娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~jOC0Va

#^6wq"`9A 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P-t[(P"R#b"F @+m
;un5?0GQS1Z
1. Jubilation full house
ogP!_&H-{A6C 2. With accompanies the lovely duck
ax X\/O+_y,x q 3. One life one love(抄小甜甜)
(R _6a!^*m n!C+N 4. Happy riches and honor2oA0Q `+L DI/U/x
5. The life with love
q `ZiL&y5^3T 6. Good union hundred years a/yF%C{FK3TF+q
7. Happy and pleasant"G-g e#@d!\r
8. Propitious togetherH V6`7{Zb7a9v'Qp^:x ~
9. A good omen like Dragon & Phoenixr B Ba+Mbg1m
10. Happiness forever;f"zH2lR
11. With union happinesso-r&~/a(D5Oyg
12. Victory for everything lmwa nj ^

B"h{0LatG0C#q&~ [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.