請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~&XH`$t7{;v1f喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意 我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P
1. Jubilation full house k/u`S0E
2. With accompanies the lovely duck
3. One life one love(抄小甜甜)
4. Happy riches and honorhWk9H{
5. The life with love JcB*gt
6. Good union hundred years
7. Happy and pleasanto6X,zCi;g
8. Propitious together;EmY`o"Wj3V
9. A good omen like Dragon & Phoenix
10. Happiness forever:WK9f5S`(a2F,a&O!P
11. With union happiness
12. Victory for everything
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]] 太强了!!!小弟佩服!!多谢
頁:
[1]