娛樂滿紛 26FUN's Archiver

sfxc0000 發表於 2005-7-6 09:26 PM

[quote]Originally posted by [i]hoho886[/i] at 2005-7-6 09:25 PM:
Oj0M7b7Vj)^D!Cm hihi 咁多位 [/quote]#k7w V8oQY b t
hi~好好:lol:

hoho886 發表於 2005-7-6 09:26 PM

我想問整緊個post 點樣人地冇得回覆ga

sfxc0000 發表於 2005-7-6 09:27 PM

[quote]Originally posted by [i]hoho886[/i] at 2005-7-6 09:26 PM:
2t'X3U:l,xk/Dw*f#t)L 我想問整緊個post 點樣人地冇得回覆ga [/quote])D-@ Hb\H^j
版主locked post or set一個冇人可以去到o既分 =.="

srfqt1 發表於 2005-7-6 09:27 PM

[quote]Originally posted by [i]hoho886[/i] at 2005-7-6 09:26 PM:
*{3zF6r9D 我想問整緊個post 點樣人地冇得回覆ga [/quote]'?lq7n!zG,AwW

.g/_,{:P`!C;c&L3u#Vm9f 冇辦法:(|d~P5~i
crap 話完成後可以叫asu幫你cut番d reply出來

VictorTan 發表於 2005-7-6 09:27 PM

[quote]Originally posted by [i]hoho886[/i] at 2005-7-6 09:25 PM:
']:MrVMcv_ hihi 咁多位 [/quote]
oH7}.z-pL
#}9L6U6o\6l&oQ'J ]5n!~6v#\iu
HI HI HOHO!!!

stone86 發表於 2005-7-6 09:28 PM

[quote]Originally posted by [i]VictorTan[/i] at 2005-7-6 09:23 PM: m9Vt lUh)R7m

,H5?5t,R1W-D,N3Q"c/P c EA+TpC9BYIb

'l8cllPrxV/Fy"`? 我落后!老土!:D:D:D [/quote]
D*U)H3l*g6jh3A 咁係專一喎

srfqt1 發表於 2005-7-6 09:28 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-7-6 09:27 PM:3N&Y\R%nsr7rHb

dkk%^(Q 版主locked post or [size=6]set一個冇人可以去到o既分 [/size]=.=" [/quote]
nLV5k"W mS.f0B/rm[
點解我唔咁樣做????:o
j5Ti4u+L~c(R'{ 我真係白痴的
\:w9Vt'VE{+y&W1U ?W :mad:
{e*m1suIQ
Y HN `wT8k?d [[i] Last edited by srfqt1 on 2005-7-6 at 09:30 PM [/i]]

hoho886 發表於 2005-7-6 09:28 PM

[quote]Originally posted by [i]VictorTan[/i] at 2005-7-6 09:27 PM:%W^n2pU.u

3^ O_&C}9dq1|
U$J~uq9]I
bH_ p*F6Uq_9oI$i4Y HI HI HOHO!!! [/quote]Cf)a@(t-Y8?%U'z
"Q+^-_&@\Tj_`
hi

VictorTan 發表於 2005-7-6 09:28 PM

[quote]Originally posted by [i]stone86[/i] at 2005-7-6 09:25 PM:0E#r_/f;}o`

1i k1iU/y8hRU 多些入來呀V)_,X B A3^M
這裡好多人好好傾的 [/quote];V_5V9[;R*_Qc

,Q`Rvn T }+z\+k?'A ^
你好吗?件事掂吗??

stone86 發表於 2005-7-6 09:29 PM

00仔
T3i@7~/Kbx:B 如果你個様上的愛字改為00仲正呀

sfxc0000 發表於 2005-7-6 09:29 PM

[quote]Originally posted by [i]srfqt1[/i] at 2005-7-6 09:28 PM:,^%l&K)bUp)a
@ ]y xb/o`"l$A
iI@&s[L4E%}6k
點解我咁樣做????:o
dEM4]7i 我真係白痴的w!j$| O4^d6BW"V[
:mad: [/quote]
r2IFx2z/X3p p2s/~ 唔明 =.="

wanmankit 發表於 2005-7-6 09:29 PM

rr你個頭像我搵左好耐,傑斯好正呀

michael86 發表於 2005-7-6 09:30 PM

石頭兄點解你報新聞o個陣唔整大d字又唔bold ga?:o

sfxc0000 發表於 2005-7-6 09:30 PM

[quote]Originally posted by [i]stone86[/i] at 2005-7-6 09:29 PM:
+M,Z#fL'j/WI 00仔
6pd7~O:|*E 如果你個様上的愛字改為00仲正呀 [/quote]
JJfU.Emu 我都係咁諗, 不過我o既電腦技術有限, 唔識整 =.="

stone86 發表於 2005-7-6 09:30 PM

[quote]Originally posted by [i]VictorTan[/i] at 2005-7-6 09:28 PM:`}A `)[)}r0G}

yK5lYk!dB&z
\ G R#s2j
Y5]&G |(yg%K"z 你好吗?件事掂吗?? [/quote]2r\@q8U*N1r Y
已經過去了:D

srfqt1 發表於 2005-7-6 09:30 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-7-6 09:29 PM:%LS VQ3J^x%~8U}
i(l|O {
唔明 =.=" [/quote]Z,BoQ Uatq}
should be 點解我唔咁樣做:P

hoho886 發表於 2005-7-6 09:31 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-7-6 09:27 PM:RFpR(|q4HT F\
E,dDz,vT
版主locked post or set一個冇人可以去到o既分 =.=" [/quote]
i"_-lC^&D4h)l v
1}LF V:G `!X [quote]Originally posted by [i]srfqt1[/i] at 2005-7-6 09:27 PM:
5Q:g3j5IdV1d aJw*|"v?
冇辦法:(+R'K-}7h8p w}t
crap 話完成後可以叫asu幫你cut番d reply出來 [/quote]
[^@W;J
}Gf(Z EV AT5` 哦~thx sr 00
"hbcVD$BQ$WaX 咁即係而家個post 有回覆唔可以整走

crap 發表於 2005-7-6 09:31 PM

[quote]Originally posted by [i]srfqt1[/i] at 2005-7-6 11:27 PM:
,J9{(_2d-I?c SQu4Kku
o-V ^ V!}|9M
冇辦法:(
$ALz'r&W2S(z:?!f%w9c b crap 話完成後可以叫asu幫你cut番d reply出來 [/quote]
j8P0x"a1B b)D3q Ds+xDqPU$}
友情價36個半:lol:

wanmankit 發表於 2005-7-6 09:31 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-7-6 09:25 PM: pu_e|,P Q7D
vze9v%m(^q^si
sr幫你整o架, try this one:)
%?y~-_U`e [url]http://www.26fun.com/bbs/attachthumbs/month_0507/7_51loMCD6PAmf.gif[/url] [/quote]d/K3H A mO.bOb Q
做到啦~thx!但係有隻狗有黑邊,好搞野-.-

sfxc0000 發表於 2005-7-6 09:31 PM

[quote]Originally posted by [i]hoho886[/i] at 2005-7-6 09:31 PM:1hI&C3Q-J0s+\
+R9q0z;{'b1wK#]:I,v

!^9J;PJws4Jo %g DP{a:y9w ]

D$V0oiv:K:t 哦~thx sr 00
D'M\6j:b!_FW 咁即係而家個post 有回覆唔可以整走 [/quote]
:d8JGSWDa2M 可以叫蟹 or 樹幫你整走去:)

頁: 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 [1232] 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.