|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]* n7 O7 D# V2 Z" Y
% @. o' O- i8 e) L0 R( s前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。7 t9 s' O, {) b* R4 o
- Y/ F; a3 j& f* Y
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。! Q# ^# g8 j) q8 ~7 w* c% M
( }( ]2 [ ]+ o
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
) J5 \' J* Z" K4 z/ Q+ P
7 p: V" { ^+ c! Q「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。$ c$ J e4 j9 O0 ]
, k- y; |+ X8 H8 A; C# J如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
I, L9 N0 z2 G5 w8 j
! `0 r" y: H! M0 V+ j( v加拿大多倫多星島日報- g! m' q, d! ?. w7 u' U; i/ V# x
2006年10月18日
- s0 ^- G/ s1 i! E+ t- l" z! G* x9 Y* t+ B
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|