J.T. 發表於 2008-8-7 12:42 AM
[quote]原帖由 [i]自由神[/i] 於 2008-8-7 12:37 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2806868&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
nZ:fC:};Vs;t[
6?#n"Z]$Y'?;xV
:yy03:That means you got lots of net girlfriends through those fourms [/quote]
-y'Oj;oD]YB
no....:fight:
jen01二世 發表於 2008-8-7 12:42 AM
[size=4][b]樓主辛苦晒啦....[/b]
q:Yg'W$E|
T2Tk*M;d,r
k6|
_a2}
[b]你可以去攞飯盒啦:good: !!![/b][/size]
W+J2[&gO
[b][size=4][/size][/b]
.LJ#AaS,y0k9~
[b][size=4]to 樓主 : 所有二打六可以返屋企啦,你食完飯盒好走啦:dev: !![/size][/b]
3\,[ `6qP%rw&zZP
Vl \Z wb
[b][size=4][/size][/b]
;?em6M%t
,XrC#s3@q
[[i] 本帖最後由 jen01二世 於 2008-8-7 12:43 AM 編輯 [/i]]
自由神 發表於 2008-8-7 12:43 AM
[quote]原帖由 [i]J.T.[/i] 於 2008-8-7 12:42 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2806876&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
Na_hBsQ
-x,bOk W!uI
no....:fight: [/quote]kids like that term....[color=red]find family member.[/color]...????
;vL0X.F7V9HKk
It sounds interesting...........:yy02:
J.T. 發表於 2008-8-7 01:06 AM
[quote]原帖由 [i]自由神[/i] 於 2008-8-7 12:43 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2806880&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
9{0c8Fz_T
r
kids like that term....find family member....????
Q#S+X&FO,M&H-wgo+F
It sounds interesting...........:yy02: [/quote]+
7^V?I4_5V9H
招家人.....:D
slwong3 發表於 2008-8-7 10:50 AM
The worst thing is.......
)o)mG*{_i7L*{
2L nE#}1r oAygR9B
probably only J.T. was the only person who understood what he meant at the first glance.....
:Ex3@9`R2yE
V
Hs~m
and he didn't even copy and paste the words in a formatted way.....
自由神 發表於 2008-8-7 11:41 AM
[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-8-7 10:50 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2807100&ptid=187939][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
/d;Q[W ~C
The worst thing is.......
,e
H.w"S[+q2L6N
M&k,zF?Y8^1t
probably only J.T. was the only person who understood what he meant at the first glance.....
%v4Q-G NuE
J Nb*m0y2lx!R
and he [color=red]didn't even copy and paste the words in a formatted way[/color]..... [/quote]
#MUr9l0m2dn9e-^M
That's the pt............:yy29:
kcjj,l&r&G
Not only hard to understand
9C%n8Ok nx?5e
But also hard to see
rSBT7Ku
`Uq4S
:yy30: Maybe........we're too old to understand the teen world
cgdmzlam 發表於 2008-8-15 03:01 PM
呵呵
ube/IEiMZ)v8fF
dv'yFJm]9~"o'V
fhkSq-G(f,e'h;vN