娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~n Hy+BIX*qvN4P

HYZ"LBA-^:U 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:PM+cu~l-q0r&C

9t p"wKm&\ 1. Jubilation full house
,MMM vN6B!{ 2. With accompanies the lovely duck
A ?1i8\ gS0Va 3. One life one love(抄小甜甜) Z%wI _z:F"l6o C
4. Happy riches and honor ?$PO(I{q0R*Q#Z
5. The life with love
n*F{YAj 6. Good union hundred years
a$`0@uK!Oj8a 7. Happy and pleasantqq;R&?5i;HY7q+Y5\N
8. Propitious together
"]/VH-W0yIw | k*^ 9. A good omen like Dragon & Phoenixpe,Ve0G m{5x
10. Happiness foreverXN[v5j
11. With union happinessY;?0Cy[Z\:A
12. Victory for everything
nF6F6nl:~ I!qzb3{
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.