壓力就是甜點,只要你能逆向觀看
記住 anger ( 發怒) 與 danger ( 危險) 只差一個字別看少這一個字
D3y,B\&D5Z_EV2q
它會影響我們這份職業、甚至人際關係A%Rl`,L(h$iD9{
正所謂「禍從口出…」!F*feOER-`
專家講: 「人,面對外人時,總是可以表現得雍容大肚、心平氣和,Btnmj J8r
| w |%T(v@"DO8P
但面對自己最親近的家人,卻往往一點小事就足以皺起眉頭,甚至出言相傷。」6h*q(ck@o
*H6_-dt6r
正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣 @F7xvu-k _
你會對住你上司、老板生氣嗎 ?F&Tu:e/wwj8K
如果形容人類是一種「出門高E.Q ,回家低E.Q 」的動物,我想一點兒也不誇張,
多拿出一點耐心與包容給家人吧!5cb^O"S9VAY
否則您自己也不會快樂,不是嗎?
,z liuax7`
曾在報上看過
英文中的stressed (壓力),與desserts (甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?s)n YJ zk]/QJ"x
D A_-b_1]gi
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts 嗎?{f.He%b:R k
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」s jzx/ad
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!
(N pNHawR
人生之中,有許多「壓力、挫折」,n!mu%y[(Rm
但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!
6XG.z,p#{
此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
PS'o Y#U)R VX(^
是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;但都必須去經歷它、走過它呀!
You.v+y7wok
有一個小學老師在偏遠的鄉里教書,這天,他來到自己班上的教室,_:{G @:HP$Cw
問班上的小朋友:「你們大家有沒有討厭的人啊」 F8]#w f4n
;d!P"h\e6Ha
小朋友們想了想,有的未作聲,有的則猛力地點點頭。
老師接著便發給每人一個袋子,說:ADRD:jR4I|
「我們來玩一個遊戲。現在大家想想看,過去這一週,曾有那些人得罪過你他到底做了怎麼樣可惡的事想到後,