Z/ L$ Q
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
* ^  u% A1 J8 {; i; x看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。, B4 f  z$ R4 @) i

, S- _4 i* P9 r7 ?1 {; W! ~* o! c例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
! F4 n: T, d5 ]( d
+ [' y/ J9 N: G2 `* w1 ^何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
! z& x3 R5 e, ]  A/ ]
# w1 \* R4 i/ G' h一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。( G5 l4 F9 d* M+ y4 c5 Y$ l0 M
4 F2 d1 N; q  x# {
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。. c  h5 V# t( }! S5 B

$ A" T4 Q! a% R: H! n7 s加拿大多倫多星島日報
- U6 G, n8 R+ Z4 p0 Q2005年12月19日# Q5 M2 y" w0 w
...............................................................................................................................
& o" s% V2 _! Q& l請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
$ U% R( z9 B# _( P& N) H" U3 n7 V! M  q! b2 b! c
6 E$ F3 v$ r2 s. i( M3 }/ K
一 問題的提出, G- u6 I* L) k- N  {

+ Q+ b7 i  s! D5 h* m" o) z! N6 j6 m5 H/ o$ |) q
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。2 M  L8 E9 z( a; O$ D. }2 L# A3 D# F
8 S0 e9 ?7 D- Q+ `" \: ?
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。) \$ {0 r% G, w" o

) S( P* u7 l& |6 {2 D對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。# B9 A2 e# \* y( l

0 S' N3 U% a8 D4 t- f  ^( P1 [' o0 M表態已畢,下來即入正題。& W. u; V& B* H
' y- `/ i0 ~9 z7 z+ d! D
2 f( W+ U  P4 W% p! f9 d! q
二  限用《廣韻》不合理
( Y0 P7 T) ]# A( e% k! ]* P/ u- j! E# O

% O, A7 V  F: u3 N3 e" \- g根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。9 J/ L9 ?1 @9 }& p; G/ K

6 ^8 p$ [3 r9 O/ B- a  L廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。9 H; }7 V1 o: ]; n

5 ~! M) R( M; D$ d於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。9 h1 J2 Z; s# ~  x5 T
1 X) }& |  |. x  r; H+ H" S6 `/ _; z: \
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
5 a8 J/ L# w1 i, h; d$ h  p6 T5 G9 ]) N0 J1 z
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
( @. {# x: _! J( s! ~. t1 |1 f  ?; P5 K6 {/ t- B
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。$ l* {" n' X$ {) y/ U
1 \0 a5 b2 Z# z- K
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。. n* `/ X. h8 T3 h( C

9 d  y# S# ~( V4 W可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。: X3 W2 ]+ _/ U# ]/ L' m
  r8 g/ I: g! u' ^- k+ i

" c# L1 M9 q% j7 |- |& r8 q三 違反音韻原則
$ w& h/ X( P/ h, H$ B
5 m) h! E) o0 L$ H8 w( e
. H9 i& F! o9 @6 [2 j9 X語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
9 C0 D/ w; e( d( L4 v3 C: Q1 k; G
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
0 j2 `8 p% |; b6 e+ I5 m5 M( O! x! g% r5 J* {5 c
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
/ t& o: R; E7 l2 V( t, F
' J9 v/ }4 R' p/ e+ @這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
* h) i' Y0 l/ v! H8 \* t0 `: y7 U& V7 `' P) N3 U* E8 x' |. o; P
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
: }! ~: q1 W" t  y; A
" i* }; _  i) U' O/ T第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。  j0 l+ y2 l% U% \

: ~& V4 o$ J( D* |7 ~0 u, r$ C第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。- t& u5 ?! Q) ~) b7 M

: y: |, P" z( _; M2 ]現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
7 \4 T- z" h& c* I$ G0 w6 H. R+ ]2 {& r) D" l4 S
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。3 t6 ^; W7 K2 U

; G7 @& l( j4 N所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
& L% o# z" k- i# R1 A: t# O0 ~8 p5 k& V" O5 x/ i7 A

