請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~&wW;n'M?7oK.W3|y E
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意 我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P;jKeJ1|
1. Jubilation full houseyMk(E+w.{?
2. With accompanies the lovely duckI'c*Zs8M,L cm7Z
3. One life one love(抄小甜甜)9WZ:{ |&Z |
4. Happy riches and honor
5. The life with love
6. Good union hundred years
7. Happy and pleasant5\ C+? D,k
8. Propitious together+fj?PTEMwU+k
9. A good omen like Dragon & Phoenix
10. Happiness forever7t:l]^T-y?A
11. With union happiness
12. Victory for everything`-?:P#q5b'lp K
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]] 太强了!!!小弟佩服!!多谢
頁:
[1]