娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..,_/{ H3Uc&f q#Z
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]E"m&g|5xM
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
%zQ*V c|)qJ]5}#e_ [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]
4Yx%V-U.IA;n{A'P 請間.. pr:d1P$WX!p5O^"[
[size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]o[qk}
例如::+q;_*wp5d)T0nf_
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
:e9A2t\uQfS _:o_A4JF6Ms
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun: m0L"]1qF`"kW
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
Y%l3t;H$V4WG 唔好成日開post罵人呀[3^2Pg)o.T `Vh^
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
A[*I _P^+w 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:gU |"{4d
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:VM[ k} mY%Y
你好煩呀:mad::gun:
#T;DW\g'g&\,[5GdE? 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
{?&B8| HrN6L`;J
9a;qi A7YZ!_u 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM: KLkdk8BD$d
!WmH2Z(Cn%z
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]].\.T(ej2ZRX1Na
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17: ?tz,l"j1|n

'P}sP(t'jy 好多個自由呀:clap: [/quote]jea(D&A H K7`
;y]S;b Sw

}^V4Q p1tuX"Jd 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
1o r(y1Z Z1j ~.Qc YQk2sq__

r;oN-pIV+J1Cl~
4j`!`.U8A 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]0^c9sj8i M+FQuO
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯) d z1](_.b.Si
LWh:RR*A:m#uqu
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
*^MG |,UFe:`$`
J Nf8y [T 詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
Ze _^2G w e|[M:W0h*@%o
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍+l1i v1~-Z7n{ w| f4M&\}

B?d9]#g4nM a:W0e 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩? d2~;XWq+\Sc
+Ee R&N$W9E
原因我就不太清楚了
&x6HU8[9N+e
4Z+j'{n(QL^m 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
0meXc'R_(u;z-J
6fG$}pP 這應該跟約定俗成差不多吧
9Y3dh4E9R
:{9n8Y(yZ&V 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
`:t[7A0J"Q
[8Pc4A&T*Na 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
\L(}i"a3{8E^0x
ZR~Z%w!s 與事實無關的
}:o&v4?*vo 6y)co+k7]n
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受 H8i*KR0gxcG(nw ^
7w$Z-B,} EC$A
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
V|+Q-X"a6@D
sG$vM4X/@ 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
6qcF E/G+O f%nK0Gok.Bs?
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
(PZ#po,P;}["v&kd L 你好煩呀:mad::gun:
.oZp1}PX"L 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]hh2M!xy!r
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
,b!sC$`$Cp;]
-a [[4W!Nn ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
.L:Y0^m T9] :clap::clap::clap::clap::clap::~ E$h,V H(a
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
S"|H.zh)G:wf? N&d6bA'w;@N
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。v;WJC#PEmQ

[+a3G'?!] 希望這些積極反應是好的開始。1E:f$B/g9yM9ONnK,L
pO{ { es@
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。2Qa-sMK t:oe*s
ae+i+i R"Z{6C
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]TjC0Y%ivYJ
加拿大多倫多星島日報
'C$J IPU${_ 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
E-Ff$Y*k5z ^|? j L+F8W)\i7ngt Q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]Y0e5KY,|L
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
BD ZaA4\S
GSP|8F#?!l(@{ 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
^L6D8Z9I[9rtk![ 5~Pj_)[ud,a
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
J$@|(aN8rT o;R2])H y"aM0M
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。'p N"N~W%\|

*n6s_otOQ*s:` 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。,`)p~w1tm{ E\ {
glkz v
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
aGsA&o!T f$| i/p wK
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?&m.E? lH_
(ZjA I"Iy
真的娛樂性很豐富。
Z zY `K3t7e]#o
lO0v&o M!i~ 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
f&j#q1@;` { rJm^}
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$k h NT4nx%j8K Q3j

g.v3qb3Z1G iOpK 加拿大多倫多星島日報
h cM9\1v!~r{"y 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
h1[6GP c(^W1l 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote],r&SI*Z? P
%t+I_v lV L0fZ

2LE)\)k,L j/N{#Ld 係bor....唔講唔覺.......
Q~3Qw7fk.RX xc2_az7z W"]
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的, G ~A*Wyk{WX
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).3o.g }$XJp*y |S

*Tk'U.E` ]i$| %IA2lmC5`p G
%qcbh0z\^B
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!'T-x'y:|(uh-p|
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.