[quote]Originally posted by [i]roykenroy[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:w p/d(g0Y
#qdH)@3k-N j DQe
鋼材
及培訓[color=Red]女優[/color]:lol::lol::lol: [/quote]
%Z6Zd"r6eb+z
好專業 :lol::lol:
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:4_(m)_9B/z#R|5vN~ jvl
U3\q;~_2T8H/Q"P#tx
.h*cP+AR%K1P"P7o(r
c*g&[&\*i
really? cause i read english translation, and they spell asrada ga wor :o
i am confuse@@ [/quote] \[K~*rN+E
肯定錯了~~~哈哈....
盒盒模型都係甘寫~~~~~或你試下yahoo度search..:P
[quote]Originally posted by [i]Asurada129[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:I XFalUK,t
....建築材料行業??? [/quote]
原料批發
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:
5mC1j[^8[+f4T"F
&n{#b8tJ u!M5\F
5ABzPV!U
really? cause i read english translation, and they spell asrada ga wor :o:Bu1A V"i/r;S
w
@Z%Ow9?\p
i am confuse@@ [/quote]}/WhV5[Bzr@@
-VV9Jq.v3WTco8Kq
confused? asu, 凍醒佢啦 :)
[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005/7/29 11:25:-ut9dO e#@M
55dog
usually
confuse [/quote]
Y3}?/K"L
|
~>.<~
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:26 AM:y;w+z/g_E-Br
F+P{9z'l
~>.<~ [/quote]b x~:KT9i!~
凹:lol:凹
[quote]Originally posted by [i]fatfatdragon[/i] at 2005-7-29 11:26 AM:)hU$k%Y`(C4~-m
_$@
3lvt3y?[
好專業 :lol::lol: [/quote]*^0R!_ Kz
專業打蛇餅....哈哈哈哈....:D:D:D
[quote]Originally posted by [i]fatfatdragon[/i] at 2005-7-29 11:25 AM:5C
|0VN!J
\-dT#} z
&s2R-rP1X!Z*KY\~:H
趙完鬆/唱 軟咗嘅 ......[color=white]腸[/color].... :lol::lol::lol: [/quote]
甘.....拎出黎俾我凍結定連人凍結....趙完鬆自己choose
[quote]Originally posted by [i]roykenroy[/i] at 2005-7-29 11:26 AM:2wG5x.WWe0W
!XV%CX
\N ty4Y
原料批發 [/quote]
Supplier.....