娛樂滿紛 26FUN's Archiver

ihn 發表於 2009-2-25 10:07 PM

香港電視中的字幕是為香港人寫的?

看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若是為大陸人而寫,那不如直接用簡體字字幕吧。:mad:
"v!k N Ee$Y
T}"_1[ lfd 這現像其實很久之前已經偶爾會見到,例如以前看過一個片,劇中人在說「拍拖」時,字幕寫「攪對像」!

singleung1956 發表於 2009-2-25 10:34 PM

攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺

ihn 發表於 2009-2-25 11:04 PM

[quote]原帖由 [i]singleung1956[/i] 於 2009-2-25 10:34 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053886&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]T^V6E[2VR-x)C
攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺 [/quote]
u)~$M/q's
X$[&](eOS 7q_b5lb
唔止中文台, 英文台都一Q樣 有次睇飛黃騰達果位翻譯員竟然將James呢個名譯做"[b]震西[/b]".....無記想我地唔睇字幕學好英文:eek:

infjlam 發表於 2009-2-26 01:37 AM

震西:eek:  nI Bm)}1D3h,QQv,t
香港人聽到都震晒:help:
)jWH hg}7?
/d Z ?4? U#[+B 回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,8cF*W#b1gD Um(ZQ
溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup:

Lee3 發表於 2009-2-26 08:51 AM

字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。

e_e 發表於 2009-2-26 08:55 AM

大家知唔知咩叫密絲潘???_:f;hk$p
答案係 .... miss潘~~

Foxcom 發表於 2009-2-26 08:07 PM

[quote]原帖由 [i]ihn[/i] 於 2009-2-25 10:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]y*EV9Zo2I8]'Om
看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若 ... [/quote])i:m _.fKE ~0U;H {F

8Xr'@Bx"TO 雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過......

ihn 發表於 2009-2-26 09:43 PM

[quote]原帖由 [i]Foxcom[/i] 於 2009-2-26 08:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
d h1Txd'WF )cd4i}2Mq i1q

lK!jOw"z 雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過...... [/quote]
UD^(})Eh6x
j D]F"Q"v \n:c2A[ 當真:eek:如果内文真係似得嚴重的話,真係要同個位網友講聲唔好意思:)

hamsubboy 發表於 2009-2-27 12:29 AM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2009-2-26 08:51 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054485&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
5I"^d/`Cos'i2\h.| 字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。 [/quote]#a[7u,Z `2@`sX
'H6Rxsmk&Di(gVZ
[size=6][color=red]仲有聾啞人士![/color][/size]xdWn h1eu$v
[size=6][color=#ff0000][/color][/size]
0V'c5D9|Y:EuP)C D [size=6][color=#ff0000][/color][/size]

hamsubboy 發表於 2009-2-27 01:10 AM

[quote]原帖由 [i]infjlam[/i] 於 2009-2-26 01:37 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054318&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
\eNFs Sj(x@ 震西:eek:  
@X d];DF:JI:F 香港人聽到都震晒:help: c/Z hQ Im7j/p
Jh`*lO]?
回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,
ciq5V||;d;Xm 溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup: [/quote]
7A["|cSV0Q;~Y V/R8H4[wj^3b
infjlam 兄,
K,r3N'@\n[-Z5Wt "香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事"....[color=red]不會吧![/color]"I+yFR ~ ^-\ t]
[color=#ff0000]我們依舊說我們的港式廣東話, 用我們自己的潮語.[/color]xj H,Tz2m
[color=#ff0000][/color]
O]W#A?jy [color=#ff0000]我們改變自己去說出一些"帶有大陸特式"的字眼,[/color]
A!m,K(TY-W E E&Z [color=#ff0000]只係我們的"大香港、自以為高人一等"的思想模式進步了,[/color]
E `4@0m2nH#ib$` [color=#ff0000]願意接受其他文化, 對自己是一件好事.[/color]Gz{:{ [8}
[color=#ff0000][/color]
FJSp.yT(}_ [color=black]以下一段, 是給所有BROTHER看的.!w1kEg4dK!w|O
[/color][color=#ff0000]70-80年代, 我們父母要我們讀英文, 希望我們長大, 能夠有份好工, 出人頭地.[/color]
?&Q Dw yP!m%` [color=#ff0000]學校要我們讀英文, 是因為在港英政府的統治下, 你有必要懂一點.[/color])~t0u)N#q*n5vT)L,p
[color=#ff0000]香港自稱國際城市, 已經有二三十年以上, 以前到港的旅客, 我們主要用英語和對方交流,[/color] }g)j0F}@;t
[color=#ff0000]因為到香港觀光的大部份是歐美人士., [/color]-~kjR9N5l,Nv
[color=#ff0000][/color]x5Pu+y A\ _P?
[color=#ff0000]今天, 香港已經回歸, 到香港的旅客亦已國內客為多, [/color]_Dj4qz4Kv AB
[color=#ff0000]根據我以上的理論, 我們自自然然要學普通話, 亦理所當然.[/color]
)kqv8Y5N&}(v*z2iy [color=#ff0000]因為我們的工作, 亦少不了和"大陸"有一點關係.[/color]S#b'_C$JU2E oa
[color=#ff0000][/color]
R'm D|A~ [color=#ff0000]如果你們今天還分"[color=blue]我香港, 你大陸[/color]"......吃虧的只有你自己.....[/color]&cq*sEZ7T*t*t+B
[color=#ff0000]我亦夠膽肯定, 抱持這種態度的人...."[size=7][color=blue]叻極有限[/color][/size]"[/color]:}Nq&cv ]5EK
[color=#ff0000][/color]kSXU2QfZ
[color=#ff0000][/color][-Z*zzRq N2xv
[color=#ff0000][/color]M c7P,qb%T4V+J
[color=#ff0000][/color]
1l$n Pj3qjf
]|,D_,`%S?*v r:D [[i] 本帖最後由 hamsubboy 於 2009-2-27 01:11 AM 編輯 [/i]]

dhodho9 發表於 2009-2-28 11:01 PM

製作字幕時 輸入繁体 
e%o+rJ4D+f/k(^.Fp 再由電脳自動転簡体{y {/~ Uq xG7`.c
香港版放繁体字幕
cy']ujF$p 大陸版放簡体字幕

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.