<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..! N5 q& `/ C. P, ^) x
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
, N7 V5 c+ o6 c, u「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
+ ~! Y' F& s) P
7 \( e! k4 \1 n' b: p) s* [王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
+ [! p- G& b( J' W- e' b0 a" x% ?6 M- k9 H) a- w8 o
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
/ L9 T7 m" K3 _+ Q/ [2 ?- f: c4 m7 ~: s) F
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
6 @8 w4 k4 c, x& G" T
# o" l* Z: W0 F  B所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
. F% [( }6 s3 g5 Z( t1 X6 x1 e2 w$ ]7 |3 w, t% F/ f
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
: p& Y$ s" o: T" O.......................................................................................................................' L# `5 g- N4 L9 o: e
[[[對粵語妖音有四問 ]]]" F# H4 d4 a) c8 V# d4 L0 [7 I
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──, z0 m; P1 ?( \+ z( z

  e1 |( F) @8 X8 z2 e/ C第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?8 T& p5 K  Q. v' t% k! K" R! d
/ L+ r3 \  ^, w6 X6 K
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
3 w5 ]) N# H6 ?4 b3 ]. \! L8 ~
% T% I+ \' m' a+ C第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?7 j0 P: ^( |  }. F  a

0 q. g3 F' m, H第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。* u$ F9 e6 q3 l' H/ ^( Y7 q* Q
& p8 |9 m5 b( l% D
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
: Z' [) f# |7 h3 _& R: r& P- l# w# g8 ^
4 p! g! o5 K# U加拿大多倫多星島日報1 \9 m/ r0 m& F1 m5 e1 Q5 u
2005年12月20日
! @1 r8 I+ ]2 D1 R# W8 x5 q8 z7 ].....................................................................................................................
8 y  s- g5 C# Y; [, ]0 b[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
6 o# N! J3 A9 }" t3 N看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。* M0 h/ C4 ?; J) E7 f' f$ [# i
, m2 Z8 m* b( V0 E7 N; ^
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
" r6 ?9 D' x7 g, N) Q1 v% S
& i' z+ K2 T' p- ^% `6 n何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
+ a8 R5 e$ x3 `1 _1 f- `$ N/ \# r+ ^3 C% v, n# p
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。+ }* j3 h) v' P) s# Q4 R
; g2 T' s( H. T
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。* F% o; E) x3 M# W+ w

% {  w7 i2 Y" n$ X. d0 z加拿大多倫多星島日報' [- j6 u* y; V
2005年12月19日: N, J) Q$ ~" u' w# i  P. ?
...............................................................................................................................
- F1 D  s' I# T( a& H9 s請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論& k2 P. b" o; @# |: Z
4 Q& W8 S, d. Q0 T4 b

" V0 Y( }6 j. a" Q& M2 q) m一 問題的提出
1 J7 d$ R4 z/ C4 v3 `8 C* a6 _" [& C# X2 ?2 {' F  V4 o

0 d5 }. s/ {' U文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
: a- G5 n' K0 p4 o/ Q# \& q
0 n; O+ R7 _0 k9 x  ^" k6 E2 v' ]  O碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。0 {, I  S% j% a. \/ H8 A

7 R3 I  A7 J- _- ?2 x對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。6 A+ |7 `1 ^6 j

+ W" k: s2 u7 L) i7 W& V" _表態已畢,下來即入正題。
4 ?- c# V& L# N1 F) i! S! g  _: g8 Z+ n# }

- d6 G$ G/ J+ n5 Q二  限用《廣韻》不合理
) @0 c% F  z2 x$ g3 t# z* S6 f' |/ y; o0 R! k9 {$ Z* o( ]: e
. q- q7 x' q6 @0 a
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。, _+ E5 r) d( z
0 f- {- l0 s( `
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
  o, Z$ e! W7 O% a# w
' r" S8 Q' q1 v9 N於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
5 z  P/ |7 D! T  v  r
4 Y, O4 ]& @" z$ a例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
$ e6 V. s' T  j- ?. b0 f
) D1 P) _9 f! \' ?) j# Y又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
; f" P4 J8 R! p6 {* x& A/ G- Z2 X) H' q  k6 l. _
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。; O8 ?& {8 b! M6 Y

2 [6 m6 {) {7 a. G舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
( t' X. d' ], x# W- u# `; Q8 }7 \8 u7 a& l3 a! j
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
. [1 \9 a) a' w( w+ }4 Y7 H& ?
/ C  u: S8 v/ p" J* m0 s- G7 i! n1 y: {7 D0 a7 [
三 違反音韻原則1 [) y( V: a. _' ~4 X

% C4 }  a, p& c- X8 R+ c; |6 Z* m. E! u
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
3 L4 G* ]% H& y6 _4 @) X! H
$ J6 i. R$ ~+ V% c! H因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
- \6 r, ^, J7 r/ @. }* p
3 ]) i- }1 B( ?可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
- z3 J" O: x1 |( e# V. ]+ j0 h& X% }$ u/ Z% J9 ~
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。) d  h  S' x3 T+ a
0 a( f$ I1 x& C  s7 K4 L
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
2 A7 @4 B. J# w9 S& V0 L9 }( l3 ~3 A0 c
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。3 u6 }) N4 r* U: z! T6 }( O
7 c  I# q( ~. ?" K: u# g7 T: E
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。0 V, D. l9 k/ j6 m% e

2 O) }0 j1 [( |/ C+ Y現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?5 o/ p# A8 m3 a+ K# _7 S
& s8 o/ P4 s5 t3 M8 x# w$ P
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。! z2 n3 \5 P8 {5 a) T: ~/ |1 z& x# z
8 j& |" c1 f2 P9 n3 h& n
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
# t6 l8 S* U- o( n7 _, T, e
# S/ {* L- c% i4 R: W  S; M: a! t! f9 J! l& H) Q0 P6 S
四 舉一些變讀為例
& [. D1 f( G2 G
# @, v6 }) m3 R) N; y9 o4 G廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
3 c, _# I4 ]+ Y: g# q2 C7 @( P! V) e/ g
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
2 ]. G% b3 ]# k; T; a/ _: D8 i8 b2 X' f, k' n7 _
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。- S) o7 ?& `# J' @

8 ]7 o9 @# K, g' ]9 A同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。/ b  h3 K: A) b
6 \& v* R1 p1 O; J( k$ Y
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
: a8 |; G& _$ M, J# y* ~( {& r6 f8 r: M
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。# B. F0 @" @# [" k8 P
2 M" A2 c8 E7 F/ b7 Y  g
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。0 v- p5 p* c; |( ~
9 S& d% \1 |' d( K
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?7 [* E0 C& o" b! ?; z% h

) r5 T& W4 h8 y6 _; M6 s0 x
& R6 l" x% ]7 G0 C# j9 p- A+ r五 「規律」云乎哉* @/ }! D; C5 @8 N4 S( Q7 }7 M" i
2 \- z/ c+ i9 w2 s" k, t0 H  x, c2 u
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?- e$ i: {& ~2 H# l  p

$ q0 ^& S7 O4 H* H提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
) B" |) ^3 d7 a6 J0 A* N) F1 _8 }" e; B  U# h, z4 {
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
  q) ^) ]( o3 m5 Z+ X: @4 `
( ~6 Z9 I( [4 u" m$ U" {* i9 s可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
0 U0 Q7 g# E" o4 ~; e
3 E/ H- P& M8 `其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。' X$ N0 ]5 c' r, N4 [* T$ j- Y

9 b. U; |' P- l7 m談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。9 ~  g- e) }, ^9 l5 y+ R- z
1 G9 }7 d* A9 K5 p5 z8 H6 V

! v2 I3 U7 b. i5 `六  小結8 O& q: V0 a( E8 J) [3 U
; n. e9 K$ l6 p9 H2 P; v( V" n
暫時小結,王亭之的意見如下─
  q$ h( h* p% ^, b
7 [: c4 S( Z: I2 G9 ^, H+ c: Y6 }6 k- j1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
9 _: _+ h" j* `9 B* g2 ]! k: o
4 H8 Q/ _" R- E1 a4 f' U! @% ~4 X2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
# \  w; W! t* e  _+ Z" }) W0 W, J, f( W. `3 g
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)7 S+ @6 J' _% D# X" v

$ @! P# I2 F' H2 A+ y+ z5 n9 Y4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?. @. y4 [9 R9 K1 X
. X; a$ k; Q1 G0 Q8 t
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。7 \3 K! R6 R- G+ n1 z& R7 Z
4 b$ ?+ @6 w9 J( `  Y% g* P) b: v& C
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
8 U$ ~% K, x; Q& f2 k
# \' A/ a' C4 H# X8 m王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。; l; W+ \, M( D, ]3 y8 c
  I' M: m& t$ `& g
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。, k! t4 ~2 z+ A9 e8 Q/ g: Y

2 o" o4 E& _( ]/ N0 K$ _[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。  ^+ Q% R, X7 E, _
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
( d6 E; }# [2 h! e& e好讚成這篇文。+ w6 o% S2 J4 j) ~) w" z) q/ u
作為一個學者,是否...
2 i1 D5 K+ w- Q7 m0 ]
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:, Z' a4 G# J1 [8 y8 B
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..+ G9 q7 R9 u9 d: X  v
後來北人南下,而中原人又南下..
8 v) W3 u+ l0 r; D- S/ }本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
2 y4 ~3 Q: ~' o6 L; G所以要找最近似的漢語..就在廣東了..( j2 X" `3 s! m. T) _2 z
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
* a' f. _( z4 h0 `; I# C* N1 M& `- e/ e3 \- X4 S, B% U+ z
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。