[quote]Originally posted by [i]CHECSS[/i] at 2005-10-25 09:16 PM:+n
`UpU|$a4J
Taxi ??? [/quote]
貨van
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005/10/25 21:22:
zq%tC,Cl6y%J2~:zY
貨van [/quote]
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:o:o:o
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-10-25 21:22:
貨van [/quote]!uPJ8f'Ra_C
我返工要揸BMW架~3jG_([fU d!~
平時揸RX-7 FD3s:lol:正ar~
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005/10/25 21:27:
a[-msH7P}[
我返工要揸BMW架~
平時揸RX-7 FD3s:lol:正ar~ [/quote]
車.............................................
[quote]Originally posted by [i]CHECSS[/i] at 2005-10-25 21:32:
車............................................. [/quote]
yes, of cause. is car
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005/10/25 21:38:
yes, of [color=Red]cause[/color]. is car [/quote]
ha ha ha ha
[quote]Originally posted by [i]CHECSS[/i] at 2005-10-25 21:39:
sp veU
_l|@:i8F
ha ha ha ha [/quote]qo'ow#YKu1N
又打錯字.........
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005/10/25 21:48:@$Z(?nLo.h+De|8G
q'@%n]I9{ bC*ji;mG
又打錯字......... [/quote]~ma(P8a#I-e'P
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[quote]Originally posted by [i]CHECSS[/i] at 2005-10-25 21:50:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! [/quote]hB7I*hSv4I;m
仲乜?
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005-10-25 09:51 PM:-}wG
C(i$rpI
vc
s5?Zt@2K
仲乜? [/quote]
佢成日都系咁
[quote]Originally posted by [i]abcde1918[/i] at 2005/10/26 18:38:gZCi/{1zXs
2E]r5]z'ylG-G-t
佢成日都系咁 [/quote]"b9AWvR q.LD
車............................:mad::mad::mad:
無人say hi 噃.............小弟"hi"先、hello~~~^^
嘩~鬼整咯,揾個人"路過"都無...............= ="
[quote]Originally posted by [i]CHECSS[/i] at 2005-10-26 07:52 PM:5qw,h%^
Yh?Gr
R9u+ARM R,e-B
車............................:mad::mad::mad: [/quote]'I8e5j8s:`_Y5e b
又點
[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2005-10-27 05:54 PM:.RX0Yq
y
嘩~鬼整咯,揾個人"路過"都無...............= =" [/quote]g7I)b
m9{[ Dx
有
halo~:D
人棃呀!
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-10-27 20:37:
人棃呀! [/quote]f }pi._V
]O~
HA~~
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005/10/27 20:37:
人棃呀! [/quote]XR&P] f\1X1yk/g
hello :D
喂, 兩位公子, 你地好!