壓力就是甜點,只要你能逆向觀看
記住 anger ( 發怒) 與 danger ( 危險) 只差一個字別看少這一個字#q6[1tGiI
它會影響我們這份職業、甚至人際關係9Y_yS5X&BI,ba
正所謂「禍從口出…」A(z!JYo-t Z4B
h E!F0o.SEy
專家講: 「人,面對外人時,總是可以表現得雍容大肚、心平氣和,
但面對自己最親近的家人,卻往往一點小事就足以皺起眉頭,甚至出言相傷。」O ^r!u0T5z
9MH7Z+H]8Fw
正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣
8d!K0I+DD
你會對住你上司、老板生氣嗎 ?U&^d Qa
!K7x0S D Ka6r^!iQ
如果形容人類是一種「出門高E.Q ,回家低E.Q 」的動物,我想一點兒也不誇張,+A#vS"W"O7@ O
多拿出一點耐心與包容給家人吧!
1tQKm&d
否則您自己也不會快樂,不是嗎?E5}'M&{b%D
曾在報上看過
英文中的stressed (壓力),與desserts (甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts 嗎?
? N5j9|v4G!mhh
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」+h m_J|)Dxa0|
h(g!tCzg0H
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)p!HH7}Q-~.E
t8LF u5Cs
哈,這真是有趣的妙論呀!
人生之中,有許多「壓力、挫折」,FL4`VEI0b@+G9D
X+T!vk){(c&M
但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!!m1t0t C$v8i)W(B5UMt
sp bka s zF&x
此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」9J$Z`*r`b l5A
!Q/D _+M O[H
是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;但都必須去經歷它、走過它呀!!M*cA?5S!pX5EFC
有一個小學老師在偏遠的鄉里教書,這天,他來到自己班上的教室,"]z#mV3\6O_