娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派...PF7AgH!A$R(f*v$A
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
m+Qj+R!Co,bC [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
t8y.D*D6^4}-~ [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]
3]%]@'[0}$F8C 請間..
z-j;WtE)U"U [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
K)P b(nKS7W 例如:: R%x)_ X Q#y#t
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
YiQ zA$i 6u}+H#N L/B4j
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:6t Krz n5U Y
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
0B|:VZo't 唔好成日開post罵人呀r9DNq:~$Eq
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
V;r*~H)}.rD 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
-AO;A0cX/Q 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
d/X ApA-Uv+r 你好煩呀:mad::gun:
v$MW:ZFJ T5[^U qq 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
_c|b}*H#XF
%T:L~@3q0D.ox3E5]? 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
Y-c(`#UO2Xy7]8I
z1FJ1m;vF Do 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]
7p#iNCG 好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
'|gY&h.b8B8d7C1m V8lv'Rn/K!a7NL{
好多個自由呀:clap: [/quote]RIC_\ { \

Jc3N}8P:y$l
?'],m!\ R V4X(Xl 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:0hI_g!Dv { vQe

t*F(nN Q:?e @
;} `!hQ6J"fwe
\1FGC~0U;c 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]
!n_)Z T l 唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯) M'O6H o1~v w H

t"J)T L#[ 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?zkUg7{B]}
`+Z z0hQP5B
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
D(lVte:D+`0}0{
AD9};`Y6R 詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍q(g$| ]+H:^ lO#J*t-C
wH'N-F Rg/a2Y7C ZX6W H
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?9Cw%d5UXhL

6j4oN7UT&Po{ _*?,L 原因我就不太清楚了
:`x(xu.i$N
cjm|,S J3X G ? 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今)C+c9f~p%c\Lk
]xt_ h5y1T
這應該跟約定俗成差不多吧3CS3Af kb
n p5N7]T9e
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
`qE3u;B!u8fO
,Z~|we M-RXD0GiE 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常*[0l[x'}'j6S"W~
%_S V&d}
與事實無關的
x.[qy0io[
;O E)W5f4d t9\ 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
T?p*qP"}2a p?Pz;c!a V ;w5V#NG*gY?
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的#Nq3~"zV(N

6RBhN!L 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
9~l].pQ2q&W
-q9G9Kd u9_? 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
8jH#Pt3Ox.WL#k 你好煩呀:mad::gun:M!M1gF*d\6ve,L P/e
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]:[ FK)h$L5y#x
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
`'_tk gpV!y :Z:[j:qhDd
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
1mbi6J8Q.`+g :clap::clap::clap::clap::clap:X$JDp8] F+N
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
"@#U'E7]7O+wA ;dzwK0G&|;z-fFo h
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。$h p]+_,a
;b%NRV` E
希望這些積極反應是好的開始。W5g{-bJ?eH6Qh {

.zei3e2IB 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
&v im9dm Z}
"JdQ;~AYa!SD [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]ce5[c8t h
加拿大多倫多星島日報
Q7ZyZ$h3NK*S#sZt 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
Hk,u j_ rS(EM
*nou7hu*[:|E\9fivg ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]!xH4Z+N {aMV
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。r4Z(s_%c5{ Xd

5ESv7n+e'\V1R 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──+SJ^;Bc"gb
^o/d_9X
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。t&q4?Iy{(vQ
Jf\f"T/S6z
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
.Sc8]/x1i-Xv
{ me,q8Ro 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
.s7m b{(wyI CZ&\1Td?q.U Y
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。7zr%`iH}$LW~;m[

]8kbo/t~-\"xAB:x 先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?@r[Cz5p
*U \#Km ]au+j,{
真的娛樂性很豐富。^w)BJ q[3H]qH

l9el;F v N!W.UN)H 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。B+[~A h g~
,gx:`ep/rvAG
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。*g5C6S;N!XOO#`(O{6eD

.EV}2l*gn'W2NbN 加拿大多倫多星島日報6SD]X n9TgCh
2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:%u/d0U g1bb@f'N5C)IO
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
`]1? w,@z;\
'[1{^.HV(hEX MO p3q7chec
係bor....唔講唔覺.......
'^y3auNkC
,|.Bb2y(j cvu i 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,E5RV:\dF
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
3D"unryK1]D u(~ Z w0ed"`o-J7~

3JR)m_'_(\`#a t.^sf HO:U$gP
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!` i&i%X$DX'kF%s
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.