娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
*K~\#I$j3m1Lul $g1n'sh3F+_3i_"Q
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P
q:H GNG8z
_Z0j(dk@D*EAO w 1. Jubilation full houseVc}P Z9m#A
2. With accompanies the lovely duckc2a}\h!Q7O
3. One life one love(抄小甜甜)
\P{?!Z.CHU-w_/g 4. Happy riches and honor
sQ1t8\2`4k'CP 5. The life with love9ASs!| N;U$J'C
6. Good union hundred years
[+I%Sjns 7. Happy and pleasant6q){E1lp-p&@
8. Propitious together4~S6T6o Vi~
9. A good omen like Dragon & Phoenix'[2s(^.v8kLr
10. Happiness forever
yua$nc+XGSz 11. With union happinessieu _:J(m {
12. Victory for everything:wck(J@/Wd1VY~

KH.a0F5BN x [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.