娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~CX F/F}n sGOi

?)C v#b+\c` 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P
/{5} r{V6Ig M}
ZE%[*u1au S_:` 1. Jubilation full house
WeB8rX!sp QQ {2t^ 2. With accompanies the lovely ducku4o!ugO%T:K}{j
3. One life one love(抄小甜甜)
D%Uw._j2xa 4. Happy riches and honor@ tq?P y
5. The life with love$uZPZ*`(k'c
6. Good union hundred years z3q1cQ/j_$I&b
7. Happy and pleasant
`;U_MV%^ 8. Propitious together
(S"[Mv6C ck'u#q 9. A good omen like Dragon & Phoenixv ?-?%Yu7A
10. Happiness forever
{_FP&d 11. With union happinessI[0|+^e~h)`
12. Victory for everything
)H&A{Pda'N
-@)m2|7O@jw'j| [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.