娛樂滿紛 26FUN's Archiver

阿感 發表於 2008-9-5 01:30 AM

"剩係"......

上網見到人將"淨係"寫作"剩係"唔出奇,估唔到電視台字幕都係咁,雖然佢地向來水準都唔高.....

slwong3 發表於 2008-9-5 06:16 AM

I thought "剩係" is the actual correct form.....!^f]z F5Dz0]`V
&|{.W:g-U
:yy13:

Lee3 發表於 2008-9-5 07:33 AM


C'YO8KSOP6tc&Cn zing6 zeng6C5}!~ }JP
淨係         zing6 hai6= only; merely2S&g;oA+E`

i5t5kY6ziwAqOp1?:y*w(V.\[;ufx
sing6 zing6   
!\.R2`\A:xE.] k\F*S 剩係   zing6 hai6   = only; merely!`Z(J"l;Z
剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surpluso"?3O'V8NG
Z5arY/hG-A
資料來源:[url]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.htm[/url]

slwong3 發表於 2008-9-5 05:10 PM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2008-9-5 07:33 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847568&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]A0n W3Nf*K
8JsH"K Y4hkj7?
zing6 zeng64J7vfzRn0^v
淨係         zing6 hai6= only; merely
A_ t0h4}4[
"P;S1Y?]5u|nH.z$^wit7c7a
sing6 zing6   
S4?LqD'tJ 剩係   zing6 hai6   = only; merely
?%wN I @,U 剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplusLvh4J|
v`q];N
資料來源:[url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h[/url] ... [/quote]Do ``%Vx+{(td

7u_ Y s-i?5[
nLEN f so does it mean both of them are correct?

yan24519 發表於 2008-9-5 05:53 PM

不懂啦
)m]yQ8J d
a~4D;A"s/XR ;i|$|*~ C
\ i%MzT B]1V

ozTL)[%GA
UCS T)s'Z AQ9`,WpD \
g~w8n ^6g D8i1a

c,?s4Tt"v]9F'EX!T
O7c6H%{e%d*l3v 7G+~Y%B8]
!g'?M]9Hjs

rY"fA2t*aq
NZZDA z-R7I4A #`.QX A/L

{(V-p ?7{ ]&J"?!w
VY[2M[iI
:L1u.pxc{[ 0v)p9X#^;d ]q$@i
[img]http://p8.images22.51img1.com/6000/qwb654/852fad10dd443bb0292fff0ca514f90d.gif[/img]G4Z9g)uqZS@
[url=http://www.511h.com/1/1387/]不留名[/url] [url=http://www.511h.com/0/448/]坏蛋是怎样炼成的2[/url] [url=http://www.511h.com/0/111/]凡人修仙传[/url]

Lee3 發表於 2008-9-5 05:55 PM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 05:10 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847939&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]CQ TJ'I!C

i%q(y2pTf+x A _%A;if%{+G]

$_oE|6G j#]c so does it mean both of them are correct? [/quote]
pxl%f0Jp/j QEP
;u W$\9FI assuming that the source is correct, then i believe it is 通用。畢竟粵語很多的詞彙都不是由字面上的,很多都是靠說的。

奪命老妖 發表於 2008-9-5 10:01 PM

廣東話寫成文字,好多時都係求其假借一個字,所以都冇乜分別

阿感 發表於 2008-9-6 06:40 AM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 06:16 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847555&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
6O(m7F'm7JOA*m I thought "剩係" is the actual correct form.....T)z"vs$rL})Gl

#Bg(VP@2I2K :yy13: [/quote]
oF oK*Q5J0pj1r C tr m&C5{0T
剩,係指剩餘、餘下,但係口語習慣上有不小人會將"剩返"、"剩低"o既"剩"讀做"淨"
3v7BY h2C|%i !Gs6~Wt?-t.k5K1W
淨,除o左乾淨、潔淨o既意思外,重有其他意思係指單純的、純粹的0AM&p v.}"x It \
如:淨重、淨利潤、淨賺等0vp ~7s IRF.G
[url=http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString]http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString[/url]=淨7SKpK-u%h~1U
作副詞時,有只﹑僅o既意思%m$N-WdX)wy
網上國語辭典有一個例句同時出現了淨、剩兩個字:「屋裡[b][color=black]淨[/color][/b]剩下他一個人了。」(屋入面淨係剩返佢一個人)
dI'D:uX7^ G\ [url=http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1]http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1[/url]
F2J'},R@7K5vT _GCyi'b'{
"淨係"o既意思係"只係",唔係"剩返o既係"
"a4wxu6S$N 只要細心想想,其實好易分辨
%i KzpW&K +nCA/JW
[[i] 本帖最後由 阿感 於 2008-9-6 07:29 AM 編輯 [/i]]

打狗棒 發表於 2008-9-6 09:57 AM

咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!
`!Y2Ge9tF4] "大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?m9m0y)mva?
共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface:

Lee3 發表於 2008-9-6 03:36 PM

[quote]原帖由 [i]打狗棒[/i] 於 2008-9-6 09:57 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2848858&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]6\;K)Cn2c%l}{m6Q
咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!
k^*@)QqDE "大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?OzG.W/fhE(f z
共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface: [/quote]
!J^S2y`Hqc
KH q5@4er F5w 這個如果要牽及公產黨,會否不太公平?畢竟粵語是一直以來都是靠講的,並沒有一套屬於它的文字,他是用中文文字然後用地方語法來建立的語言。

chanchuen 發表於 2008-9-8 01:56 AM

問天文台長啦,佢d中文好勁:naughty:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.