現在d 女仔好中意改日本名 [B +]
以前d 女仔改英文名,如mary,AMY ,MAY ,CECIL 等之後monica 都多因為張國榮支monica,或者是法國名﹐但現在女仔好中意改日本名為英文名如suki, kumonie,namoie 等其實這些名中文意思是什麼?我只知suki是雪,咁其他呢?[[i] Last edited by BeachBoy on 2006-11-25 at 11:28 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]lv123[/i] at 2006-11-24 12:54 PM:.Y6E(d{e%W
以前d 女仔改英文名,如mary,AMY ,MAY... [/quote]
$g&h]b\i"^7P
suki..唔係解作喜歡=_=?x7^5MNnC K Q|V*z
yuki先係雪..?3ka"x ^V!wg
而家d女仔..好多時都係鍾意該偶像..而用佢個文作英文名--E6E~ ]$Jy
又或者讀起來好聽就用...=.=9`*bbu tef!m6]D!RU
J)Y6C(\'vQ#o EAD\
[[i] Last edited by babo on 2006-11-24 at 01:08 PM [/i]] 一句:扮cute 崇日囉一句講晒就,一d自我風格都冇呀 咁Yumiko點解?:confused: [quote]Originally posted by [i]ko~la~vin[/i] at 2006-11-24 02:09 PM:` q)l2uD!a?
一句:扮cute [/quote]
應同 港女最愛扮cute [quote]Originally posted by [i]hkhkhk04[/i] at 2006-11-24 06:19 PM:(K3xF9J x*?%|!^n#d
9t`;?.l_IH V|
應同 港女最愛扮cute [/quote]d|4Kz$LE'G }/r(j
yes
見D日本妹甘q
以為自己都好q [quote]Originally posted by [i]打狗棒[/i] at 2006-11-24 05:52 PM: