請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~Em7n:NPt_#jaP
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意 我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P$AuS-C$p%h
h1[~[c]j^
1. Jubilation full house
2. With accompanies the lovely duck
3. One life one love(抄小甜甜)E? q(h2}o[o^!X?
4. Happy riches and honor
5. The life with love
6. Good union hundred years
7. Happy and pleasant
8. Propitious together
9. A good omen like Dragon & Phoenix
10. Happiness forever
11. With union happinessW0WWl:TZ)P
12. Victory for everything