<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::" E2 i+ M; U+ j& a  m" {6 p
; v& Q4 D6 T6 E+ y$ S2 m
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
* ^3 L6 K/ y6 d+ u7 h" Y: l" u! J4 [1 Y
還可以再舉一些例。
* r: f. W4 y4 \2 n4 @, E
' K. o( g2 B8 ~4 i例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。+ q  b) f6 z9 Y8 G; ~; N- S5 R

! |- J8 f1 D. [9 w9 o又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
8 f7 |" M+ I# ^- g2 Z" a: {( i% x: y% N9 R$ @
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
0 _+ u  u1 J9 T% q8 k8 A4 P* d7 ?- j9 ^) L9 [
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。1 h8 R8 h; M) [5 I( I: E

, r1 y3 X+ ]( [9 B加拿大多倫多星島日報
& e2 d: P( T6 R! O2006年4月24日
7 R2 x4 D! ?8 O! B( b
* g, f& i5 }! A+ g# R
really good, F3 z6 \1 c3 l7 b$ k4 J" w. q
very interesting...
& A: A; i( y1 H: Z0 V1 ~7 j3 P! H6 ^' z9 L1 k

3 H9 a2 H3 w% Asuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:$ p- h2 k1 `; z6 t7 P7 S
really good5 S* j) a- f: q
very interesting...: l; \+ T. o  T

* U7 t4 P- F. \( `. H5 l
( q) F2 i9 ~% }# }. lsuggest to add you points
2 i5 U4 {% n/ X2 _1 g0 Vhk有個何文匯,) ?* ^7 |1 o" w8 o1 X- o7 i7 R
叫hk電台搞正音運動..
7 W# @) ^( Z: Z! q; s個字不許變讀..# G# z8 g$ n5 T
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未. `' R/ N/ Y0 L7 W
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。