何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
2 _9 A. U7 N1 r( T////////////////////////////; A# Y U$ }8 T# G2 L
) n, @: r6 @! g F0 C' M' D何博士教授的立場
/ _" s1 w L0 F: n2 A9 [5 X* m( s# L2 f( j6 j$ O0 _, Q2 P% t
$ s1 r- ? C- i7 I
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。! r9 {" y' S1 J1 v ~0 ^& {1 F C
; S$ w, R2 }8 S9 p/ ?在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
* d N$ I) V# Z/ z9 s0 o* N# U) J( g/ _) ]) q
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
; [4 Z7 f/ D9 h/ D2 x5 h' I
$ T+ i/ {: ~& C他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。1 B" }, J3 P8 t: E6 X% Y/ G& V1 Q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。3 X' z ]: ^5 l+ m* a% M4 `6 l- _
s) f% G* Y- ]* |6 t
加拿大多倫多星島日報
. {' g- d" e- M2 o7 a4 S2 @' U/ ]2006年9月6日* c# S4 }4 z0 s% D" Z7 x
9 [# B# @' m1 `: \) Q
...請XX出來回應下...
4 l: l3 q& i- g+ s7 X..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
# A; b; R% }- `. l# h! d5 M: z
" `6 H9 i1 @& j2 ^) @3 v# X+ A: {' K[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |