|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
, t8 D# _/ ^$ _& C* I5 q, P8 h% `" l& [
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
+ Q3 F- i& X; A; ?$ I% U- r, _9 L& H) J8 S! {
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
Q9 Y. i3 d1 s# [' S3 N p+ q9 G" L
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。( t7 J5 s) `" D0 f4 y, L0 u1 h( g
! L$ r5 G. D2 H- `2 H( f" ]「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。6 U3 j* R/ Q- \' V m
, y& g `) ]& ~) P* _如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。+ w" ~2 d; e; `4 l) J
' t/ B! L$ S- v" s, @$ t加拿大多倫多星島日報5 C/ A" O2 z$ j; B$ D+ M* x# F$ W
2006年10月18日 6 z; I% F# U. N; o
. H$ L& v* P* n$ w2 g. Q[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|