《榮歸》有感~ 特區就變其中一個省份
榮歸內容指出中國愛香港,i8X8N:cwI`d更誇張到全國人民大舉慶祝香港回歸是多榮耀的事N'f-bUp0o@
我問過身處上海的外婆,佢話點解慶祝
亦問過身處廣州的嫲嫲,佢話關佢咩事...
榮歸更突顯中國之大,香港一定要依靠大陸!A1Yb h w3? `e
惡心...
我相信榮歸可能係一套政治作用的工具罷已
1CV*S(P%JX-[C{N
大家請勿再將h k大陸化啦!!!a0F:Q @ GU0aR$H~`
果日睇電視,聽到陳志雲叔叔話:「多謝家燕姐d「粉絲」支持姐」9FX-@-uKDzE
我當堂打個突...
我自問自己幾中意家燕媽媽,但係一諗到自己會因此變成一條粉絲,就凋哂啦...9UQ1],ePD!l
連繁體字都要就廢,雖然係多筆畫左少少,不過每個繁體字都有佢本身嘅個性,特質
我唔想以後要寫d冇意思ge字...
k ANiN~0n8C
個性!個性!個性!香港就係欠個性 G q:X;@J.~t-r9@iM
可惜是,唯一有個性的是 - 港女C-`&_k7Y)d^ yZh
負面的個性也好,好過冇A)s0ez? s
唉......................&F3W_$E8z#HA?y
身為香港仔寫到呢到有點心酸7`,_!rI{
唔寫啦!!!!!!!!!!!!!:mad::mad::mad::mad::mad::mad::mad::mad:CFU8}{8jNa g*j
.?eI0EL;sw
:\tcP-~C~I:sT
究竟大家想向左走定向右走呢? "粉絲"唔係台灣發起先嫁咩?? 粉絲好似是台灣講開既
台灣好多英文都有漢字hR!Cz]"s(z
提拉米蘇=一個甜品名
好多好多 [quote]Originally posted by [i]samsam24[/i] at 2007-8-4 12:16 AM:(m"h-C/U&^mV}9h
"粉絲"唔係台灣發起先嫁咩?? [/quote]
,ry bc _Q6f V-M
[3z/['zQy
好似用左好耐啦喎....:haha: 台灣咪又係大陸 **** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 **** 雖然現在台灣係主體獨立之國家,中國想盡辦法以溫和手段去盡快取回. [quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 2007-8-4 01:31:r&t:nLP
錯 , 台灣係主體獨立之國家 !!! :mad: [/quote]6EpK2R K uZ
台獨份子?:mad::fight: [quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 2007-8-4 01:31 AM:{/{V8Zz;~
O+n7SHJ?#d5[
錯 , 台灣係主體獨立之國家 !!! :mad: [/quote])D*D%Mk#Tm,b
可惜國際唔承認台灣係一個國家 **** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 **** [quote]Originally posted by [i]cheery[/i] at 2007-8-4 12:08 AM:},j-w I6[
榮歸內容指出中國愛香港,
更誇張到全... [/quote]`4K{.v/W;OV&a:W
邊個話繁體字要廢...;NB&R n c
同埋...簡體字唔係中共諗出黎
係民國時候已經有頒布
再者
簡體字早在民國前已經存在 W#d~9}9{IZ ~
B?&~S K(W |uN5RX
唔好唔中意一樣野
就將所有自己認為唔好ge野都拉到果樣野身上S8f~?b9P}fH[
就算係最好都先查清楚先.. **** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 **** 漢字o係多個時期都有出現過簡化字,而家中國通行o既簡體字都係由中共"整理"出來S V6~ N;X,q ^
