名作家 及 教育工作者 阿濃 反 何氏怪音
[color=Red][size=6]作者: 阿濃[/size][/color]原載: 《星島日報》〈過眼集〉 2007年1月15日
--------------------------------------------------------------------------------
亭老來電,叫我看一看他的網上文章,是有關「正音」「邪音」之辯的。X%K'[(Z?(Ui
看過之後不能不同意他所指出的:香港有人提出的所謂「正音」,卻恰恰便是「邪音」。
^l wt(\9r8x
而香港電台和教統局負責人怯於提倡者「博士」名銜,加上自己之無知,盲目跟隨,出現許多怪誕的讀法,使正宗的廣府人也聽不懂這些所謂「正音」的廣府話。0X8] M;z/\8m[?R
nNQXSP.J
原來提倡所謂「正音」者依據的是一部宋代的韻書《廣韻》,亭老責問:
QX |"CR1VM
語言有生命力,方言多變讀,由於變讀更顯生命力,為甚麼要我們一定要根據宋代洛陽的讀法來說我們現代的廣府話?8WR?'i mI\