娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
*fG(k4iB4z[\ [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
%Ky P6U0E[:e%@~ V(E` [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]Y9x6dp/l/y
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]
s5ol U'k%mQM? 請間..
#T!RS#KV5h/A^1W [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]`.Z6MzB ? t
例如::
r bGB:Ta)A8{2]&b [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size][ Sn'F$F@

?!{HY.u [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:Q OE&xw
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
-WVm!bmze2A V ~2g0z 唔好成日開post罵人呀
I$|.{m(Y7VV&z 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
tm-qUUhX3p%?5_{ 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
j O6ZeXXB)R 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
{#Oi.Qp0G7N/D 你好煩呀:mad::gun: F gYg'ja{K~
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
i4A{g5G$k^r
"j$uE;U5Bygi @ [ 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
'g\"y _ w5zUG
N;?*[:Yz@t@LB 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]
%W9M8r L)Kw@%ac 好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
2V$}]4O }
@N+{`I*B,yu{ 好多個自由呀:clap: [/quote]
cT E/o"P I `
~2QA2~T B8nW
8t&|8Ar(cAEYYby 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
"o P)Ow3e7ss#E mw +Ytb8MS#["V]
I1e8J;IY

k0@-_$K8y 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]!k"c gd0t A
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)Y%{7t^XgMm!b~
b [uUL$t6B
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?r9P5q8S+Fz

e;e0oY9d 詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
$Y-D2i(u9r rf/Y7{+] Q`/i!us-E K
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍s6VcfW2W

A!C5Z @I r 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?0A1i'TRT&k?r
/~G N$[,^Dqh-j
原因我就不太清楚了
I:o*S5V {Rf #lQw5Z6Pcv |
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
%k|6Z.Z6| V-a /N ylP MI H5A
這應該跟約定俗成差不多吧
A F.zCW3e+A
rV,NT.T.YO#g4N 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor{l%FH(jG

d3b|#t H,_cd 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
{:l.T(HNDR6`Z 9sy)G9?I1['w/d L
與事實無關的 E(jHR3v\5kN

8yd ? c}$vs9KEO 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
5}*]LzT| Xw+q
!M9\`SI ]*[;Ss{N 正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
X buht:y9LX{8g
6BZ DO&J G s6Tzt 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)1b{+jEF8}6q.E
"X)k Pf,k$kl8O
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
S%O?%s0[ 你好煩呀:mad::gun:9I;nqk6E9\ rd
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
m&E8i\ yf-h'f.o ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:2h?T0T l$? | \-Bc
3HG:jB%`q%y Q,p%q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]%g8X;W W#B5j4or
:clap::clap::clap::clap::clap:O"njK-r^2n
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
K?o'bpo w %u*Y+^g)j-@*}*w S
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。E Yh/s3Y'gK
-l,Kf)y7eZT
希望這些積極反應是好的開始。 t.J Xs;V"? Y/F:@x
Q ~p/i:o8e
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。8e{xcaa1x

)v?)B,r~*I [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]/a"g4IE1s }-p y
加拿大多倫多星島日報
"PIax[b;J2E 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:l5X,]_1r&}-v
&y;LZ.wK$`P1p
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
nn E:T1I1g'x 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
V8Q Jqc&al -B+C2b3F0q5ECF QF
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──:N(Q;p'yW*G^]6^T
Y:VR/OF
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
!`-m)wb m:O"VR /A6fT5|6Osp&C4h
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
2| e ?2Q/Ld]!X| ^J1K N+ga U3]
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
v!A/X-K1oGLM D
J-f}{I 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。^'g.s\ c]B

7xq(P2[{U\/^#N"Pr 先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢? d7p;D0gh(SGIn.Y

F+\*p3e_9M 真的娛樂性很豐富。
hZ2eB@ \7] ;uI*wP7d@ CGB
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。:mFXF P5Jsk,o
9? zT+]bC
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
5Sz XWQ*\/M w*wf!j#I\ Q F:o#U
加拿大多倫多星島日報
#A vmW6O6dQ"Z4oy 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM: r2M)nM Nk
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
U&U#fq v\$A!G0d
q!];wi i#_a;e$k}
6n-N$@RE(k5r9Ah 係bor....唔講唔覺.......N k)oD+c,Q&R7Uq!IVg

{aZP X&nK 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,'kl]I8XPo `
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
F5fdP k)u^b N9W ? yc!C5b+n2{

JRq` yU*?yvQwo
*X*^ys1? c ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!J x;Rc4@
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.