何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx7 p. H, g+ @. C7 R+ q% T0 }( d. u! K
//////////////////////////// T" f3 W3 A/ D2 ?- }4 V4 @: d2 a
: U7 U5 Q" k3 a5 x4 H( u: Z
何博士教授的立場
* N8 D4 G% H1 i" }
% E5 d( S1 q+ _' P2 J% D0 [, z7 J: j, s; p
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
8 _; n, K1 x( P; E+ e+ s' M# s2 s; X; ]) M/ e
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。1 W. @2 F1 h2 q- [
6 k$ |9 V5 m- M; }7 p所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
) g, {7 J: m9 j( h
/ v7 `+ I' N4 [ U他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
, n( N6 J- ~: S* M( F將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。. t& Y8 L% D4 m+ ?) `
# G% L: K B4 h% `0 M' ^$ }- A
加拿大多倫多星島日報
9 v* X# h( j j! W2006年9月6日% w5 ^' U2 K# ~ t' h
. S: i0 f; M! }% I: F
...請XX出來回應下...3 k" b/ i9 b2 {; K' v+ q
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
+ n) a3 g' l0 h1 r. k6 ]
9 M$ Q' N$ ?8 K[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |