娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-1-29 02:02 PM

強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]
bb,Q~]7O5W [size=6][color=Red][b]把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師[/b][/color][/size]:mad:N R4k zg jU/`
([size=4][color=Red]奘...粵語讀莊...[/color][/size]thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)
O0h*r,i9z!T(UL;V)pA
_1Fu@0qKLW [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM [/i]]

Killer111 發表於 2007-1-29 02:15 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007.1.29 14:02:L)m+H5z(D f
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]4p BnrR OHV

U9D{cCTT 請往廣管局投訴去也。

chrislovegill 發表於 2007-1-29 04:38 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:'g s2I.V+p eWC-Bx1m
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]4D!r+_0jO{ @;b
t^'aG(x]r#S
呢個"奘"宇有三個讀音"p!m[|s6y,d
Fb8?y)gVQ
第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝PE;p)G]J}

gw$l N8jQ(jx 第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯1I%Fr)Y0a%OjF4q

-O ^7J%R gEEO 第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受O/pD9`ud
|k;XN0rg
[[i] Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM [/i]]

衰貓 發表於 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D喇,嘥9氣‧‧‧‧‧

托迪仔T 發表於 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....q9S$s L}ke-M\!k
仲有人地根本係冇錯架....(Xt{"Oi8a*[h)z6Z
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...
)]bp+g J 所以你都係慳返d口水啦...老兄! :D

mj1234456 發表於 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////

ulysses 發表於 2007-1-29 07:41 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM: Ok'niy
e^N7l G`!y

"fm]f Q 呢個"奘"宇有三個讀音!HE#?+}4j9R
... [/quote],U8xtWy
兄弟z#~\BFhvlo7O
冷靜點
v'q*\[#ktU~S 個字本身的讀音因人不同

阿感 發表於 2007-1-29 09:55 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at  04:38 PM:;rl6}VoR Fp
#pr}'j${v j]z5S
qc7BJ i0Y-h"Y:E o
呢個"奘"宇有三個讀音Vd Z MP
... [/quote]F:~h;k5x5`q
-R*a g S FW7~Q
習慣上,現代人多數讀做"裝"
Pn+eq)C(`-P,p 在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

hugh090702 發表於 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既
c O8|2gt0V)T{#d`N 縱使有錯...最多咪道歉一下

SCM 發表於 2007-1-29 10:53 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:/e?)i!?B c6udn7~
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
s w6J)xL9H magic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩
4h*GCg,ai k plZ 我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字G)p keQ\/X5|
我怕佢地繼續誤信權威

magic 發表於 2007-1-29 11:04 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:P sPT,\h]
eR*?:H&UV9Er6@,vM

%S'^:h3]rk/d0K7p 呢個"奘"宇有三個讀音 t*_Gk wu
... [/quote]
sg3o)z&MWW aD'C .........
8W cD0E1|c*_ [size=5][color=Red]此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....,Trc v*Ae-F7m:w
又...何解一定要用个少人讀的音呢....:mad:
-S9xJZ/h8Br0Cw;pc 這是何心態???xU7Fp ?kph
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???
+Fz5C3W,vT-HA-n 既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:[/color][/size]mad:
8X0V6yH\M-N8d .......
Sr A(M Fw8E`2}
p;M}%v4O.pu Q [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM [/i]]

magic 發表於 2007-1-29 11:25 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
C5p2COt6D0N1Hw
P"vHL%Q:Fdd)Eb "Y+^*o:hi9KK:A
呢個"奘"宇有三個讀音
_G7qET(JN"}M2P ... [/quote]
5?}r5J!^8iQY.T?
z"Mmv5WM&| uL3w [size=6][color=Red]不如叫...劏完葬..[/color][/size]好冇??..有手尾呀...
*JQyjmL3Oq KK :mad:

AWU 發表於 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:Dv.\&w"d)cCgHu
[url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url]

magic 發表於 2007-1-30 12:06 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-29 11:53 PM:3c2^4c2vp1xN`
學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D[!uqXd'Y7v*b J
[url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url] [/quote]m,a[)S&M l5heh

Z+b_g r#e UBq2^*M 請問..
4U!s@zb2O 係唔係凡用字.如果一有幾个音的話.. MJTSY%B
就一定要用一个平常少人用的..??&Mf.G%].YZ%Lw!u
[size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size]

AWU 發表於 2007-1-30 12:10 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-30 00:06:
4z(ZEm2XT N;]H Th2D
c[*T Z.P
請問..
U{T.kj2E:Z 係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
C&Y!S&@"l5~ 就一定要用一个平常少人用的..??d8vt btM5K
[size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size] [/quote]
@Wa0P7x W[K 人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",!q^gaoZ_#f
我跟個網讀咋:sleep::sleep:

magic 發表於 2007-1-30 12:37 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-30 12:10 AM:;i EA2MLS\

&]8yj%z+sc,oP_q 人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
5I-Y%G B9K 我跟個網讀咋:sleep::sleep: [/quote]
8\'x?i| 查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..
@@Hd n&z:^&B5z ....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..
4|.ijE0n k^Md 而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........V tgy%@/M d3v
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}&zaY`jAU,a u-R
:(

coolala2005 發表於 2007-1-30 12:47 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 30/1/2007 00:37:
_:N~+}a_ ^/K)op9Z
查字典...會見有幾个音..而此字的莊... [/quote]J#pTv;rB4a
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~ |!OLD@6G

/o!d*A U ?0T}0S 發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~:)~
BdVh(H
g$nW(~%Z @b 呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~:D~~~

magic 發表於 2007-1-30 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2007-1-30 12:47 AM:
2wV4d%y"r
6k2z-Fv5P 其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太... [/quote]
a#Yj J9N jc 發洩完la...thx.各位版主大大lU\;oh D;[L
..有Lee到真係好...:P

dinofaronio 發表於 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下:Po\ N#w?:} A4G nF-T9X
$h]7[$Un/n/S
若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。)j)y#J5[Y3a#n
n$?yHjO }
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。 y:Qs7uL(R8vZ
]y2BY}@/pl4eZ
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
Yhe:C].o%`#Bo| ^DS.h] ^6\y5Bz
正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
J3h:qATg
%?\@ y&VX,{"k4S 普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。dD0t5sW

o7a I"PI q M4q_l1Z] 最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油:D

lizard 發表於 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?
q2| Un? O D0m*BuZ E 統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!
[2^D6d3kW5v G 各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。
~%c)V7wfwN
R'wp(cEWPJ z)e 好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?I3b2l s[I"X
[j ~:O&VB2W
[[i] Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM [/i]]

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.