請幫我解一解這英文
Cause if falling for you girl is crazy.2a;~a l2^];`9cThen I'm going out of my mind 如果迷戀你是瘋狂的, 那麼我便要喪失理智了&ur.OgT Bm g~a
t| ^eLc;q w
大約係咁啦...希望有人更詳細幫到你... Hedley既 For The Nights I Can't Remember:P:P:P:P:P:D-P:DU'Kwi
至於依句歌詞既意思托迪仔兄已經解釋得好好喇:good::good::good::agree:
如果比我譯既話大概都差不多:agree::agree: [quote]Originally posted by [i]eqhigh[/i] at 2008-1-11 10:50 PM:"]$VF(a3p-E E
Hedley既 For The Nights I Can't Remember:P:P:P:P:P:D
至於依句歌詞既意思托迪仔兄已經解釋得好好喇:good::good::good::agree:O+QCb Yer]Q
如果比我譯既話大概都差不多:agree::agree: [/quote]+_&L,OP[ S
呢句好用喎:P~7h)u1Q&e0~#`OkA]
抄低先:dev: [quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 11/1/2008 22:53:
呢句好用喎:P&rgW;n2yz8Cj
抄低先:dev: [/quote]
Cause if falling for 自由神 is crazy.)J$WAO1pd(CAhd
Then I'm going out of my mind
m9PZZ {!r|,v]
:dev: [quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2008-1-11 11:12 PM:
Cause if falling for 自由神 is crazy.
Then I'm going out of my mind
0w7~D\Eb X5G[
:dev: [/quote](}@^5f9fA,ccS"i
:haha:咪亂講野啦!lala 歌詞? 識女仔用 一流啊. 仲要好不經意咁先好. 我唔介意個d錯過你既人,因為佢地肯定係痴線的 多謝哂咁多位brother !!!!!!!!!!!!!! Cause if playing for here web is dangerous.'y:a"v*p }H cA
Then I'm going out of my life :naughty::naughty: [quote]Originally posted by [i]spareman4[/i] at 2008-1-13 02:41 AM:"t#N(aZ+u
Cause if playing for here web is dangerous.C W1J"Z}6|
Then I'm going out of my life :naughty::naughty: [/quote]
用昂坪360黎講呢句都得wo [quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2008-1-11 10:53 PM:
O QVhy
呢句好用喎:P
抄低先:dev: [/quote]@6NM+XYw
如果到時個女仔可能真係覺得你非入青山不可咪重衰
頁:
[1]