娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-1-29 02:02 PM

強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]&\9e+u.rf?\ l$s!`
[size=6][color=Red][b]把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師[/b][/color][/size]:mad:;x z;O$G)@ @0T e%X
([size=4][color=Red]奘...粵語讀莊...[/color][/size]thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)_*PR T3o

C7]2oN4x [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM [/i]]

Killer111 發表於 2007-1-29 02:15 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007.1.29 14:02:
PX7e d!c.Aru"\ M 強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote] o&O}P.h7K:C

*b+z!d J:t7p"uW 請往廣管局投訴去也。

chrislovegill 發表於 2007-1-29 04:38 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM: s\$X+V.U x
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]-M*t`#Y?KT{r
bST n_Ku
呢個"奘"宇有三個讀音|6o2i4`{f(]&M6`

a*F(e!@-[ ~9G m 第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝"haY%J w%IY$H

JbZ(Z.{T+n8c+C J 第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯V/p%D;a@jo+G`3L
/h$]I l5g"t7D
第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受
k(Z Wj~ GL+S5{.i
y4muvvr [[i] Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM [/i]]

衰貓 發表於 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D喇,嘥9氣‧‧‧‧‧

托迪仔T 發表於 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
@9e4z)E)YF 仲有人地根本係冇錯架.... {uR+K3j(c;K'}.L
唔可以因為你讀慣就唔接受人地....GC D}0~&Q
所以你都係慳返d口水啦...老兄! :D

mj1234456 發表於 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////

ulysses 發表於 2007-1-29 07:41 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:n^){4b;K#Q%@#@
m(w&?S,?n*@4m:r
/g8[ R%t/nJKj
呢個"奘"宇有三個讀音
5pWc9K&Ee ... [/quote]3tRR\A6~0s
兄弟 ONQ]q
冷靜點
MC5[w6`+to 個字本身的讀音因人不同

阿感 發表於 2007-1-29 09:55 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at  04:38 PM:NQ%zR l0~OJ
Wj~c o+b(t-K
#i H+l Z-c
呢個"奘"宇有三個讀音
`5XfDZ/a7|*g6_@O ... [/quote]
3\%c8j}Rl
*S]/H Nbt"` U3D 習慣上,現代人多數讀做"裝"
6Wh[.\Q/B~ 在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

hugh090702 發表於 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既?z*wmD1L
縱使有錯...最多咪道歉一下

SCM 發表於 2007-1-29 10:53 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:
,@W.H:A9c-J 強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
;LrTu'Z&F7_ magic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩O"l{m4R7z3D
我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
M-XeZ ZD Q:i$c:t 我怕佢地繼續誤信權威

magic 發表於 2007-1-29 11:04 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
l)f)P+@:r*V
d}.s,d:^#i Uu,`
ul,p%O4X7BVp+p$f 呢個"奘"宇有三個讀音
{CZ$ZO ... [/quote]Lp W/H] B0X{
.........9b qoL3S x*h-Y/~/_
[size=5][color=Red]此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....
g o z4`$A.N8T+ey&R 又...何解一定要用个少人讀的音呢....:mad:
;f$^ V \7\"JEo 這是何心態???
"qCB+` O9\'Y 是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???
7H'N)G j3oc'N 既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:[/color][/size]mad:!zJP*Ld L2g
.......$u'h2@$~U9t

^e3SA[7y^k [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM [/i]]

magic 發表於 2007-1-29 11:25 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
+{i#?Ey9ZG:p i yaA4NO gN2V Zj;y
;|8g+KBWo
呢個"奘"宇有三個讀音
xT0^ PW2M ... [/quote]%K*J5Q/OSMS

%C:F"h E2A ` [size=6][color=Red]不如叫...劏完葬..[/color][/size]好冇??..有手尾呀...
*T.dD;A"nzo,O :mad:

AWU 發表於 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D
?vR8h)PeZx @ o [url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url]

magic 發表於 2007-1-30 12:06 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-29 11:53 PM:
&k,\Bj!cY7gk 學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D
A:Yo%H*C!w B [url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url] [/quote]ou;wdJ;C
V2K_TISt(M
請問..
-NYnUBVI{ 係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
zlEw/G%B8N 就一定要用一个平常少人用的..??
zdi M P{N%g)o [size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size]

AWU 發表於 2007-1-30 12:10 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-30 00:06:~OWN K-`&x

lw7x!ZFPQ4o
4e pK'FMFco&h 請問..
w${ R:D-l4z$P 係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..(F#V&JD8M Z
就一定要用一个平常少人用的..??
(s m6\KDA9b3j [size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size] [/quote]
@#u9?c1vR 人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",#\&n]N6s;l5x]pv6~
我跟個網讀咋:sleep::sleep:

magic 發表於 2007-1-30 12:37 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-30 12:10 AM:J%lm[1bi[/v

Fh(e(lTi x2u 人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",h@ x#R)i!E(uo;X
我跟個網讀咋:sleep::sleep: [/quote]v2lN i@5W2K|P
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..
?0_ X7@&quH A5UTo x-J ....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..%T)I%X/j l+h o
而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........cd&}.}?$@`pA:hp
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}x-O ~B[%^aL
:(

coolala2005 發表於 2007-1-30 12:47 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 30/1/2007 00:37:8Qj4BVtAH3A
3LF&D*|,CD-yv Ou
查字典...會見有幾个音..而此字的莊... [/quote]
r8x%\:o6_B R0J$f 其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~
Yl(cf:d+q
[(fW-n9l_#Mv 發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~:)~6N/K){.Lg

9I0E7Sleue W,S 呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~:D~~~

magic 發表於 2007-1-30 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2007-1-30 12:47 AM:
#mHw{(`p f
8Y9g;Wz/R%lJ{ 其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太... [/quote]
(FG/J(F:Ff4P.c)Km 發洩完la...thx.各位版主大大
c!{3J\'s E ..有Lee到真係好...:P

dinofaronio 發表於 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下:P
-tvp Z+v#l:b +N!iU+r5iAx_e
若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。-j!Pf~T*k6J
\5}n^.I1hyC
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。
q |/N[`.I$|
5~[ml"bLx2\3u*Iu 在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
GX k/a'd &j(j.Z(Z$Dl'X Q4Ni
正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
.y h]6f!B4Tx4|y O
/EELhTg 普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。 Ev^5`{$X#V
~0Lz/? I$M6a3_)_ r
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油:D

lizard 發表於 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢? DVp\1Tt \
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!}'dF(aG
各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。
6A]I T)`5m r ?Y\7o1[E
好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
;RG:Au3_
"[6T)Nj#X,h/N [[i] Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM [/i]]

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.