娛樂滿紛 26FUN's Archiver

J.T. 發表於 2008-8-7 12:42 AM

[quote]原帖由 [i]自由神[/i] 於 2008-8-7 12:37 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2806868&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url] p)iUYl'Xc
]3HeG3Gx$Jo\
:yy03:That means you got lots of net girlfriends through those fourms [/quote]
A&sk wo ] no....:fight:

jen01二世 發表於 2008-8-7 12:42 AM

[size=4][b]樓主辛苦晒啦....[/b]
gu(w^C+c Lzc2{c {%} Cm
[b]你可以去攞飯盒啦:good:  !!![/b][/size]
v f6K6gE Y#f [b][size=4][/size][/b]
5a\&JRhUjT [b][size=4]to 樓主 : 所有二打六可以返屋企啦,你食完飯盒好走啦:dev:  !![/size][/b]
0H a:I3Lbl(SA
D'jIb*{0D [b][size=4][/size][/b]
6Jnt$X5O8W'v%lt 3~#M'trkpQ7j
[[i] 本帖最後由 jen01二世 於 2008-8-7 12:43 AM 編輯 [/i]]

自由神 發表於 2008-8-7 12:43 AM

[quote]原帖由 [i]J.T.[/i] 於 2008-8-7 12:42 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2806876&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url])}5YIf o%O&]1V6v
?d9C.Q%f2n}*V
no....:fight: [/quote]kids like that term....[color=red]find family member.[/color]...????"j4wD8\x.P
It sounds interesting...........:yy02:

J.T. 發表於 2008-8-7 01:06 AM

[quote]原帖由 [i]自由神[/i] 於 2008-8-7 12:43 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2806880&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
|+@/KJ Z3e} kids like that term....find family member....???? J@} hs;X
It sounds interesting...........:yy02: [/quote]+
{j*u8TDN!m 招家人.....:D

slwong3 發表於 2008-8-7 10:50 AM

The worst thing is.......
nnYq#[n1H,{ yJ%Np9YH'X
probably only J.T. was the only person who understood what he meant at the first glance.....'R B Vk*V m
5` CeqUV2P
and he didn't even copy and paste the words in a formatted way.....

自由神 發表於 2008-8-7 11:41 AM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-8-7 10:50 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2807100&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url],D#@^u*y2\T
The worst thing is.......(Q!]%w;g:DfWt

0E.rl~]k b probably only J.T. was the only person who understood what he meant at the first glance.....
/R'F;r Z{V3l)?IM
iS4mDm F~!O and he [color=red]didn't even copy and paste the words in a formatted way[/color]..... [/quote]
D:Z"Udt That's the pt............:yy29: },FRi]f
Not only hard to understandl!pj#b`X&@T6P
But also hard to see
Xfd']8e?Vb :yy30: Maybe........we're too old to understand the teen world

cgdmzlam 發表於 2008-8-15 03:01 PM

呵呵 cp1Xvs

9I^dO#VO#J]*X
;_t!eww
~*U u-h'\(|!n1D 所以我話 e fun  依嫁人品雜左咪咁解囉~
|?;Ec&LG
V%I&iAFt_b 好多呢d細路係度搞搞震bIAU6u
z;D tlc/H'vh!X Y&t
post d 無聊既主題
n&h'y0h@N'K/y
#O;}"X-v @*F
["x/k4U&D&e
:h1q6xBy5j"oLZ C#@,LW 過主喇~~~~~~好心你#Sz)s7_0b1G
JNgFT6~+X

WMU\!V;E[ 如果你想識朋友C;E}{0{/iM'm

?4P:z%wm 你過大海啦
Y8K,n}c2{(x&S'B Xq8a#O v$Z:T;` h
I+gO?L1aP
一大班"""朋友""  、 """兄弟"""、""姊妹"""、北姑同屋企人
p,T^ Kj3|
8`u_'E#n,g 比你識啦~!!!!!!:dev: bWz4Y-}[M`-j usg P
f Qx$h X Ve

5_.yC;[!N&Z^8b
6@7S5^}Y5d;J4I2r 救命+?YI3e7R;WT"jL

NG&s|z{ E | *_-zC Z} R%K MW
pt/d(j7iTnA
香港點解會有咁多呢d既人:crybye:

頁: 1 [2]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.