|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-10-19 01:13 AM
| 只看該作者
何大博士..「還原」讀音云云
「還原」讀音云云 9 f. y" c/ n- y! ^: t0 F
?( ]6 x' _& q
何大博士教授的「統讀」,雖然說是「以古今音變為脈絡」,實際上他真的是取捨隨心。
) p" ^, a- O' G Y: v* ~9 K, n3 z$ w' p, R1 v" x; m, U" p( g
以「陽上陽入的變化」一節為例,他在文章中說:「粵音陽上聲往往因口語變調作陰入聲而不知還原,久而久之,便以陰上讀法為流讀」。他舉出「紐」字等為例,即是說,「紐」應該讀如「柳」,紐約變成「柳約」。
/ z6 [5 e, y, Q2 W+ n. z$ \, n: V
此外他又說,「陽入聲更有上移到中入聲和陰入聲的現象」,所「絡」字,非還原為陽入聲不可,「脈絡」,要將「絡」讀洛近乎「脈樂」,一讀高點聲就錯。
, [3 e3 K( _( m4 I# o& ]
, J* E( F5 s1 L. l他怎樣對付這些口語的變讀呢?0 u, r* m/ e# c8 s/ I) h
8 D" q k) P6 u- t他說:「鑑於口語變調的影響,本字彙對誤作陰上的陽上聲比較容忍,而絕不承認陽入聲作中入的誤讀。」
, ?) I# X0 }# k% l7 l9 |6 X7 _
4 Z5 S+ x: Z; d為甚麼同樣是「口語變調」,他卻可以「比較容忍」或「絕不承認」呢?他沒有說明取捨的原則,因為即使他承認的變讀,亦只是「容忍」而已。大恩大德,網開一面。9 A5 h' [6 z; g3 n4 D5 @
4 ?$ v% V" J6 Q& N% S) D
這就是高高在上「統讀」方言的立場了。- E9 h" E& x! s" t0 O( E; t n* A
6 J: R* i$ P& D傳媒可能懾於大博士教授的頭銜,於是盲從附和,卻沒有留意到他這種取捨隨心的態度,更沒有留意到他視方言為偏差,痛恨其「不能還原」的基本立場。他們不知道,如果一律「還原」,方言就會給消滅掉。
; `" i3 t3 K ]2 C I
: W% a! z2 B+ E, A6 t# \加拿大多倫多星島日報2 f9 c/ J5 b+ J6 ^8 s1 B* X6 j
2006年9月19日 |
|