勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
& i8 `/ r- d5 t, B5 j- v& V8 W5 j) H
3 C& A1 g6 K" {6 z邪音避粗口
0 }9 ]- |0 j; g a6 J3 O' ^: a7 e" U4 \ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。0 Y$ L( t% g) W$ H: K" n' i# e
. z+ H2 k. f. X購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
" }9 |+ Z1 C8 K8 I
/ Q( R5 |# l- B1 J好吧,就拿著這原則來看「溝」字。9 K2 B2 I/ F8 S8 a( y
4 Q. n. v$ I& Y6 o- y依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。/ i4 |% P2 h$ g( y U$ Z
* ~* ^6 _! j# D$ ]1 g% `' z
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。9 F: {6 e" M+ l9 R s# n
/ ~# S3 _4 x5 L$ {/ }
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。0 a e' R' a) m2 T: \1 W
# r! X! ~( C7 l/ g+ E( m, V你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
$ z1 C5 p3 g8 ]; Z鳥!
) r3 u% o1 B! e( T+ ~4 |- C* R H . _+ I1 I5 L- z9 ^* h r
5 t% r! T* H: ~4 \9 m# r( |[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |