<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::: i  t3 A) ]2 m& e# `( b8 k
/ d- O7 k% `9 g2 |5 |
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。4 ^- y. A# m. S+ K& f3 V

! n% l- s2 }; l& c9 n: R還可以再舉一些例。
& p! |4 w, d3 s. L! w4 a; A1 X# R% G/ Z1 m1 x
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
$ J3 S% b9 b6 G) A
- g( T) W! M) u8 h又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
; _$ H+ P0 A* [+ j, ]) @% b6 d2 T) A
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
6 Z& E+ x  w; C% J  h. g; U0 Y8 k; h: m& S
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
/ P0 q# G$ Y* ]) J" D3 Z
- j+ D0 @' p0 m: u1 ]7 D& S加拿大多倫多星島日報% l4 ~- A  M' O& `
2006年4月24日8 V- f7 ~. `  ]# a' ~5 d
# p9 }; L( ]7 j* y' D
really good
7 z: w2 F& N2 N" p% avery interesting...
7 R5 `, Z1 e' J' P+ f3 I9 m$ D7 T' ?; e" |  u; u; z7 D# e# W+ v2 q( j. H

) }) ~' l+ K) U- v4 \suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:" i; Y$ {9 u: s
really good
* i9 O: Y8 a5 `( z/ R: Ivery interesting...
2 R$ p+ i. S( ^" o; v( i
$ |; [+ g0 ^& l
+ _8 _0 n* t' T7 G3 n3 ?- ~suggest to add you points
6 j% E- R, D# u' s9 @4 H# v0 S
hk有個何文匯,
* S( P( h. E* @7 c1 B叫hk電台搞正音運動..$ E) d0 M0 S% ^2 L& t1 R4 U* ~* B
個字不許變讀..4 _& h3 C/ E6 R
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
' K2 N4 g' Z7 X7 H! G
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。