勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
1 S# a$ }$ u# c1 ?& s7 `: s" l- j3 [# K; |0 W+ r
邪音避粗口
) k1 o" m$ e4 T( T 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
$ Y6 M' I& Q; y2 ~' E$ G+ ?: e
; @3 G# A* A# u9 p) _! L; T購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。& `& Z! G/ r; I* @
" O) w( y; [. n4 N好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
1 [% t& g! O# V A1 `8 Y" O4 K3 E* z# r% X
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。* U) J' w+ ~4 @! l' C
8 j+ T; P) R* [1 l! q- r
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。9 \# o4 j8 o$ F$ @/ P
' D4 d8 [# l7 r3 a- E( ~+ m
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
" K! m+ R, O4 S1 _5 ^; U
+ L& r$ ^. R$ p5 u4 L% s. ~你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?- y3 Q( [$ l- B1 u7 o& M5 m
鳥!
6 b6 X# T+ D& |2 |0 T) ] . ]6 F0 K. }6 u; p
: q2 y5 C5 {0 q
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |