娛樂滿紛 26FUN's Archiver

d228216 發表於 2010-3-20 10:48 PM

知唔知Albert Yip 係乜?

**** Hidden Message *****q!imP'LwTpe&t8e
6l8[7O2MO1W#Y H/D
死未???

發表於 2010-3-21 12:00 AM

人名:confused:

發表於 2010-3-21 12:01 AM

:D :hitwall:

skyhookii 發表於 2010-3-21 12:10 AM

Some bad Chinglish.

Winters 發表於 2010-3-21 12:31 AM

牛柏葉呀嘛,報紙有講

selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM

我又唔得有問題 !!
:pToJf1_ k 1HIt$Q|G5t.@
以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
E\r$|)j:o5g|4y
v m4s!M*n[r5s P3{ 現在只是掉番轉中譯英吧 !!

selena127 發表於 2010-3-21 01:39 AM

[quote]我又唔得有問題 !!
h*e9W6B"]
-I9bgyo"k'O 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! 'F-o8F!u(p~
UD_/ZxH
現在只是掉番轉中譯英吧 !!
'\Ug+T4{w$Kl [size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 21/3/2010 01:38[/color][/url][/size][/quote]
!B9WY2t.mp qZANT6ZL-G*F`g

~&U;u2kg 係唔覺得[table][tr][td]我又唔得有問題 !!
!Wf5}D@7A5LD [/td][/tr][/table][table][tr][td]我又唔得有問題 !! !c!~'s$P;LH
[/td][/tr][/table]

bt新之助 發表於 2010-3-21 02:21 AM

牛柏業

gt2686 發表於 2010-3-21 07:22 AM

係咪牛柏葉?

打狗棒 發表於 2010-3-21 04:39 PM

Sliced Chicken go to=走地雞片? 勁.........

vbvb 發表於 2010-3-21 04:46 PM

[quote]我又唔得有問題 !! a$mLi1N9g:K

8kU8w[C-h7^ ?do 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
h9\F-o p s$A:u%d3K4Q
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM[/color][/url][/size][/quote]這是音譯,唔係意譯。完全兩樣野!:giveup:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.