$ Z) b2 u! b5 h5 x5 j四 舉一些變讀為例% n0 r, y, R8 P1 s# R
( G+ w4 C! q3 \- W9 q  e5 |
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
" |; p$ Z) S# o7 [
7 Z) T, {$ W0 T( i7 O  F所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
7 d- F$ L  P( \- ]. ~( s5 z* s. _. y1 u0 S
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
# p1 H0 d3 h* V9 i1 d8 D: ]" B" v: n' \8 g' b- G6 b$ ]: ]. k
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
& P5 c8 O  B+ O1 w# v  C. `/ \( p3 ^' k" P  _5 |6 [  O' e
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
  C- w2 [; t) [+ ]  J
) Y, U' a: g- m9 N5 ~! ~此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。; G+ O5 T9 e% J0 o

' Y8 E7 g. l. w! Q+ g) U' ~, C/ x3 \又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
; L# ^7 F: R1 A7 e: ]. r% o+ C' o' g6 L/ R, J& ~
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
$ @* Y2 [, ?3 k* W
, z2 {# R8 f& b9 H: R- p
# L2 E+ b& p8 m; {0 U7 j( h五 「規律」云乎哉4 H$ ]% A; r' P, K# d6 \) H
9 I2 y9 i- R8 i( y# v3 z2 @+ C) _
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?1 W; L4 Y- O" z# ~$ o% P& [7 S

0 W; a  B9 x$ t; w提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。+ a& I" ?( p" D5 i

7 e( E3 s7 @: C十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
$ Z& Q) b1 r7 u9 ~% \7 q: h- P: l# I9 `
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?6 N- n0 r9 K2 w9 n
  {9 U) y! {$ u% \% N3 i
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
# {4 u9 d$ }( p0 J- c: c. ^; u, m8 ^3 {0 x: x0 d
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
6 Q0 ~; f/ _3 t5 }% ^( _6 h+ b2 r# c6 k* b  B
4 m7 T' T9 j7 W' u' Z  M
六  小結- m* l6 z8 u# J( ?& u
6 V3 W. p& Y  w
暫時小結,王亭之的意見如下─  l' e2 |, J2 t7 p  f

- e, X& @  ^3 `6 }% g$ n, B$ l1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?+ T. Y; j4 z+ K) x5 }  `

. [" U6 F. N! n1 U  M2 C. ~2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?: |) ?7 H, X9 [& [  e( Q: ^; Z
  n  w- M8 D6 |2 d6 H4 G! o' u, J
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
, T) }! @$ u, k" X' a$ t/ u7 K  C$ u( ^! o, u  u2 H  g% |3 S
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?4 m8 D4 s$ ?7 F- u1 I

! h. s9 N0 B7 [# a傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
" O" m9 L# w/ S9 C) r- H% k8 \' ?+ |: Y( w
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
# R9 W2 J+ K" _2 g" w
8 B9 k; |- U( k' f王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
% }0 f4 X& C/ g2 d) `$ K+ E3 r8 D/ B' E3 P8 f
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。; q" j+ }& u( b3 L- v8 d6 A$ A

4 ^: d' @7 Y/ X[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。/ N. i) l1 z$ K* v8 f# U' A, _8 k0 j
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
& C0 R1 \  U  P/ @, {3 ]- H8 U7 P( l好讚成這篇文。3 h8 C  S' J% g
作為一個學者,是否...
# Y9 G' M; S) n; a/ S# r
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
" S% @0 l8 Q; R+ {# X! U問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
+ I  \% {! N7 f' s. W% L7 h* p' N後來北人南下,而中原人又南下..
- k$ `' A# A, B$ ~0 l  I. t本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
! i" B  Y5 @& {4 K2 w所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
3 u' W8 R) u, ]' I1 `3 Q古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多& F* E4 x1 q; d9 E

/ u" F; I  m- l: Q( Z, f3 M[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。