娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~MQ9mO jF

A8C;h S yqJc 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P k D n x-R
/M;kQVCT!dl2p+Gy
1. Jubilation full house
`:Y?B {o2PA 2. With accompanies the lovely duck
2Fp+b'[jw!_+] 3. One life one love(抄小甜甜)
mE&B:l?!m KTG3l 4. Happy riches and honor5g]k5[c&Kb
5. The life with love
RM[|_GZC6uv 6. Good union hundred years 7vF#g-]X(j
7. Happy and pleasant
0X'LQ(o+}(g 8. Propitious togetherWy4o*g]~b
9. A good omen like Dragon & Phoenix(p {fYd:T^
10. Happiness forever
TT G:eZ \r(o G 11. With union happiness9jb}C+_ Q~?
12. Victory for everything(^8F3~C,hu

.Bl9Te}0s\7{x [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.