娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-1-29 02:02 PM

強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]] Ul[~!a){a.]@'|&G
[size=6][color=Red][b]把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師[/b][/color][/size]:mad:
L^V A/`a ([size=4][color=Red]奘...粵語讀莊...[/color][/size]thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)1g;o%X:d+cE'hi

0uS2s.n C [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM [/i]]

Killer111 發表於 2007-1-29 02:15 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007.1.29 14:02:
R%k8z6gi-O 強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
$x9dJG!H6g A}7v*EPdy6_m/V
請往廣管局投訴去也。

chrislovegill 發表於 2007-1-29 04:38 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:1y5I#e)x#Dj1QX
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
j0M5G]@m ,A(emY4k,}\ K)l a0Z
呢個"奘"宇有三個讀音L%e%T1DameKt

9km1S#g&K-Z$Id 第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝m'e~ A'\}a Lb

2G? S&K~,B 第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯
/F1X.U7?_O 8R-f4S XF1Ln
第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受@fC8]*d

)P!H,Z yEzD [[i] Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM [/i]]

衰貓 發表於 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D喇,嘥9氣‧‧‧‧‧

托迪仔T 發表於 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
#C*ea7pM 仲有人地根本係冇錯架...."i{ {7nJ
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...
3j.m"vWr 所以你都係慳返d口水啦...老兄! :D

mj1234456 發表於 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////

ulysses 發表於 2007-1-29 07:41 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:`j#H)d!F/`{
U7KW,i@d"e
z/Lk FK _
呢個"奘"宇有三個讀音-m t pvbgRE`
... [/quote]
g8johr 兄弟}5Jq#`J F\MCa
冷靜點
Zk7CB8S\ 個字本身的讀音因人不同

阿感 發表於 2007-1-29 09:55 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at  04:38 PM:
m&Y-U*?]'MAW hZxa!xr
/q%M J,@$^B
呢個"奘"宇有三個讀音s!UY7E+BkD4c%i"z
... [/quote]9gNXP*aI
:G'GN!lH"g
習慣上,現代人多數讀做"裝"
eS b^!p'H 在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

hugh090702 發表於 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既 vC6^Jw\T
縱使有錯...最多咪道歉一下

SCM 發表於 2007-1-29 10:53 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:I,^4N!UX~
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]m'R5a(u B'm
magic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩
$|%B#p(`DO(] 我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
-^-ZK rZ#k(f ]c 我怕佢地繼續誤信權威

magic 發表於 2007-1-29 11:04 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:2c4B*Hy4yYSc
8hy%G1r:N1r[!n

:S:q D3?[2I gq 呢個"奘"宇有三個讀音
h%hi,F2cI ... [/quote]}L$GaRB
.........
,^^K TWK~(Zc~ [size=5][color=Red]此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....
]Fo#Jz 又...何解一定要用个少人讀的音呢....:mad:(ThYTOh#AE
這是何心態??? @ ?uMCQ
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???yZ^t1HI
既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:[/color][/size]mad:
Q$c e4se .......i;| A.^S&tR
|T~Fl'W i4H!@
[[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM [/i]]

magic 發表於 2007-1-29 11:25 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:*X,yJJEW
B6SN5SE

s,z+C7d ~_ 呢個"奘"宇有三個讀音
t3bGv9[1iW U| ... [/quote]
:svv$uo F5^f
%~6X/|1d[&LP3DC [size=6][color=Red]不如叫...劏完葬..[/color][/size]好冇??..有手尾呀...
|G:]8a%zDh5u%E :mad:

AWU 發表於 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D W(KmC1O1vnQ
[url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url]

magic 發表於 2007-1-30 12:06 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-29 11:53 PM:
(Z\ Yw#CF:Q-E 學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D
._| m&u2ez\1n T0y"N [url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url] [/quote] z$] ue;U!v

$Ydd K"g*Q 請問..QL2@j-K6|
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..:??u Eq(m H
就一定要用一个平常少人用的..??
O(z\a1F'[F3?A ^ [size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size]

AWU 發表於 2007-1-30 12:10 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-30 00:06:6q;ycB?:QH+U-[%tj
[~+tIu
6Hyi+K3O0[1uMm!D
請問..ezkBO&`7f
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..vmi8J`CMKJ#?%d
就一定要用一个平常少人用的..??Je4WJW8fIG!Z
[size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size] [/quote]
`%PT-y n ~$U+] 人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",\A8a m8\GIni
我跟個網讀咋:sleep::sleep:

magic 發表於 2007-1-30 12:37 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-30 12:10 AM:5w%War(e

6J"P0OI(s$q0XbD 人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
r(I:Z(F J4|'z 我跟個網讀咋:sleep::sleep: [/quote]B!O8e L'[%TU+U
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..
3^f$O2] huMm ....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..*hr0~7j7jb;]v3@)^
而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........`}zD/I$N U,yL^
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
\~7PI0d8] :(

coolala2005 發表於 2007-1-30 12:47 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 30/1/2007 00:37:
2n8Ib{!| Q[H.cW_u]O:X
查字典...會見有幾个音..而此字的莊... [/quote]B(m^'I]
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~
,I*e J;dSy"L `,SNj;X H/t?E
發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~:)~
F0g'byZR ?)AL#II+li,U[%Y
呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~:D~~~

magic 發表於 2007-1-30 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2007-1-30 12:47 AM: MJjh5{{

)yNT7GOiUT/B4{ 其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太... [/quote]8?M Y d%_~Y;t/d
發洩完la...thx.各位版主大大 Cf)lu_Vci
..有Lee到真係好...:P

dinofaronio 發表於 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下:P
Ii[ `7k`#Z9} 2{ZT x;z#KIS&p
若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。Ip_)@9C#W1K,NU

FA JjIC.hN)a 此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。
j g_Iw X$AJ| 3bm@0chEOn rAR
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
#_)M |\QZ(D
b3m^C}%u vkVYw 正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
{,O/r'AJ.[\8D;c6Q RU
j%s {~,hR 普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。
:Wm,},Z1T/e VUu+F)l~
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油:D

lizard 發表於 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?v#dQ~ L#C.m4T
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!
c7QFo(u:R#s 各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。
Q4IF J E\g
)xolXT 好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
w]?}%U&|*B
1]#D C H K l0l7E [[i] Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM [/i]]

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.