吃到撐死
[size=5]【王竹語作品◎尋找一首詩】[/size]
[size=4]3. [/size][font=新細明體][size=4]吃到撐死[/size][/font]
[size=4][/size]
[size=4][/size]
[font=新細明體][size=4]伍德羅.威爾遜([/size][/font][size=4]Woodrow Wilson[font=宋體],[/font][font=新細明體]一八五六〜一九二四)曾任美國第二十八任總統。而在他當總統前,一八七九年畢業於普林斯頓大學,一九[/font]○[/size][font=新細明體][size=4]二年起任該校校長。[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]一九一[/size][/font][size=4]○[/size][font=新細明體][size=4]年,當他任紐澤西州州長期間,一天傍晚,有人從華盛頓打電話告訴他,他的好友參議員突然去世了。[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]威爾遜尚未從悲痛中恢復過來,電話又響了。這次來電的是紐澤西州的一位著名政客。[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]「州長先生,」他直言不諱地說:「我希望能代替那位參議員。」[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]「好吧,」威爾遜也直截了當回答說:「只要殯儀館不反對這件事,我本人完全同意。」[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[size=4][/size]
[font=新細明體][size=4]對於混水摸魚、見縫扎針的野心投機政客,他們眼光不可謂不精準,他們心機不可謂不深沉,他們嘴臉不可謂不醜陋。但是,一旦遇到正直的政治家,政客也沒輒,碰了一鼻子灰,自取其辱。[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]美國幽默小說家馬克[/size][/font][size=4][font=新細明體].吐溫([/font]Mark Twain[font=新細明體],一八三五〜一九一[/font]○[/size][font=新細明體][size=4])很擅長揶揄政客,他談去世不久的一位政客說:「我沒去參加他的葬禮,不過寫了封親切、得體的信,說我讚許這件事。」又說:「公僕就是,被人民選來分配貪汙所得的人。」更妙的是「假定你是個白癡、是個國會議員。哎呀!我同一個意思講了兩遍。」[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]注意與區隔「政客」與「政治家」之不同,在現今民主越蓬勃的時代,越顯重要與必要。二千五百年前,《詩經.鄭風.羔裘》對官員就已經有這樣的深切期待:[/size][/font]
[size=4][/size]
[font=標楷體][size=4]羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。[/size][/font][size=4] [/size]
[font=標楷體][size=4]羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。[/size][/font][size=4] [/size]
[font=標楷體][size=4]羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。[/size][/font]
[size=4][/size]
[font=新細明體][size=4]羔裘是羔羊皮裘,也就是士大夫的朝服;詩的意思是說:[/size][/font][size=4] [/size]
[size=4][/size]
[font=標楷體][size=4]穿著制服的官員,個性溫潤就像羔羊皮裘的質地,[/size][/font]
[font=標楷體][size=4]他耿耿稱職,捨命為國,此心不渝。[/size][/font]
[font=標楷體][size=4]穿著制服的官員,英武威猛就像羔羊皮裘的豹紋,[/size][/font]
[font=標楷體][size=4]他正直無私,堅守崗位,盡忠職守。[/size][/font]
[font=標楷體][size=4]穿著制服的官員,具備的美德就像羔羊皮裘的鮮明,[/size][/font]
[font=標楷體][size=4]他可為表率,國家俊彥,不可多得。[/size][/font]
[size=4][/size]
[font=新細明體][size=4]二千五百年前就對公職人原有這樣深切的殷殷企盼。細看歷史,真正回應人民期待的官員並非沒有。據《隋唐嘉話》記載:大理寺卿徐有功,每次遇到武則天忠奸不分、正邪不辨,要亂殺人時,必定依據事實與法律,在朝廷上當面向她諫諍,仔細說明誰正誰邪、誰忠誰奸。徐有功曾經在朝廷上與武后大聲爭辯,言辭激烈,面紅耳赤;武后大為惱怒,下令把他拖出去殺了。即便到了這時候,徐有功還轉頭對武后說:「我就是死了,法律也不能改,正義更不能廢。」到了行刑的鬧市,他又被免掉死罪。武后將他從仕籍中除名,降為平民。這樣幾番起落,徐有功始終是那樣剛正不屈,奸邪貪官都逃不過他的法眼。他正是朝廷可以依賴的人,死後當地人們還一直懷念他。[/size][/font]
[font=新細明體][size=4][/size][/font]
[font=新細明體][size=4]懷念好官,看看台灣;忽然想到《艾子雜說》裡有這樣的記述:[/size][/font]
[size=4][/size]
[font=標楷體][size=4]齊宣王向艾子說:「我聽說古代有名叫獬豸的野獸,牠是怎樣的一種動物呢?」[/size][/font]
[font=標楷體][size=4][/size][/font]
[font=標楷體][size=4]艾子回答:「遠古堯帝時,確實是有這種神獸,名叫獬豸。牠就住在朝廷中,而且還能辨別出群臣百官中奸邪不正的人,然後用獨角撞擊,把他吃掉。」[/size][/font][size=4] [/size]
[size=4][/size]
[font=標楷體][size=4]艾子解釋完,又進一步說:「如果今天有這種神獸,想來牠不用費心再去尋求別的食物了。」[/size][/font]
[size=4][/size]
[font=新細明體][size=4]會把百官中奸邪不正的人吃掉?假使台灣如今真的有這種神獸,想來牠不止「不用費心找食物」,牠應該會吃到撐死吧![/size][/font]
[font=新細明體][size=14pt]【文章來源◎王竹語作品◎網路轉寄[/size][/font] Thanks for the post!
I like it after I read that
頁:
[1]