強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]][size=6][color=Red][b]把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師[/b][/color][/size]:mad:
([size=4][color=Red]奘...粵語讀莊...[/color][/size]thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)
+iy,Q~E(H7o?
[[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007.1.29 14:02:
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
mm3}_h s_`kF
請往廣管局投訴去也。 [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:TXxvWh
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
呢個"奘"宇有三個讀音
第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯.eH4o;@$cQ
0Tg#~/rx.o
第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受
[[i] Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM [/i]] 真係得啖:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D喇,嘥9氣‧‧‧‧‧ 佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
仲有人地根本係冇錯架.... aX0h#m!Z$C6n(V!R[
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...X8w$E$kyoxR i
所以你都係慳返d口水啦...老兄! :D 算把啦.......無謂咁執著////// [quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
呢個"奘"宇有三個讀音
... [/quote]
兄弟hkK%A+hm
冷靜點
個字本身的讀音因人不同 [quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 04:38 PM:8]2~Z-Q+N4]S ?xn#m
呢個"奘"宇有三個讀音
... [/quote]o!C h]tB Z W0Xj
習慣上,現代人多數讀做"裝"
在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬" 人地e家咁著重正音...好難錯既
縱使有錯...最多咪道歉一下 [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
magic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩!kwZs4\&njD5L
我想去親自搵搵 因為我d屋企人唔信佢教錯字
我怕佢地繼續誤信權威 [quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:"K"O(e5i'};{
!O8qK#mmo
呢個"奘"宇有三個讀音Qp;K5N*f`:M{9`
... [/quote]
.........:H.Il(L#m"O9e M@
[size=5][color=Red]此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....
又...何解一定要用个少人讀的音呢....:mad:kf8W*Jd*o
這是何心態???
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???
既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:[/color][/size]mad:'m(S&z wd2{
.......
[[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
J!g0P,_`4m&c x"G
:v\&} qy
呢個"奘"宇有三個讀音
... [/quote]
Z"siZR!L3SVj
[size=6][color=Red]不如叫...劏完葬..[/color][/size]好冇??..有手尾呀...Q2ASp7F VX
:mad: 學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D"|6i0Mr3fQ1u&h U P%T:E
[url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url] [quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-29 11:53 PM:
學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D
[url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url] [/quote]lW.zCe|j2?#v(K n
請問..\4b"Cg d@&h
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
就一定要用一个平常少人用的..??
[size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size] [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-30 00:06:1YK+e:JhG
請問..
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
就一定要用一个平常少人用的..??
[size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size] [/quote]Q"K)O zW)G,[
人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",/@KUkqO c9D
我跟個網讀咋:sleep::sleep: [quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-30 12:10 AM:+CHX0J7T8|B#k
人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",4\5X(MLI v.bxN
我跟個網讀咋:sleep::sleep: [/quote]
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..6zU m9J!D)Vj$O(Y;@
....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..8G&h3o4?p
而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........S4y0{e]'D+PG!x{
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}B B vT9qE3pJ2d
:( [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 30/1/2007 00:37:
#I+hv}+|Y
查字典...會見有幾个音..而此字的莊... [/quote]4wZ \ l m]t0?&l
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~
9c1Ks6sq(D)X"u*o]L
發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~:)~*c @-Z["_u`v2z-Eg
呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~:D~~~ [quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2007-1-30 12:47 AM:
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太... [/quote]
發洩完la...thx.各位版主大大
..有Lee到真係好...:P Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下:P
3F7r9h7D#N&`qS,q
若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。
^6U8sU a9I8h
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。9Y&vA5d(F"_,x+i6z
j\ SM0Z%d7}n
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
hy!{6bB+E
正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
M+GQ'L!u0i?
普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。9b#f:J9l0w
;r8^ bUj
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油:D 有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!
各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。
+VN.U2m9`8{(AM
好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
[[i] Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM [/i]]
頁:
[1]
2