<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
5 F) M% V2 N, {$ ^6 E跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?9 n: R' ^) F- C. H8 @) J
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:$ R' y. i/ ?! l' T$ k5 J
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
8 n( B# k+ ?1 d0 |, a: }& R, d# A係咩??( y+ o- _# m5 h  q% @
* m$ L$ ]7 G' H4 R4 t: F

+ O; ^' ]! w0 C講返..
2 }; W) b3 g6 N0 a! G/ l8 X弗吉尼亞洲... R3 v2 v6 L/ `+ t2 ]0 r9 p1 \* c- @
好似都用左好耐la wor...
! T( \9 n0 b: S" [! g4 Q. N! M! N5 o' ], U

  a9 s+ Z+ h0 \9 J) a  {; y* x: r3 E  b
其實我覺得點譯都係咁ge..
9 p) T8 H" S& H' R  ]8 ?慣唔慣咁解ge..  L' b2 |' ~! \3 A7 ~  D3 I
好似..新加玻../星加玻..6 A1 e  F8 A& F, h" ~; w7 R: U
威尼斯/威尼西亞) O- q; F2 d$ B
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
- b  W1 D; V% m" G$ q, V" {
3 I8 I/ ~- T9 ?+ I) v你睇下好多球員名都係..5 d4 G+ t- E) \' D3 w( ?
最大問題你慣唔慣je..
& R6 q; J; {3 l
) [1 M6 Y& ~' g9 H6 J% U[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音! S$ h# J: z- v' a# ?# P: _: p
係香港應用廣東話譯音
! ]* W/ D+ y1 n( Z7 C係其他地方應用其他譯音- M% ^! G- \6 }- @& L
& o4 |1 A: M) c% n! w1 ^! m
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..1 u' H( Q# P1 N% Z- n7 i8 S2 d* E- ^
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
6 ?9 a: Y) F; I& Q( }: F5 Q
  c+ G/ ~" {2 {5 n6 A有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
. \5 O  I9 }, T8 h. B' V7 N2 Y  h% O9 v+ O5 f: N3 X* u9 N+ z# ^
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。