【幽默】與【頓悟】(很有意思的!)
【幽默】【頓悟】%z.h ~:I1t-j;P?)M2tQ
1. *有道理*.hHo k!y@7_
【幽默】
一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。Dd'g_Q/PZD
“這簡直是無稽之談" 建築師回答說,"我來看看。"'SyZ2C3~w0y.Q2]5A\
建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。0P {,SB8g2u*x
他見此情形,便厲聲喝問 : "你躺在我妻子的床上幹什麼"yF p6D[ k
建築師戰戰兢兢地回答 : "我說是在等火車,你會相信嗎"
【頓悟】
有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。.c8vTmnf @3R-o xj-@
0FXw2dWb K
2. *引誘*RS7RSa!vO)T-c
【幽默】
英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。)w!Vf[s
“我還能怎麼幫助你呢”先生沮喪地問道。"
"我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。"*N Zu @mBs$C
“小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧"
【頓悟】ot@5W lhO ^%^x
善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人
3. *匙羹*H']PRc2Ay:W z
【幽默】
麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:“對不起,這湯我沒法喝。” w ]9{1G-~5F k
服務員重新給他上了一個湯,他還是說:“對不起,這湯我沒法喝。”
服務員只好叫來經理。
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:"先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡%ZX?P2IJ]4WW&~9r
迎,難道您.....”“我是說,匙羹在哪里呢"
【頓悟】
有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。