娛樂滿紛 26FUN's Archiver

d228216 發表於 2010-3-20 10:48 PM

知唔知Albert Yip 係乜?

**** Hidden Message *****SN D3F(VO N

d#J4gf:jV!~ 死未???

發表於 2010-3-21 12:00 AM

人名:confused:

發表於 2010-3-21 12:01 AM

:D :hitwall:

skyhookii 發表於 2010-3-21 12:10 AM

Some bad Chinglish.

Winters 發表於 2010-3-21 12:31 AM

牛柏葉呀嘛,報紙有講

selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM

我又唔得有問題 !! "@f#D&A4aQ
*mubz T
以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! $^Z;p|l/[aA"YB

3?v d$W?6}5T,\ 現在只是掉番轉中譯英吧 !!

selena127 發表於 2010-3-21 01:39 AM

[quote]我又唔得有問題 !!
d.dS` ]"^k1_h w,p w.pq%] bD.`
以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
aF ]^E
Vh8q A'w bd%XN 現在只是掉番轉中譯英吧 !! wV!|`-y
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 21/3/2010 01:38[/color][/url][/size][/quote]}Gl/|-KE ^r
.pm,} n)KQ G M)Z
B$G|RC?'m
係唔覺得[table][tr][td]我又唔得有問題 !! PL ku-k7y:E;d
[/td][/tr][/table][table][tr][td]我又唔得有問題 !!
YZ$kO | [/td][/tr][/table]

bt新之助 發表於 2010-3-21 02:21 AM

牛柏業

gt2686 發表於 2010-3-21 07:22 AM

係咪牛柏葉?

打狗棒 發表於 2010-3-21 04:39 PM

Sliced Chicken go to=走地雞片? 勁.........

vbvb 發表於 2010-3-21 04:46 PM

[quote]我又唔得有問題 !! XDV'p YkA:Z7k

)G L0C ^!i"r/MDl[ 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
0K#Qabw 1K._u U%oR:e
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM[/color][/url][/size][/quote]這是音譯,唔係意譯。完全兩樣野!:giveup:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.