q4p:](S.h f1m
節錄
[url]http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0005.htm[/url]
[url]http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0006.htm[/url]
[url]http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0007.htm[/url]
J]q4m3t3P\/J7h
[quote]這得從簡體字的誕生說起。大家都知道,簡體字是中共一九五六年一月「發明」的。是中共「文字革命」的產物。此間一位文史學者指出,簡體字原是中國文字拉丁化的前奏。中共原本的想法是,要全面廢除漢字,完全以拼音的羅馬字去取代。在全盤拉丁化之前的過度時期,暫時先使用簡化的漢字。因而在中共當初的想法裡,簡化出來的漢字,好壞並不重要,反正遲早便要廢除了。中共萬沒想到,集政府全部力量推動的「中國文字拉丁化」之路並沒有走通,簡體字便只好這樣繼續「流行」下去了。(Y3m v{-{
(dmsClo Zsf
$Wkirn6Q
這位文史學者說,要回顧簡體字的歷史,應從民國初年談起。當時錢玄同、瞿秋白和魯迅三人,都認為「不廢滅漢字,不足以圖強」。他們三個人只有錢玄同不是共產黨,他們的主張則由共產黨全力執行。一九三一年蘇共在海參威召開「中國新文字第一次代表大會」,俄境兩千多華人參加,會議在蘇共操縱下,論「漢字是古代封建社會的產物,要用純粹的拼音文字來代替它。」同年吳玉章等人便制定了「拉丁化新文字」。一九五一年毛澤東說:「文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向。……在實現拼音化以前,必須簡化漢字。」 Mm X*y5BP!hw;PC
時至今日,漢字拉丁化的荒謬,已受到人們的唾棄,中共的「文字革命」也失敗了。有人認為,可惜的是中共雖然放棄了文字革命的最終目標「拉丁化」,但沒有把漢字的簡化也一併放棄。結果使得原本為過渡時期產物的簡體字,繼續過渡到今天,讓天下的華人一半用繁體字,一半用簡體字。fg8n:?x9]
l)U"["^)bll#K
}%d3Z&K&f4kIgV8C,s
中共把台灣、香港以及世界各地僑杜所使用的傳統中國字,稱之為「繁體字」,此間一位學者認為,這種不當的命名,使年輕一代發生錯覺,聽到「繁」字便心生厭煩而抗拒。在他看來,其實一些分屍式的簡體字,應該叫「殘體字」。
在此間一位文字學家兼書法家的學者看來,中國大陸推行的簡體字,屬於原字減少筆劃,、並沒有廢除原字的,還不算太壞。然而中共的簡體字也包括了類推字、同音代替字、形聲字、特徵字、輪廓字、草書楷化字、會意字、符號字、簡化偏旁字等等。他說,其中類推字和同音代替字最複雜,草書楷化字最醜陋,輪廓字最荒謬。 $VZ]E"S.s,t~j
簡體字中的同音代替字,是用一個字代表好幾個字,意義自然容易混淆。例如簡體字的「干」代替了繁體字的「干、乾、幹、贛」。看到「干江」不知是「乾江」,還是「贛江」。「天干」也令人懷疑;到底指的是甲、乙、丙、丁……,還是指天乾物燥的「天乾」呢?又如簡體字的「丁」代替了繁體字的「丁、叮、盯、釘、靪」,以簡體字寫成的「丁上了」,誰能知道那是指叮上了、還是盯上了、釘上了? /p#{,fo Z5I4j
草書筆畫圓潤,書寫快捷,而且能展現書法藝術之美。草書自古以來都只用在書寫上,從來沒有用於印書印報。中共推行的草書楷化字中的「吉、食、糸、金、書、車、專、轉、堯、韋、事、高、第」等字,筆畫經楷化後,非但全無藝術之美,而且顯得傾斜僵硬。很多書法家因而認為,這些草書楷化字,醜陋至極,如同枯骨,今人噁心!
