"陰莖" 新的標準讀法
原來我們一直所讀的"陰莖(音敬)",或這是何氏以前推廣的"陰亨"到了現在都是錯音0T-F'lT"_2^e現在我們應把自讀的小弟弟稱作"陰衡"4i3C(O]Is&}N
xSK$bL ?:qLZ8r
[quote]敬錯、亨也不對
)Tl['J;x"e,f
作者: 潘國森 xM3DaGE4v
p"AkP rD;X/P ^A
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月17日
@B]9qW
--------------------------------------------------------------------------------T;X6Q(])D.@
/apa?Rg,EC
讀者問「莖」字的讀音,雖然讀「敬」的人多,但是他的老師向來都教讀「亨」,所以十分迷惘。據「粵語正音推廣協會」向香港中小學師生的灌輸和教導,「莖」字讀成「敬」固然錯,連「亨」也不對。因為大學教授按照宋代的《大宋重修廣韻》的切音,認為「戶耕切」應該讀「衡」云云。
"u j|\O Fc+fF
現時市面上給中學會考生參考的書,如手頭上一本曾國勇、戴振民合編的《新高中會考語文匯萃》,都標明莖讀敬音是誤讀,正讀是「衡」。先前「粵語正音推廣協會」的網站有一份正音字表,當中就有這個例,不知為何最近不見了。不過,參加過這個協會過去與香港電台合辦歷屆「學界粵語正音大賽」的學生可以證明潘國森沒有打誑。Z{e0x f2D8^C.`B
{jY H.}3G
(三之一)
Bo7Kzb \"z
可「敬」可「京」 r4Y5P'^,lw3E
作者: 潘國森'?0wH vS+dZo"e&W#Nc
0a&ns/mI"d$`(t&^
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月18日bt0a)O8^]I%aP
4Q.j;y-f7]*M#I"F
--------------------------------------------------------------------------------
Y3{f sy8K1P/h;WT
「莖」字讀音,已故前香港中文大學校長李卓敏博士《李氏中文字典》莖字給兩個音,可讀「京」或「敬」。按考評局標準,「讀莖為敬」可接受,「讀莖為京」也因有字典收錄而當正確論。
問題是「粵語正音推廣協會」多年向中學師生灌輸莖字讀「敬錯衡對」的「標準正讀」,萬一考生遇上只受過「正音推廣」訓練的主考員,見「莖」而讀了「京」或「敬」,豈不「死得冤枉」?
l\5kR7B ^*L4G
此外,香港中文大學建了「粵語審音配字庫」,收錄的幾本字典包括衡、京、敬三個音,反而沒有收「亨」音。現在「粵語正音推廣協會」對「亨」音連「誤讀」的身份也沒有給。因此,我認為中學會考考讀音,應該即時叫停!xt8c2U"u.r&@A