何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
7 p' M; T: J( Q% R1 q////////////////////////////, X$ b3 n" S' v& b! ~# d4 v
; M5 N, q# H% [1 i' p" L2 r何博士教授的立場 4 j' h0 I$ u9 }. v
5 f/ O2 I9 Z- d! @& N
5 C1 V# G6 M+ n何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。5 q: m: g Y X7 z
' c$ X* N2 X: r( J, m; ^1 h1 T$ ^$ I
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。' F0 \9 s6 c) S( E/ W
) q; \3 V" D$ z9 _9 h6 j) t所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。* U% |1 r- Y. _. t
: ~2 {) e# C: E他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
- h! D8 M+ _5 j/ C2 P% K. }4 p% L將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
) M* P9 L4 J0 [; @5 z( q
3 @: ?4 C8 Q$ v5 A6 A4 b加拿大多倫多星島日報; g1 \) p/ Q5 i. ?7 j1 h1 L
2006年9月6日
) ~; q* C( ^! q: X # }! q7 |8 x3 a: H+ O
...請XX出來回應下...+ j+ n+ i( D" _4 Y l, ]' Z7 U1 J
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; W* k( A( l1 m1 |" Z
$ ^! i- f- z5 ^. G9 y$ c0 Z$ J3 q9 U[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |