娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派.. k0{y/?'h2op s~
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
+S,p3}ac [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
&T Qn ql@/Y [ [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]
;`2r-n8H9e$V.R2J~ 請間..,mi$Z`3\
[size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
e!{8vht,~"tX%N 例如::
3`;G.Z1FwUC4j/q0y [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]yY9oL+M'U8z r6a
2MR#gY"e"U"f*X
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
#PmL}%E8l O:@h| 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
EKP(u\]8T v 唔好成日開post罵人呀&D~] |`5N
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]/E `,^/I }#K
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
[K*S(?1A3g 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
Z%L-{ }km 你好煩呀:mad::gun:
1@uRU)]%Z 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]#e8Xr[n`]}
*Y1j9c2XM:k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:;JP!K#G"S)]

:fxg.BBm H 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]5U1Ht:xd K"A9\2U
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
3O+TI3H2F %r9U_ bC*si?.dZq
好多個自由呀:clap: [/quote]
*n.D,J:t3ziSu
s(D.g*A}O;?
X)d"_PP Z_#mK 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
om h(s I2\s5M+_ f6_0[&f6J.YP0b
bm'j,^ Sh7c
9_+Zo&uQ
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]+^-Y!FW(K'u
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
6rV#m^eZ"y9e
qH"Q-L'X0kdk,Ij!_ 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
*wyFfdi:P7AK} )U#}$HWt$}6Sm c
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁!{&d#oh"\,b`3GO#B
jZ.k zU(SFH'i
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍jr({O/ai)~1O/Rm
.D.jXh:\"g1W.G9~ F
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩? Y1S3b2k*Lve%n Hyg

m}y0ht4?_:z @;j 原因我就不太清楚了
M$k3N3|.g9w|
7Idx {%ONO 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今2}R_ E[3kdw
A^YX8D2a2o7E$M
這應該跟約定俗成差不多吧
[O#s%oF*L^^p7a3k &?7im[r#tCXsZ
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor&{BG(Md2t [(TX

x!KPuC @)x 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
2E o-^ D9{ g"Q3G6S
/Wgl}0k$X'b:^|hk 與事實無關的.y [z!x } k m6z
{ F:M8bK5Z(C%D0Y'^0@
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受f(A1_%IFLk]
%I Xlk-L&Yohp+X
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
%?'|8m%L:vS@
&XW TG"^!AMX j 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0c6Q;T~0Zv
(U-tEG e_ 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:|r$a(ivt0g@T+re
你好煩呀:mad::gun:(A a0LK0u[Q8z
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]?{)r*Ti(PI
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
1k1~NwLu!Q.QTD
{_S3l ]|Gq#M ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote] r)U%`qC5q-{Ea
:clap::clap::clap::clap::clap:
"T:dA h"kCf 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。:?.Zs c5sk,_`({-Wq
O Wip'A-G b
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。M:W!Mkw,w(AP!ha
%iv%y Zi-N&K:`]6e
希望這些積極反應是好的開始。
Z3O;lud)e W6^'o
#wrl#j NK{Kw 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。&A+Z%Zr`[

E*Te$_ l;I)u1ul { [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]
.v/tmc)A.s0z.p 加拿大多倫多星島日報|6TLTC'm Qoku
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:&y _'?0I"OBca/I

~+tLe)^d^K ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
J%ltkxMVqI 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。Y|l r?P
jV:^7D6]?q{c5H
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
1`5y\k6@ 'n;L;z!qtF
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。;X:H6l7W${.@:R
#V-EU N @ m@5g#c*V
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。3xw%MuXT&RE

m4l@`k2p.w)? 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
^t)Q8A%Unz(n
s lvM;WiN 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7RG'@8JNc *G6WH*f"[I AN N
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
Y$m,M J Z+IG G 1}fy yFKu
真的娛樂性很豐富。
V1ZsJ&O K f
+S d3oa'Y;iXPu 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。2k x$?V5X;D)?

B@Sx ?2z"` 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
z.s.R5XR5r$|
g5B4O'S/d%N 加拿大多倫多星島日報
S!F+bc'L[:}l 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
dL#a,Yuk z)Y 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]#L w{3H ot
kD_O,|

#uih \a/l%O_1A/{;u 係bor....唔講唔覺.......2p k9r2hy,c

}*W9D%ZOa:Q { 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,5cU0C'q,~b.Z/oi
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
Rf}"G[/{&?3~ V5R%h9[;` Q jC

#y.v @6_A vqt#_]q.G\
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!U2Vn+y?H7G.h l?
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.