有無人知道英超球隊的台灣譯名
因為工作關係...有時要揾英超球隊0既台灣譯名..但係揾極都揾唔到...唔知有無人有方法知道台灣方面的英超球隊同球員官方譯名???:help:
題外話: 揾落先發覺足球0係台灣真係極度唔普遍..
台灣yahoo 體育果欄入面0既分類...
有籃球,棒球,高爾夫球都有...竟然無足球......:haha: 大陸同台灣同唔同ga
我為我所知既都係大陸名 我都唔多清楚....:win:
例如泰利會叫做特維.....
同大陸個譯名又好似有D唔同.... [quote]Originally posted by [i]kakeidevil[/i] at 2007-10-6 04:34 PM:
問呀甘生可能知~:dev: [/quote]
點解???
佢係台灣人?:D 阿仙奴--兵工廠:haha:
曼聯--曼聯
曼城--曼城
利物浦--利物浦
愛華頓--埃弗頓
樸茨茅夫--樸次茅斯
布力般流浪--布拉克本流浪者
車路士--切爾西
阿士東維拉--阿斯頓維拉
紐卡素--紐卡索
韋斯咸--西漢姆聯
韋根--維干
伯明翰--伯明翰
米杜士堡--米杜士堡
新特蘭--桑德蘭
富咸--富勒姆
雷丁--雷丁
熱刺--托特納姆熱刺
保頓--波爾頓
打比郡--打比郡
資料來自[url=http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E6%A0%BC%E8%98%AD%E8%B6%B3%E7%90%83%E8%B6%85%E7%B4%9A%E8%81%AF%E8%B3%BD]維基[/url]
但唔肯定係大陸定台灣譯名
[[i] Last edited by wcchan886 on 2007-10-6 at 05:52 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]wcchan886[/i] at 2007-10-6 17:42:
阿仙奴--兵工廠:haha:
曼聯--曼聯
... [/quote]
阿仙奴在中國應叫阿森納 [quote]Originally posted by [i]mj1234456[/i] at 2007-10-6 16:45:
我都唔多清楚....:win:
例如泰利會叫做特維.....
同大陸個譯名又好似有D唔同.... [/quote]
:agree::agree:
大陸叫特里 [quote]Originally posted by [i]wer[/i] at 6-10-2007 19:19:
阿仙奴在中國應叫阿森納 [/quote]
:agree::agree::agree:
紐卡素--紐卡斯爾
保頓--博爾頓
Both translations in China....:) 我在台灣yahoo知識堂問過,又有D唔同:haha::
[url]http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1607100609059[/url]
目前英超的20對台灣翻譯隊名是 :
曼聯
切爾西
兵工廠
利物浦
熱刺
雷丁
朴茨茅斯
阿斯頓維拉
米德爾斯堡
曼城
西漢姆聯隊
桑德蘭
伯明翰
德比郡
布萊克本隊
福勒姆隊
艾佛頓隊
紐卡索隊
托登漢隊
博爾頓 [quote]Originally posted by [i]wcchan886[/i] at 2007-10-6 08:04 PM:
我在台灣yahoo知識堂問過,又有D唔同:h... [/quote]
good!!!!
