娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
p;q.@2LkQ5G8g4z [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
d)F%}"x(d QD? [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]'W N{xCJ
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]ve ol:z*rQEh
請間..w?scJ6V/PX I:@%v
[size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
o[0n"tD-A2U 例如::!_9o/rUl8Ylcw
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
BN6wu2Q)jf J z1QbGR6t
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
E&`4Q:T5\ PI9B 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
$z7Mo$iA:Y 唔好成日開post罵人呀
x} ~wE` 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
+h!J+^c%Zj SMm 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:,ab8~0vyz({ F r3d
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:q8gu#q!Nwv{$W
你好煩呀:mad::gun:
BE_4D5Zql9[9I,On-~ 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
i ^(ee'X%Cy (e { @5Y#k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
[/CQ/[j0a$i"? Ba /Tb;H1m2H{:O
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]
#?_*s"Qc'? h{ 好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:kcY @SY,\(j R
G oS Ar,qn
好多個自由呀:clap: [/quote]
@ }:twN0nI,X w@7Ho&a4l

2\;K3D6? P)\ 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
rTq d?(n#u $W'N r,Z^lH3AY`

ee9g$M _ .GlKF{~*z
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]
H4a+t'KS-QF.o 唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
\.}bT1tN-h$B 9p+`/f+c Da
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?-z*y+s&] ^rg'He2W;{
/c6@l'jR/~5fW0l
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁h"j-B;b]

} f?3RzF2kB)s'[U&F 詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
R} P7iA hz~0V`
2M `B z/c1Z 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
D7y(BJ4cQ ^5Ah
-^/Di Vd S'\ 原因我就不太清楚了0\;mivn||

w2i yAv]"Q2wD2NT 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
_u5lzb%d[)n
${V.oG-z.@6~L+]+T 這應該跟約定俗成差不多吧
7y1b)lik:vhK D}z-U5b,Vf
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
i&_Zxs |
~-C-EX4_"F3M 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
.I"lPkI*JB9M,N l4g#FT?Bl
與事實無關的
#F9~1J$TH2vY{\ T+fy @{B ].J
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受 x3Ql'j)n$oC*Bl
$a|@v4Kz/o&E
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的 _ x.pyNQ

1J0]/k&X#` S[ 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
v0ScA ?yee
)@w+na%j 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:%CY)l#@Acn
你好煩呀:mad::gun:,W}"Z@1U-du)?%^u
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
cHm5t,sq,VL ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:O2EK b%t \:gm&^

yW7YMHc8Z"`V)S ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
u;@vE+G9u'X :clap::clap::clap::clap::clap:
mIa*s5RKI N 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
k$RuU vu
sDe'i/^6l(_*qYV#R3B 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。o ~ BQ?8Vi1v8r

ug(G ymfPBzn&K 希望這些積極反應是好的開始。 } }wIBw%h

%U`6s+i0Pp Y9r'J 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
\qOqaw+K
s~#C au`~"i [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size] C?$P7l]l7I P
加拿大多倫多星島日報u"Qu#D*w
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
){Pz1N8C0d|/C C\8\!}WyiY|
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
7hn:g qI+d%P 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。-|[%Db C`H.E
8a b8{/Y*[M
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
:s3f6F5aCC
FK3q6ek7V#O 騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。8e#Y4qx0\csv9k)g b

f#ZW+{.Cg?s9Fw~a 騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。XKgQ:zkM/B;S

+k#iWCj 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
Dg#a6yTgXf ,s,^N rI!f*Q9S
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
+JpOZ4de*]1E#Sna 9tG E6p8x
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢? {Sq,M+z {;rE
"YP8uc0vYL:h g
真的娛樂性很豐富。(n];|8ZG#X

"Z/eNl%s,D)G 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
A,Ot3zy5WV'z Ar
|&V2wM} Q~E 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
)m!n(h?L Z~!ck;]E!pI
加拿大多倫多星島日報
#c*E htS7U 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
_l P;mN!MY 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
!wP0h Z$`3g'U4^;]u J'ZK
#Q4Q|H)l
f N\Q&wc 係bor....唔講唔覺.......
w\2[T WGL*\
y;T"H2[s&GM 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,QL U0`W X"g2S
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).mj}b9JCp'b
1j,F{2R6\5V{e{

v/fcP0x&cnZ |;v3U5S g3caS
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!Vz9d8at3|8eY
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.