娛樂滿紛 26FUN's Archiver

d228216 發表於 2010-3-20 10:48 PM

知唔知Albert Yip 係乜?

**** Hidden Message *****
{F7Kk9S%P/V Z\yz,M { YD.EAa7Z(O6T
死未???

發表於 2010-3-21 12:00 AM

人名:confused:

發表於 2010-3-21 12:01 AM

:D :hitwall:

skyhookii 發表於 2010-3-21 12:10 AM

Some bad Chinglish.

Winters 發表於 2010-3-21 12:31 AM

牛柏葉呀嘛,報紙有講

selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM

我又唔得有問題 !! 1fE)Oi(W\Yc#KFz

E0s ?%t l7u 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
fZ;X T/V/j
%@X5MV]Pt 現在只是掉番轉中譯英吧 !!

selena127 發表於 2010-3-21 01:39 AM

[quote]我又唔得有問題 !!
K9?vi2H$f-H .m V`1eQ)Z8Q(U
以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! $nFUIF%K o\
,y7`+V#j~ G
現在只是掉番轉中譯英吧 !! GJ u;V9g4VDO6~
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 21/3/2010 01:38[/color][/url][/size][/quote]
7E'I)[D1U ]
g"H&}{D7mV
6j/OL.Nli 係唔覺得[table][tr][td]我又唔得有問題 !! rDZE2H5N,xY@
[/td][/tr][/table][table][tr][td]我又唔得有問題 !!
&re"x8t6PJD6o [/td][/tr][/table]

bt新之助 發表於 2010-3-21 02:21 AM

牛柏業

gt2686 發表於 2010-3-21 07:22 AM

係咪牛柏葉?

打狗棒 發表於 2010-3-21 04:39 PM

Sliced Chicken go to=走地雞片? 勁.........

vbvb 發表於 2010-3-21 04:46 PM

[quote]我又唔得有問題 !! $_%G(qwRF#KZ"C

%? @*Vgn0@sE 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! d-H'wM$D#M-X

ItD?"sM [size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM[/color][/url][/size][/quote]這是音譯,唔係意譯。完全兩樣野!:giveup:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.