thx very much....!!!:agree: C朗:C羅納爾多
朗尼:魯尼 [quote]Originally posted by [i]wcchan886[/i] at 2007-10-6 20:04:
福勒姆隊
艾佛頓隊
托登漢隊 [/quote]
福勒姆隊 = 富咸?:o
其餘2個真係唔知................:giveup: [quote]Originally posted by [i]kakeidevil[/i] at 2007-10-7 10:44 PM:
福勒姆隊 = 富咸?:o
其餘2個真係唔知................:giveup: [/quote]
艾佛頓隊=愛華頓 [quote]Originally posted by [i]wcchan886[/i] at 2007-10-6 08:04 PM:
我在台灣yahoo知識堂問過,又有D唔同:h... [/quote]
西漢姆聯隊
布萊克本隊
福勒姆隊
托登漢隊
係咩???? [quote]Originally posted by [i]SCM[/i] at 2007-10-7 11:15 PM:
西漢姆聯隊 = west ham united
布萊克本隊 = blackburn rovers
福勒姆隊 = fulham
托登漢隊 = tottenham hotspur [quote]Originally posted by [i]SCM[/i] at 2007-10-7 11:15 PM:
西漢姆聯隊
布萊克本隊
福勒姆隊
托登漢隊
係咩???? [/quote]
你用普通話讀就會明白 (轉貼)
[color=Purple][b][size=5]皇馬 :P:P[/size][/b][/color]
1. 卡斯拿斯-卡西利亞斯 (卡西利斯)
2. 沙加度-薩爾加多(萨加多)
3. 柏比-佩佩
4. 沙治奧拉莫斯-塞爾吉奧拉莫斯(塞吉.拉莫斯)
5. 簡拿華路-卡納瓦羅(卡纳瓦罗)
6. 迪亞拉-迪拉
7. 魯爾-勞爾(劳)
8. 加高-加戈
9. 蘇達度-索爾達多(索多)
10. 羅賓奴-羅比尼奧(罗比尼)
11. 洛賓-羅本(罗本)
12. 馬些路-馬塞羅(塞罗)
13. 哥甸拿-科蒂納(科蒂纳)
14. 古迪-古蒂
15. 達倫特-德倫特(德伦特)
16. 軒斯-海因策
17. 雲尼斯杜萊-范尼斯特魯伊(范尼斯特鲁伊),昵稱范尼
18. 格尼奴-格雷羅(格雷罗)
19. 巴迪斯達-巴普蒂斯塔
20. 希古恩-伊瓜因
21. 梅斯達-梅策爾德(梅策德)
23. 史尼達-斯奈德
24. 沙維奧拿-薩維奧拉(萨维拉)
25. 杜迪克-杜德克
[b][size=5][color=Red]曼聯[/color][/size][/b]
弗格森
魯尼
萨哈
费迪南德
吉格斯
斯科尔斯
卡里克
小小罗
埃弗拉
维迪奇
库茨萨克
奥谢
海茵策
加里-内维尔
西尔维斯特
范德萨
理查德森
弗莱彻
索尔斯克亚
[[i] Last edited by Edgar Davids on 2007-10-8 at 05:39 PM [/i]] [b][color=Red]厄恩肖
門興 (F.C)
杯韋因虹
穆图
永貝里 :dev:
里貝里 :dev::dev:[/color][/b]
最先估中全部 +6.....:dev::dev: [quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-10-8 05:38 PM:
(轉貼)
[color=Purple][b][size=... [/quote]
弗格森 =Alex Ferguson
魯尼 = Rooney
萨哈 =Saha
费迪南德 =Rio Ferdinand
吉格斯 =Giggs
斯科尔斯 =Scholes
卡里克 =Carrick
小小罗 =C. Ronaldo
埃弗拉 =Evra
维迪奇 =Vidic
库茨萨克 =Kuszczak
奥谢 =O'Shea
海茵策 =Heinze
加里-内维尔 =Gary Neville
西尔维斯特 =Silvestre
范德萨 = Van Der Sar
理查德森 =Richardson
弗莱彻 =Fletcher
索尔斯克亚 =Solskjaer
:) [quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-10-8 05:50 PM:
[b][color=Red]厄恩肖
門興 (F.C)
杯韋因虹
穆图
永貝里 :dev:
里貝里 :dev::dev:[/color][/b]
最先估中全部 +6.....:dev::dev: [/quote]
厄恩肖 =Earnshaw 安梳爾 :confused:
門興 (F.C) =慕遜加柏
杯韋因虹 = Brown :confused:
穆图 =mutu
永貝里 = 龍格堡 :confused:
里貝里=列貝利
[[i] Last edited by terencey on 2007-10-8 at 05:56 PM [/i]]
頁:
[1]
2