娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-2-3 10:49 AM

發動街边碗仔翅正名運動

因為有了[color=Red]痾油魚[/color]..使hk人中意用假名的情况暴露了出來.. u'eb S+h-a-DM;N
大家米再縱容[color=Red]明呃人[/color]..啦6G)aa5UN r S[
以後[[[街边碗仔翅]]]要正名....
#g1s"te,O 用翻个正名..{大家建議下用乜名Y..}:D

pigcat 發表於 2007-2-3 12:57 PM

碗仔絲:D:D:D:D:D

12d3 發表於 2007-2-3 01:04 PM

咁鳳爪, 豬紅都要改?
},^N:Z~AG d 4w2qu-kGj2ox
其實油魚問題, 不在於用假名, 而係 二物 用 一名, 令人混淆.

hold_find 發表於 2007-2-3 01:05 PM

碗仔粉絲羹
W@4Sbx#pL
E{!BU5v8t]0O 話時話,碗仔翅本身真係翅,用D「翅頭翅尾」(零散的魚翅)整1jJ(y5X@V
[color=White][size=-2]可惜現在的碗仔翅內已沒任何魚翅成份,只是由平價的粉絲代替[/size][/color]
v&P-}*|h%qeq'F ;UzP6q*sgU
[color=White][size=-2]http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%97%E4%BB%94%E7%BF%85[/size][/color]

magic 發表於 2007-2-3 01:54 PM

[quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-3 01:05 PM:
#_4RS~/`T7H 碗仔粉絲羹
:tF\%}#\/u1F s
,jG5Q'gUk\Y 話時話,碗仔翅本身真... [/quote]..真的???:eek:

magic 發表於 2007-2-3 01:54 PM

[quote]Originally posted by [i]12d3[/i] at 2007-2-3 01:04 PM:
%eR%p/u3C*O 咁鳳爪, 豬紅都要改? COM8SY

Lhus)[+w 其實油魚問題, 不在於用假名, 而係 二物 用 一名, 令人混淆. [/quote]
zRGy-U&}.Y \f 碗仔粉絲羹???
w#XSq8o9S ..ok..wow:D

Killer111 發表於 2007-2-3 02:43 PM

直接叫做「假翅」咪得囉。

阿域 發表於 2007-2-3 05:38 PM

[quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-3 01:05 PM:
5_GkqdM1c 碗仔粉絲羹
(lG0F Anm#n
U.uz0w`:zT9o+k 話時話,碗仔翅本身真... [/quote]
gv Ew3g8S
?1H7U#X!T$vP 不錯啊,但我想再簡單一點,直接用粉絲羹就可以了。

hold_find 發表於 2007-2-3 06:08 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-2-3 01:54 PM:
dp],]:f ..真的???:eek: [/quote]
@!w3c jOi 當然!珍珠都冇咁真!^x7O:B2P]7[Pw
[url]http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%97%E4%BB%94%E7%BF%85[/url]

kubrick 發表於 2007-2-3 06:23 PM

我覺得呢個名都幾有特式丫..話哂係香港文化/{K O}6V e1u
無改既必要

magic 發表於 2007-2-3 06:30 PM

[quote]Originally posted by [i]kubrick[/i] at 2007-2-3 06:23 PM:Z @,p{ O|
我覺得呢個名都幾有特式丫..話哂係香港文化
7s*E-^2HQ'|~ljf 無改既必要 [/quote]....奇怪..何文滙..點解唔出來正下呢个名???:D

ronja 發表於 2007-2-3 07:41 PM

何文滙教你讀音之嘛!!
"d)_'^m` _6{@u   :D:D:D

lizard 發表於 2007-2-4 06:24 PM

樓主吾好玩野啦。
M`2\{5PI+u 〔街边碗仔翅〕就已經係佢正名啦。
[6` UM P/U w 人家用幾十年〔聚非成是〕方法叫成。
&cN] WA/E8Z,__:r 人家一講這個名稱,就準傕知道自己食乜。 S+\+Pf!L a Qy

z6UN^D2mh@ 你咁搞法同何博士有何分別。

阿域 發表於 2007-2-4 06:26 PM

[quote]Originally posted by [i]lizard[/i] at 2007-2-4 06:24 PM:
&o4N6M pw$\2gF&B g 樓主吾好玩野啦。
`W8[9St\ 〔街边碗仔翅〕就... [/quote]
B Ye1e4EGz!rW
0b@ [4@RP P 事實上樓主也只是開個題目來讓大家說說笑而已,我想你也不必如此認真吧。

lizard 發表於 2007-2-4 06:28 PM

但樓主這個概念2xl`/x T~
跟佢撐何博士個概念相反嘛!

hold_find 發表於 2007-2-4 06:31 PM

[quote]Originally posted by [i]lizard[/i] at 2007-2-4 06:24 PM:
&?w,[;c7I.}Dc 樓主吾好玩野啦。
Xe]6D-fBU 〔街边碗仔翅〕就... [/quote]
s9AtyIb*a 都話原本真係有翅,所以先叫"街邊碗仔翅"n3I5^l]q fbkE
但現在已經由平價的粉絲代替,即係內容變咗,咁改個新名都好正常吖

magic 發表於 2007-2-5 11:22 AM

[quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-4 06:31 PM:
]F\6o6y7M'R2r[ s$LHu3M,HI,@6N
都話原本真係有翅,所以先叫"街邊碗仔翅"
1YE;iKg5p 但現在已經由平價的粉絲代替,即係內容變咗,咁改個新名都好正常吖 [/quote];D:@IxuE
...以前D好好味...:(

蕃薯 發表於 2007-2-25 08:39 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-2-5 11:22 AM:0k1c+z)I Q^ wk
$` zk:L)_5eF"u
...以前D好好味...:( [/quote]
c[2JW#^ ~xrm 5R-S}0v;{5m*}t
我覺得哩d係代表左香港人o既回憶,唔好改,我唔覺得咁係假名
2e(TE.{2_(Xu D(T)Ht3NOh#s x7[
最緊要係你要用心聽同認真對代佢,不過你有咁諗都係好事~znl%n C
Q2x ]}Z0B9W*h+e8Dl/P
唔好因為d商人做法過份,而傷害左我地自己o既美好回憶;^&P m|!VuI

!T:Uq Bj8W [img]http://mud.mm-a8.yimg.com/image/3995879941[/img]

阿感 發表於 2007-2-25 01:59 PM

唔通叫"碗仔似"

magic 發表於 2007-2-26 02:19 AM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-2-25 01:59 PM:
-P"Z1k#g(}^ 唔通叫"碗仔似" [/quote]..Lee个名90分...:good:

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.