何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx6 A) |& q8 p# Y. X, h2 H
////////////////////////////. ~5 z$ y* x5 p: O K3 O
# G5 M+ X t7 G, p8 U何博士教授的立場 2 i; k9 \$ C* v e; L! ~! `" s2 }
" b5 E6 a7 |9 n8 R
, `( r' A3 F; d0 D
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。& F7 K" {, L- b) p
& L0 ^4 t6 d. R6 O' B在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。8 ?# P2 m9 C4 L; A" X6 G0 P6 y8 j
) |0 T, u' c. u6 ~1 ^所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。+ g6 @0 Z2 B/ C/ n# \
# \) `) M! X4 G) y
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
) Y+ U# i. U! o* F! f$ v: w4 x將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。) E- w, b ?4 G! h/ P
3 ~# T7 M% W- t- h3 k: [加拿大多倫多星島日報% `7 M- q1 l1 A* `
2006年9月6日8 [& m- H/ ^$ H9 W
p: e! y: Y8 H* w7 U% J- F...請XX出來回應下...
( ]; P& `- L& Z: r% F! B/ n; J..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
7 b0 w% \, g* q* ]2 |2 x* c1 A5 ~
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |