娛樂滿紛 26FUN's Archiver

阿感 發表於 2007-6-10 02:02 AM

宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為
g~A;S6sl8@ 除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:k&OgB"H#Y|
"套現"不讀"套演"$\Sj!j n,d%L
"麥片"讀做"麥騙"!L^6v!m.Pi-D
"澳門"讀做"澳瞞"
{5f!|-K G 甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來
,~TV3[M&T
+`-B.a$wc 何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的 q.q9G7@"V2pZ
原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。6Id-wD0BR$o
}9X}J+]
[quote]切吾所切當作正音
,eR_o0a)R+ii0N H_
k$n ^^?RZ 作者: 潘國森
.]9D6r_WQt6t` uk)L+A-|U1x`3A
原載: 《作家月刊》2007年6月
"q%a2WXr)b
}'b){)m+tG? }l@hm
--------------------------------------------------------------------------------%m5z)u5A8\ H[

S~7uHB]5L 小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:
0Fx$| @ alz;h O
3? }j:`3{t1c/o 唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」b@ b*MB

#[H4Ul ~ 然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!G.Z(a6l/YoUB

/_#y}"UG 由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。
9p-U*W5J7N N/I4B $^P0y,CH0~L a$mV C
這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。
S kl7F!s6b
,e_RB#l HN3vG&Xv 用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:0N^ q2yzvf
J v n BN{{
隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。…… 4HJ@rLM]s%e0L"p
……
^7ADkE6Im 以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的…… :x:^ n8i:H5\OyR
……
h@nB:K3UCN 《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來…… M Y.]B)@

Gs A A.D.o"z I P'aW 王力《中國語言學史》
9M@:Sy/Rq `$y gSR+SIm rL
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。]?0qO@ _N WG7h
B#d o%ImZJ^B
還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:
!o!f2wu1U2r6z *u2jMZr
古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  
.t!DPh Qc ……  B+s_!m#R;a)k
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  
(VKZ,s4r.Z)GX L| ……  %UrWi8?8{F
……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 l\J0EG/L8L/uA
……  
r+l8Q V"p c.XM#Um 姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 ……
|PmIIPCg.[ i&C ~.vXG"k
王力《漢語史稿》
5h{q7D%E}e
)u;d,s*Nn{'F 現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。
4]*X ^ Yu.}
ZZ:o O&P T*X C/SS5e Y 王力教授還說:
q+{4^n*o9?C /?/M8X+u8M9X
有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。
Wt u ~'M&xq@s 2D6tV%P,jP+o
王力《漢語音韻》
cj}(db.IG_*|&z
#V6F lo t6W 因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
h5W%M ]db
#V~ JW!K M+x]Y @ 有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?[/quote]
1T-n0[ IKqd%m x$v l5` JAL#t
[url]http://www.cantoneseculture.com/page_Poon01/poon20070601HKWriter.aspx[/url]/l%qvN Vjq

n:j4IJwK [[i] Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM [/i]]

magic 發表於 2007-6-11 01:28 AM

原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。???????????+M1L"`)_Q
:o:o:o

magic 發表於 2007-6-11 01:10 PM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-6-10 02:02 AM:Un4Tyds.i
死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日... [/quote] jvsp9r+]i-Z;|
何先生...唔知切左未???:D

阿感 發表於 2007-6-13 08:59 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at  01:28 AM:
&wo0l svbip7H4@ 原來在1990年教育署出版了一本由十多... [/quote]'W v~l [1H#[DI
K m.DCE7G
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際;M%I3l,b8t;Ink*rCg
更得不到學術界普遍認同^"s0O0v8bj:?A5X7f

#lv \^7V@8E 要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
$S\)g(_A\E t2S ]s [0zL
[url]http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc[/url] Fc Is%f4M
[url]http://inputclub.foruto.com/cgi-bin/Forum/UltraBoard.cgi?action=Read&BID=6&TID=21184&P=1&SID=1403516[/url]
W+u4x0L\4U'F9Y Ed
"Z*[/V QtU*w\ B8M+W!s|,n V1h
mdom(x8HD
[quote]《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
d:V:F6Q7NQ#DuB vYp'Y&\
+g |ek1x)o 廣州話審音委員會
q_\"_y:RM E 委員(以姓氏筆劃爲序):5yWI/L/|y
  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文a*p*WU9O g"H,X
  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
;C/b['rAp6Z:rn\m#_5k   陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯K|8XI*\bs-p
  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪 ~UgA;Hvq N(Y
  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
v"Gj`^D'G 召集人:
sQ'G`.}#S-mm"ikj   詹伯慧 周無忌 林受之_2l.B0^pK

:Ioc^U&n7J$y [/quote]
+q~/l _h!d.w /i*Cyj)SP
為何不請何文匯參與呢?;)%SWg]Q3K

lT?0moJ)l 1Ci_O1I"SPb(G
[quote]詹伯慧教授在《前言》中說,[color=Red]《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。[/color]如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,[color=Red]《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音[/color];《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。[/quote][&TL!jH&z'u*Nd

S:?Q0tE"B1C!P 何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音*v.ps)R6EfZTX
網上不少文章都提過這點Y ]2y:a#fk
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
-do`iq 好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
#N3`2Z]j c7K2w 別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
8HA u#S8l ?[ 大概她們也留意到這點
sq%i~_pH;Y xy$f"~Qv'L
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤 R|[$A R1P-oQV y

qH"y ~J-}-[YM [[i] Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM [/i]]

magic 發表於 2007-6-13 10:15 PM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-6-13 08:59 PM:]9r_^7R(z*h

/z.r8lX-y
\.nj)UUr7S;L 何文匯的"正音"以中古... [/quote]
$yrh k r [size=6][color=Blue]阿感大人萬歲!!!!!
3h Z5E$]3e$w 說得好!!!!!![/color][/size][size=6][color=Red] 郭.....廣府音讀  角  絕不讀  國 !!!!![/color][/size]:clap::clap::clap::clap:,QT c*y$j!FeW
GHhso n;J*|
[[i] Last edited by magic on 2007-6-13 at 10:18 PM [/i]]

國子監祭酒 發表於 2007-6-13 11:28 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-13 10:15 PM:'B-r/_rNzD2vB

T3{)afW._ ^(F [size=6][color=Blue]郭.....廣府音讀  角  絕不讀  國  [/quote]:~1D:up{
@-b4n }is/n7_8d7X&c
「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。

magic 發表於 2007-6-14 03:10 AM

[quote]Originally posted by [i]國子監祭酒[/i] at 2007-6-13 11:28 PM:ad!fR)N.h

["^!wZ Z`M
'P,[#?.[j/b|4`.` 「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。 [/quote[size=6][color=Red]]...唔係下話......有冇搞錯...「郭」廣府音以前從來讀 角 只係後來D仆繼在TV电台及學校帶头改讀國...十幾年洗腦...而家至有人讀國...x文x正book街!...惡到連人个姓都改!!...[各位30以上冇係hk畀D死產學校洗腦的郭姓一族....快D出下聲!!....唔該!!!!],h]y-F4W3|v
連人个姓都改...唔信上廣州聽下...有冇人讀國!!!...{何仆繼搞到电台电視个个改人性...我咒佢班人..一定xxxxxxx...}[/color][/size]:mad::mad:
u.XM,kA?|R |VFkH'hgWSm
[[i] Last edited by magic on 2007-6-14 at 03:12 AM [/i]]

magic 發表於 2007-6-14 03:26 AM

[quote]Originally posted by [i]國子監祭酒[/i] at 2007-6-13 11:28 PM:
Zg8c(Q*d(Q w
"BfZ GO-A
N2h+[]7a}X7?7FM s y^ 「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。 [/quote]
^Pl;U/A.Z#H [size=4][color=Green]阿哥..你唔係性郭...你唔知而家畀人夾硬改姓幾咁氣頂...
!vN3xt0S!\ FK b 我只係針對何卜繼...^4dS)[0u&v
邊度有人咁x衰????
.TWZJo$vnub Q 改人祖宗???......
*GF8tm,nxV$p ....以前又話人地係錯..佢至對..一定要全世界跟佢..只有佢對..!!/O J&hWN X
王x之一出...即刻似隻龜..
UIm[G1D)u 叫个弟子出來...而家至肯認人地都冇錯...改口話兩音可以併存渦..[冇屈佢班x街ga..係事實]..
a sl;SAcu [ 請自已去上綱聽下個塲辯論....[/color][/size]....:mad::mad::mad:b/Q0S1j v2rT-{

!q.ko\%vy [[i] Last edited by magic on 2007-6-14 at 03:29 AM [/i]]

國子監祭酒 發表於 2007-6-15 11:50 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-14 03:26 AM:
-[5Mnzy9i8{ZC1r 阿哥..你唔係性郭...你唔知而家畀人夾硬改姓幾咁氣頂..."r5NHe|b3r!C
我只係針對何卜繼...s c+z+w Q.i-\/A
邊度有人咁x衰????TBT Qjs
改人祖宗???...... [/quote])Ks;Id/}e,k

1R u#Gb2gu-|{ 朋友,說實在,從古到今,「郭」字的確從沒有「角」音,發「角」音是真真正正的「錯讀」。所以事實上,沒有人要你改姓,反而是教你「認祖歸宗」才對吧?
&m_(?0wK(XZv/hn7aZ 說實在,有根據的話當然可以接近,但我為了朋友你,真的找遍群書也找不了郭字有「角」之讀音,既然如此,何不放棄錯誤的讀音呢?先人泉下有知,亦感安慰。

magic 發表於 2007-6-17 01:26 AM

[quote]Originally posted by [i]國子監祭酒[/i] at 2007-6-15 11:50 PM:"{d5ZdzY0~"UD
U+C3m nE_*q!zq
2S%y7E4Kq&|&u4W X
朋友,說實在,從古到今,「郭」... [/quote]
%|[ CIkE1k:d 新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也..既然字典都有...何解要逼人改姓???...)...!!!...$Oe&NYQuZt

0wa,\&y?,H [[i] Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:36 AM [/i]]

magic 發表於 2007-6-17 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]國子監祭酒[/i] at 2007-6-15 11:50 PM:3Y;JV\E#Ebm

3GDfp^+fa!Fmi -@u#u?T
朋友,說實在,從古到今,「郭」... [/quote]....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..]..

阿感 發表於 2007-6-17 01:35 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at  01:26 AM:3D6m5lK6RI
X*e4z)tx _*U
新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...5aJ-R k"EVHL
YW{.u(Iv8AR/d
[[i] Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM [/i]] [/quote]
5t)W9X#e[J.S({
M9nW:?~Nd_7Q8R 我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音q|{,f9x3Ij} C3O
點解我會記得? l`Y.w,S ^#SMn1e
因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭)
LNP,@g'BH ~8{ 但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典
7F#re['lMS@ 就因為咁,所以特別記得

magic 發表於 2007-6-17 01:46 AM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-6-17 01:35 AM:JQ8~V;O ABN
Q&i_#K!l
!TO!lgI:cr S
我o係差不多二十年前查過,中華新... [/quote]
4x3GPf z 淺見以為...只要人家的音字典有收..就勿改人..因性氏有其傳统..人家喜如何讀..理人作什??.d!EBB]EF
若各大通行本字典都冇..咁至話人錯都未遲...
A0v4p4JC.x8[ 題外話::
v&] l ? c-A-kd [[一卡傍身..世界通行..]]..此廣告語的卡..你會如何讀???
r%@)DvPH 不會把卡讀貨卡的卡..或卡通的卡音吧??? wN|)Q'|p)rv H
大家都會讀Card.吧??
&`)v0m|^/hl{usP/u!Fr ..不過..近日的正音廣告...已開始不讀Card...了...救命.........:(

國子監祭酒 發表於 2007-6-20 01:07 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-17 01:33 AM:
d nIv@ ....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..].. [/quote]
Y{G~M^#G9Z_ [%\"q9LF {#x VL
  先澄清,我生於香港,自少以廣州話為母語。A S ?1[SNV [)p
  我先認錯,因為找資料不力,原來新雅中文字典有明言「角」為俗音。;o(M m'js1@0W
  不過在這之先,前提就是「國」正是「角」俗」,既然如此,何不從正而從俗?畢竟所謂「俗音」,很大程度上即習非成是之結果而已。(事實上,其他權威字典如商務等的確沒收這俗音。)
}}7M ]a~m/y
Ryf/\ }   至於朋友你說讀「角」是因為「因姓氏有其傳统」,不錯,如果朋友你真重視這傳統的話,就更應讀正音「國」才是,原因有二。 ETE.s-|4]*S
:q'hhn/o_3h A
  第一,「郭」之為姓,考古所得,是所謂以居處為姓,《風俗通》有言:「氏于居者,城、郭、園、池是也。"郭,字義為外城,即因住在城外,而以郭為氏。」也就是姓郭之人,本就是取「國」之意。(留意,古之「國」意非今之「國」意,謂土地故鄉也。)
o7~m-Mcyi{?+I
zLy o8l'JH7M   第二,古代之姓,「郭」與「虢」通,而後者發音即以「gw」為聲母而非「g」,故照推理,郭亦不應是以「g」為聲母而應以「gw」為聲母,所以部姓者,尋幽探祕,實應讀「國」而非「角」,這就真是以祖宗傳統為要了。
-p$Q2qvtUyU$O`
o3vl3M.i%U(c;UY'T   當然,朋友自可自顧讀「角」這個無根之俗讀,只是為了傳統之傳承及老祖宗之血脈,不是至少也應了解其正音為何嗎?

magic 發表於 2007-6-20 01:48 AM

[quote]Originally posted by [i]國子監祭酒[/i] at 2007-6-20 01:07 AM:
Tbv*ip x-Y9]py ;|_t'E5q$V"ySy

yn"A @vW:SFw   先澄清,我生於香港,自少以... [/quote]
h7I2{Xf] b 敢問...如有人有一天..發現郭在漢代又另有一音...那要不要再改????k%{oZ&q-K-B[
郭讀各..我家在世三代人都讀各...我阿爺的兄弟..全讀各!!!加起最少一百年!!3pke,|-g@k^
在廣州...老師們都讀各!!!5u$K ^$ys`m+L%T*l
就為了字典上謂讀國..就要人改性???
,@Zu\j(SG 字典要記的..是人讀的音..
!GRP1O3mq*o1c 要以人為本..一字多音..是常事..
7W7lCznmV 注意........[color=Red]俗音不等如錯音[/color]..明白嗎??
:oE!|a"g4}0z 若是錯..跟本就不會收在字典內..n1}5{;ikC!h`]P5u q
問題是..若凡是一字多音..就去用常人不用的音..有乜謂..???..所謂正..應以人為正..如過百年都咁讀..就是正..而不是以死書為正..5]r-K_`R
其實而家的粵音字典..有時亦註錯..因受國音及《粵音韻彙》影響也...
gp~D1K_ 其所謂正...大有問題..

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.