sherryliu 發表於 2006-7-30 12:17 PM
I just finished dinner.
ckcykk, in your dreams.
Triangel 發表於 2006-7-30 12:18 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:16 PM:
It was good. [/quote]
Moi,
Please allow me to introduce cykckk to you.
He is one of my best buddy here in 真‧頑童俱樂部.
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:19 PM
haha, but he is kinda bad...
Triangel 發表於 2006-7-30 12:20 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:17 PM:
I just finished dinner.
ckcykk, in your dreams. [/quote]
Miss Moi,
By just looking at ckyckk score(積分), you can tell he is a muscle man with a lot of POWER....:naughty:
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:21 PM
Power, as in?
Triangel 發表於 2006-7-30 12:24 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:21 PM:
Power, as in? [/quote]
In our real world, we use money to determine how rich the person is.
In EF, we use 積分 to determine how powerful the people could be in this virtual space.
[[i] Last edited by Triangel on 2006-7-30 at 12:28 PM [/i]]
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:25 PM
Awww, no fair, in this virtual world, I am poor.
Triangel 發表於 2006-7-30 12:27 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:25 PM:
Awww, no fair, in this virtual world, I am poor. [/quote]
Don't worry... Everybody here are start from Ground Zero.
Well... Are you having a nice day so far?:lol:
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:30 PM
Yeah, except some honger try to sweet talk me at the nite market.
Triangel 發表於 2006-7-30 12:33 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:30 PM:
Yeah, except some honger try to sweet talk me at the nite market. [/quote]
Oh....
I'm in trouble also.
I remember I have been sweet talking to you few days ago.:haha::haha:
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:34 PM
Well, its different, they were like trying to seduce me or something.
Triangel 發表於 2006-7-30 12:38 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:34 PM:
Well, its different, they were like trying to seduce me or something. [/quote]
Miss Moi,
Let me show you one more trick here. Instead of pressing 回複 button, you can use the [引用] button at the lower right corner.
ckyckk 發表於 2006-7-30 12:40 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 2006-7-30 12:38 PM:
Miss Moi,
Let me show you one more trick here. Instead of pressing 回複 button, you can use the [引用] button at the lower right corner. [/quote]
Honey~Angel~~
:kiss::kiss::kiss:
Triangel 發表於 2006-7-30 12:40 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 2006-7-30 12:38 PM:
Miss Moi,
Let me show you one more trick here. Instead of pressing 回複 button, you can use the [引用] button at the lower right corner. [/quote]
By do like this, the audience can determine whom you rely the message to...
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:40 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 2006-7-30 12:38 PM:
Miss Moi,
Let me show you one more trick here. Instead of pressing 回複 button, you can use the [引用] button at the lower right corner. [/quote]
okay, what does this do
Triangel 發表於 2006-7-30 12:41 PM
[quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2006-7-30 12:40 PM:
Honey~Angel~~
:kiss::kiss::kiss: [/quote]
雞仔, my friend,
Please join the conversation...
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:43 PM
so. hows your day
Triangel 發表於 2006-7-30 12:44 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2006-7-30 12:40 PM:
okay, what does this do [/quote]
by pressing [引用],basicly you are replying the message to that person. It's very useful when we chat with a large group of people。
cwleung1988 發表於 2006-7-30 12:45 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 2006-7-30 11:26 AM:
出國呀? [/quote]
[quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2006-7-30 12:03 PM:
WHERE ARE YOU GO??
:o:o:o [/quote]
嗯嗯...去搵架妹呀我 :D
sherryliu 發表於 2006-7-30 12:45 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 2006-7-30 12:44 PM:
by pressing [引用],basicly you are replying the message to that person. It's very useful when we chat with a large group of people。 [/quote]
I see,cool