<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
7 j7 V- m# v! |# k/ `! S: X7 ^! i2 K2 A
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。+ m' }3 c/ G1 `5 s# i; w

: d/ [' m+ M1 L) Q6 r還可以再舉一些例。, u. ]' n8 c. g
- H% b  i" i- i+ v) ?( m1 d0 A
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
( X7 M$ \/ E6 a7 q, D+ F
/ T2 i$ n" n% G  p* J7 Q3 b* `又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。/ w0 ]# b) G4 n0 |1 {9 `+ {

3 Y. n2 h+ ^7 j) Y+ D( P最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
5 Q+ ~4 ]$ H( [
5 Y9 S* |3 e2 }1 g# w這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
( L+ Z2 G+ U" w  _7 y1 W- H
. ~6 e' l6 Q- ^; T& b3 H* e  s加拿大多倫多星島日報
. U0 W; G$ i6 O. X) v2006年4月24日5 }2 O8 h" Q: W( T- ]! M3 ^* U2 c  {

% X' P" V! Z- d" A! ^
really good
, W6 \# V4 H2 n$ \) `0 Bvery interesting...8 E; T& v) p7 d  n

) [9 F9 n! V5 U. }' s$ a+ G- u7 v4 @! m
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
  N) E5 U# D; @7 _really good
4 R. V+ @7 Z9 \3 P  Dvery interesting...
7 I; w! R$ m+ [7 ^3 ^$ B6 |! V' u+ Y1 @4 B- s4 O1 H) e3 b

: _. A0 J# M4 [, |9 U; v( I/ Psuggest to add you points
* l/ R' A: H! S  ?hk有個何文匯,
3 Q$ [* [6 p3 S1 p3 P叫hk電台搞正音運動..) c* S  H! Q+ [& @3 P* B. h8 d" }
個字不許變讀..3 y( W4 `( R' m( t' C
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
8 o2 O) P. b7 y0 ?: E9 [# I
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。