<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~3 R% @3 p9 {$ ^0 C' B7 Y* Z5 p

- g- n$ B+ Y; E6 l2 n喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
' q$ g' F# L2 A4 V$ s8 ^. }7 ]: D, _
1. Jubilation full house, S) S2 a! f1 E, w6 \
2. With accompanies the lovely duck
- _7 j% z) K8 ~& {3. One life one love(抄小甜甜)
3 ^4 X# X. e+ a/ V. K. e2 M, j4. Happy riches and honor5 [+ g) t9 w! ^/ ~9 Q9 z
5. The life with love
5 X4 ]5 T. I3 d' e5 h6. Good union hundred years
* S: u3 O, s/ n! a7. Happy and pleasant
  i* {0 E7 ?. L8 Y$ I8. Propitious together
: l1 V7 s' y6 w2 [" a9. A good omen like Dragon & Phoenix8 M, ]0 Z( ]+ p* g
10. Happiness forever9 S' r" ^1 f  \+ F
11. With union happiness6 Q# e4 f4 R1 v; f
12. Victory for everything
, |' S8 f1 n. w- |0 @% F1 j
0 b* W/ b4 u7 V- l1 k' _[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。