輪廓字將「角、耳、南、商、皿、血」內部筆畫挖空,這位書法藝術家說,這些簡體字在他看來,像是失去內臟的屍體,但大家仍認得出被害人是誰,有些字簡化得太不合理,和原字毫無關連,例如把「聽」字簡化為「听」,難道用「口」去聽的嗎?而且「听」是古寫的「晒」,意思是「笑貌」,不論發音或意義,都與「聽」一點關係沒有,很多字已簡化得極盡荒謬了。 ,n k+f(g-fhen
中共一九五六年公布的第一批簡化字515字,在沒簡化前每字平均16.08畫,簡化後每字平均8.16畫。就這五百多字而論,簡體字省去了大約一半筆畫。因而贊成簡體字的人說,使用簡體字書寫文章應可快一倍。 fCa.XC&I
)v,@ q G]i
中國大陸曾作過一項統計,他們從一百篇北京「人民日報」的社論去計算,總字數為255,124字。如用繁體,每字平均為9.15畫,用簡體每字平均為7.67畫。一個字平均只減少了1.48畫。
此外,有人對兩千個常用字表作了統計。兩千個常用字在未簡化前,一共是22,375畫,簡化後一共是19,560畫,,每字平均為9.8畫,比繁體字減少了1.4畫。
中共也知道,簡化字太少,簡單易寫的功能不大。中共不是不想再多發明一些簡體字,而是發明了一批已「天下大亂」,再發明下去,中國文字便不成為文字了。中共一共推出過兩批簡體字。第一批在一九五九年公布,到了一九七七年又再推出第二批,由於第二批在大陸造成了巨大的混亂,八年後便由大陸國務院下令取消了。所以現在大家爭論不休的簡體字,是指第一批的2238個而已。
中共在公布了第一批2000多個簡體字後發現,供掃盲識字的「二十常用字表」中的簡體字,簡化後在11畫以上的,仍有786個,因而曾決心作進一步的中國文字簡化。 R/eV\(\^1q
9u1a]2jd F
一位來自中國大陸的學者說,此一指示下達後,當時各地動員黨政機關、學校、廠礦、人民公社、部隊,展開千萬人大規模的創造簡化字運動。人人都自比倉韻,結果創造出來一批千奇百怪的新造字,不識字的人也造,令人嘆為觀止。 ,wBu:J/^hD
f/N dLw8KI
一九七三年,中共「人民日報」和「光明日報」並先後發表文章,論反對文字改革就是「顛覆無產階級專政,復辟資本主義,使中國淪為帝國主義的殖民地。」在這樣嚇人的大帽子下,誰敢反對簡體字?但他們很快便發現,大多數繁體漢字根本不能簡化,而且牽一髮而動全身,並不是想簡化便能簡化的。最後勉強又再簡化了853個,並在一九七七年公布,稱之為「二簡」。 Q+j f%\W5`6m
「二簡」就是第二批的簡化字,在實際應用中開始出了大問題。官方曾試用「二簡」印小說「金光大道」,結果沒有人能看得懂。而且好多簡化了的字在海外成了笑話,有人撰文責問說,「展」字將「尸」下面的部份簡化成「一」,是屍體放在板上展寬嗎?「道」將中間的「首」改成「刀」,講道理不用腦袋用刀嗎?一九八六年大陸終於發布命令:一九七七年發表的「二簡」停止使用。[/quote]
中華人民共和國中央人民政府門戶網站
[url]http://big5.gov.cn/gate/big5/www.gov.cn/lssdjt/content_517618.htm[/url]8IT B ~ PdkTit
[quote]1952年2月5日,中國文字改革委員會在北京成立。新中國成立後,黨中央、國務院向全國人民提出了文字改革的三大任務,即簡化漢字,推廣普通話,制定和推行中文拼音方案。中國文字改革委員會于1955年發表了《漢字簡化方案(草案)》,1964年編印了《簡化字總表》,作為使用簡化字的規範。《總表》共計2238個簡化字,一共簡化了2264個繁體字。1965年公佈《印刷通用漢字字形表》。[/quote]'eM:a'Aa/|z4E/[DI]
l1L.kp)l(B:F7X
[[i] Last edited by 阿感 on 2007-8-4 at 10:11 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 2007-8-4 04:04 PM: