娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..2|X&j*U}5[+O.z
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
@s Z:Om"s [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]7uK.MT:GV_lv3D
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size] |x(Xvg
請間..
8Q:T^9I2U+I [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]Y{2x1[nb\Q
例如::
M5b%_@hlO!nd [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]$gm8jF6Rz+~/Dr)q E&c
w3p7\_\P
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
TH;re?:u1QM 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉 aT[,r(w.ic,|
唔好成日開post罵人呀
1z ?aFLf8md 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
]%R/Bi E]B.B'n 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:_DQ-k v M
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03: YG'UW'cd
你好煩呀:mad::gun:3Gj/vL$jh!OW;o
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote] qk7x&e%]_|~"Xy\

t$hJ"}hzA7e 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
@.t5Y7Y-a uF"f /y4Q1^ `pm
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]5r$\o)zGE!j5b
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:/`0`(o$L0@O0z

L/f)k9dU.J5s w 好多個自由呀:clap: [/quote]
5S5Cu-A#qj`e|r I z/h:Ne|"FP

\pl5U$UV'a,f8f V 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:C#?lXE&AR

%?u"k9r$xk9@ c#^{
N _&KI"JP*`2A(~[
-E$i,V5w\ 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]
6x)ys1W*uh-J 唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯) iR'Z7G4Q`(e
Ka)H S$d'Iu$e0AH2U{
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?:D-}2[;?\Fi"D"R
N3iG;G@/H
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
@'fF%s%|3H]hno Z"@ l"bOe-Jm:Kw
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍v1RJR0@Na)e

i\%wm;e G3_ 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?9TENkt%Ej\

*D7p:N.q!Q-N8n 原因我就不太清楚了
#`{+h_K )xHr _#L,|%A
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今.{2b {#K(XQ:v
.qe/^h^9i
這應該跟約定俗成差不多吧6w$xZq"pr+i
,rl.pX}-X
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor1Eb#Ax W M
![ {Kwq&NGP a&G
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
TN'K-u!L!T9Kx5d
b3P"yzb{ 與事實無關的4^p xx9m_N@)~0{
G&c1R dd
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受_F:t*N3?9Z:?G^
Q4X,d5t"wA#Y
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的S#Z4u+IjA~;A@z [5M

BqU,eBf 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)3Fs ?/cV[+M5y;X1LW$e

f5iwM8h` S?3_ 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:Y r!dz'N5Z$CMx5C
你好煩呀:mad::gun:
,F)~f$Tx 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
OR*kg1aR a ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
q N:X,N$q/ai Mw S
bG8`8s7h:VV@#R ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote] v8y Jrf"ScMD
:clap::clap::clap::clap::clap:-D!H C~ @7e&er
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
(ZU8}Q6T
#vz-Eb_] CQ 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。o wF+FF^
u]6{5p X7Pk.LV
希望這些積極反應是好的開始。,P3XAO N q&j
e!{j;`Y8j4E5u JI
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
:}+~K.@SCz OG(l`Y6I9L
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]
&b2BJMJ4~+u4uQ 加拿大多倫多星島日報
G/H z'o*w;E 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
NZ$AT-b
n+[Uv%R`%cA3p ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
/g LBA/XIk(T*B 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。o3Tt&@P

.g r+U9w6\6M7k`6rs 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──DI8f;mV/F

})\5x&q }#`D 騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。Wf8d\ m@["G
~3o'i J1QCtaE
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
PtK$e*k[
!XH'q#`_3s%`po'q 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。*m4TvW%H)e wy

Mz[:_h*M7h+_U6{ 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。j!m^4Bf
lt r!l&fW.h1X
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
&T!k;Re_,h"Fve %?"Ke!g1R&b
真的娛樂性很豐富。5}0Uy8jl0h3~f`
@ Yw[s"iK
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。e O8T"Ts6[
!rf Iz0qH:j(_ a
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
.q$ir`D/i.M T/d B L|U8Y-O;a
加拿大多倫多星島日報
-I N i*a,M3i tV 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:5^qZ-_|2R1TEi3J4w
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
HHrp+LL$yS
"HFlz$b_.n +wn]3EeZb}{
係bor....唔講唔覺.......
3b4UF#Q:f
P&X&L1F ~+Q']Or 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,2EJ/gHh"E
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
^F)q?*HL9d+FVPK hVe0^8U^ye }7Y sM
4`y6\xab'a

5s{|G(]Ht ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!NZ B,CoH!b
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.