發動街边碗仔翅正名運動
因為有了[color=Red]痾油魚[/color]..使hk人中意用假名的情况暴露了出來..Q;Yn @| C z9fmH大家米再縱容[color=Red]明呃人[/color]..啦
以後[[[街边碗仔翅]]]要正名....B(` |-W {0ST]`
用翻个正名..{大家建議下用乜名Y..}:D 碗仔絲:D:D:D:D:D 咁鳳爪, 豬紅都要改?
M;r`.F%B1@
其實油魚問題, 不在於用假名, 而係 二物 用 一名, 令人混淆. 碗仔粉絲羹}'Pp-{p.}&\7}
:f(y}^Y#x/d
話時話,碗仔翅本身真係翅,用D「翅頭翅尾」(零散的魚翅)整
[color=White][size=-2]可惜現在的碗仔翅內已沒任何魚翅成份,只是由平價的粉絲代替[/size][/color]
'Z*f@L)G-{
[color=White][size=-2]http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%97%E4%BB%94%E7%BF%85[/size][/color] [quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-3 01:05 PM:,x Wfod;R,U0G
碗仔粉絲羹
T1Q$U#_T8A`u
話時話,碗仔翅本身真... [/quote]..真的???:eek: [quote]Originally posted by [i]12d3[/i] at 2007-2-3 01:04 PM:
咁鳳爪, 豬紅都要改?
其實油魚問題, 不在於用假名, 而係 二物 用 一名, 令人混淆. [/quote]QG,]8S-b*U2I-I0k A1x
碗仔粉絲羹???
..ok..wow:D 直接叫做「假翅」咪得囉。 [quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-3 01:05 PM:|U8|V)iL
碗仔粉絲羹
Fl;Ulak
話時話,碗仔翅本身真... [/quote]
x{K7e%c2{:q8P3z
不錯啊,但我想再簡單一點,直接用粉絲羹就可以了。 [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-2-3 01:54 PM:
..真的???:eek: [/quote]l~Fz/p}-]$g
當然!珍珠都冇咁真5w[UP\
[url]http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%97%E4%BB%94%E7%BF%85[/url] 我覺得呢個名都幾有特式丫..話哂係香港文化-m3e1Dy.^/z-ZM2o
無改既必要 [quote]Originally posted by [i]kubrick[/i] at 2007-2-3 06:23 PM:GF$Y)M-O#E.D,r-Hg
我覺得呢個名都幾有特式丫..話哂係香港文化V8W"J,`mQ6T4wik\
無改既必要 [/quote]....奇怪..何文滙..點解唔出來正下呢个名???:D 何文滙教你讀音之嘛!!
:D:D:D 樓主吾好玩野啦。
〔街边碗仔翅〕就已經係佢正名啦。(h#xsx8y(mml
人家用幾十年〔聚非成是〕方法叫成。 CA bFcrtI-k
人家一講這個名稱,就準傕知道自己食乜。Eq4D@`*v u9aE
你咁搞法同何博士有何分別。 [quote]Originally posted by [i]lizard[/i] at 2007-2-4 06:24 PM:
樓主吾好玩野啦。Q1HY0T.~d4VuS
〔街边碗仔翅〕就... [/quote]
vlJ1Au`
事實上樓主也只是開個題目來讓大家說說笑而已,我想你也不必如此認真吧。 但樓主這個概念
跟佢撐何博士個概念相反嘛! [quote]Originally posted by [i]lizard[/i] at 2007-2-4 06:24 PM:
樓主吾好玩野啦。
〔街边碗仔翅〕就... [/quote]
都話原本真係有翅,所以先叫"街邊碗仔翅"
但現在已經由平價的粉絲代替,即係內容變咗,咁改個新名都好正常吖 [quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-4 06:31 PM:U'Bqg#@X5`
都話原本真係有翅,所以先叫"街邊碗仔翅"'gw8lOT}
但現在已經由平價的粉絲代替,即係內容變咗,咁改個新名都好正常吖 [/quote] X(G1R(M\N
...以前D好好味...:( [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-2-5 11:22 AM: