娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
ErV.d&|$v Wt4pX [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]-naRwNx
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]C$K1r,g6m6s
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size];Lhf5]7z)oB
請間..
3wx&OM_ZT [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
S"ef;J"o[;kH~cdW 例如::
#Z+Vc3IF [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
Q~(Zdp$@wJ
&\1s'a|6L [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
e-ya+y4N~?t(|/Y r&X 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
k2Yrbv` 唔好成日開post罵人呀
9aI'qb?$? 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
1aM#e#_N,k _ 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:,V x'Dt s\;p
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
M [_py[/G 你好煩呀:mad::gun:
1O ]pjh wS 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote] S3{%|9t4_-q;R AU

.uu&ewyW dcX@ 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
(k|w:A V0C5X*FL's )jG"S4DQ7v3m#DI
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]
\Q4Z+JE9o 好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
s fVt gG0a
6W@HYy3X!\-U7J~ t 好多個自由呀:clap: [/quote]$C[]cZ |Q yp|
6t-] tDzl ?Q5FI

DU x9nfg-Gn 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
dK;~u[-a%MD %U[8k%B6g

U`+o u^3@ K&s4~`TX2P
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]
5lg;F/e0?RIO lA} 唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
/y*S&{ J:|7pnp&B
Po]7q!M3N;qP~.@ ~ 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?An2n7h0jjI
0q0Ki NX#Ou
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
!S'[-auJKK,AGB 0^1p ti}[+{"j
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍AoW{^0rgo;Ej

W Id^q5oc 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
T+V6j&V1{6g8?_ 4KVI(?m#e ^
原因我就不太清楚了
W*lW$W9|&[1wdjN
[Kq{ a\~ 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今4O;]"Yg'|,Yaf
6T s-@I8C B
這應該跟約定俗成差不多吧:|+pY8N5N&f.KO
:E"lEGW4O)QTf,x.Eu
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor9k#v2C"@u5y+tO7j
jII-Fh2D
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
#iM_$G!P)o9~k
^!kH3Tm 與事實無關的)zsU$H,_ H.I

G+x&E4v"f U*b0K!n 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
0XQ?O ~ip ] ,oU,g;t)^Ql/hJ+k+J$x[
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
&Brh NWf[ n$?9ye!~Cl.Wt
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
e8?v4[T Y,s4ss[
O E}zv.C)|Ai%S 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
)jqB'mo~sm h)] 你好煩呀:mad::gun:jAh/j cK-m(i
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
i} {s6y!pB2t ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
*a1])b3]M yO0x d/Ib+YvNA O
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
.D+Gbi9]&Ke*H3b :clap::clap::clap::clap::clap:
W#XT&s Cm2Ue 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。!siXT A,k
\"P#Q0C*i2n7Is
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
]r aodJTl$Y I
4a5h/dV-_!z 希望這些積極反應是好的開始。
h_#W9oe&x B"`|r Q,B1K
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
3j5zh M3u+X"m@W A4por/z5d
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]u*l#?Oechd$pp`
加拿大多倫多星島日報
$e)f*_#J uki gI 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:5L}~1E{7CMa*@

&y*RL aSo1o ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]?LE"IEj'dfw(j"M
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
0w1U*PW/G i&C.{ )i8NK-B,M#RW[g
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──!V,Xr7Q8s v%v7v

!n x2c,h p 騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。Y0k:C$CV
'z g|b*_3F4E\&a
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。p6`2]/R(K ]
}*n/r p D?zJ"H
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。-c ko_@4HL&d

2Kj*q1c8c.T 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
v3~~yQ@4}"k ;{\k*a!t$T9c3zI
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?q%d6P"cg@"I'y

(CU'B vgVW 真的娛樂性很豐富。
)B;y3[x cgm)P
P#_4Zk3\m 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
"aeG:L BJ 5i?#hY9q
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
ru9uLN4Z
7ND!K(P#g [[3T 加拿大多倫多星島日報
M)L\ g @rb 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
C$De5Quy d 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
%KLjCM V
!r+jzg[2J%n
E-JG)JHjKUl$lB 係bor....唔講唔覺.......v3Yb/N1T2kT

'zy2k |}9Z@i+jo 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
|/` at go2Xf 正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
0L s4S/R/a.a0eR yzS;xE]y

r Q2YuI$a!h
${jifwF2@%} ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!(UE#qR/Z0}f
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.