<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]; @4 o0 S$ g' @, ^& J! r

3 ^2 Z$ M+ ?. v, ?% c& a是否定,不是爭論 8 m+ @. Y" |# L1 |

2 P6 B5 u7 S/ G3 \王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」( ?4 N& `. v' j9 R
9 n9 t- `" R9 N( Z  ?9 W2 \
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。& B: ]1 e& |+ c: P* S+ ]7 z

  c! t& D) v" {# o. m) t8 Z' Z9 J整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
" B) ]" q4 m: q1 ?9 y; f
& C6 g3 k$ z  m& c) g# t這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
* h3 h4 o) C1 G# }: j0 J
8 y/ `, [' Y1 E0 Y- [+ K8 x% d這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。7 }% c6 v) V% I, s3 @4 |
. l, F: v% K% ]" O6 @( _6 ^
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
3 `* y5 b5 P0 N. ]. w7 \& E) F- o* z! P
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。7 V6 }- N! l: z) _

6 J: [' y& I9 u0 g' p因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。4 V8 d8 J! R; m" o2 r3 Y

8 H- ?+ c/ @* y) s3 o/ r加拿大多倫多星島日報
9 x6 G0 @5 |* ^+ y* s2007年3月19日
正乜鬼音呀~
3 a; ~# `) |) R& t果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫. P/ k3 _7 }  `9 A
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,8 _( ^" |. Q2 S$ B* ^  B2 |2 C
用"何氏正音" ..... C1 F# r; e) {8 p% [( a" @8 u
她們很少接觸電視以外的資訊.
: n7 f3 W) `+ }我們有沒有什麼可以做,
. V* x/ ^) p$ \+ u# o教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:3 Q8 ?( m. E; f3 \$ f# {
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 B1 x3 D9 Q. Q3 ^用"何氏正音" ....
# _: J! m2 W6 x! `) b+ [她們很少接觸電視以外的資訊.
0 J# H; W. ]" P4 L& k0 k我們有沒有什麼可以做,, a& A: a9 A- X' |2 a
教育好她們?
' Z2 V7 F  [0 k+ ]1 K( m
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
6 _9 w* R/ Z$ V, S( l3 Y1 \0 l
- b+ G7 R4 h! R1 |) F# D) s7 N6 ~5 vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ W5 m: I( M" \# e/ v8 z- [% S% _1 l
/ d: }, |) m, I/ d  l7 o
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
- Z1 Z6 f0 H9 |. c% Y# Z
" L1 x9 k. D5 w( s$ b! Q隋代至中唐
* b  H% p5 E8 u7 G2 Y4 M8 G
  O, ?+ O# @# l- K0 l5 h這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。6 v) R1 t+ F9 a. f

- |: d7 U/ O0 u( Y0 P! n  r晚唐至五代
* h. j8 j- ~) h* D8 Z9 G5 \- U: B) z! N
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
+ B: u! H2 M$ w! L( V& _: |: O
( w+ i* b4 m8 x' c; j( U1 ~8 S這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
2 `* y& m5 j& I/ y- @; K& n. P. I% F) v$ B" b
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。' N9 I+ f' e; s

1 S1 b) w; P% @2 @. m宋代$ y& |: Y% Q  W3 g
' o( {' h+ A; x0 M/ d! V$ H, e
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
5 d: Z% a) a4 k$ k" |1 ]2 I) X1 @- \  ~' o
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
4 H. R8 R+ |: a% A4 e
. d; H; m, C* y元代
+ L- k! J7 ^: j0 B3 {; i
/ L* X5 x, U! e# ~元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。1 N  y3 ~' l1 u7 ^$ p) p( f! p

' V8 F; m) m6 ]0 @元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。- ^( h% b0 K. w& q
& h" S5 B1 N1 d/ [
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。* k' M. X3 c' C1 e1 x

# D. h/ B% c9 ]+ |3 n, u明清
3 L* w% D/ A( p( |6 F  Q: Z* s/ _) o5 R% F
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。$ o  Q/ v/ y: q
- S+ w. a1 m8 b) B. ~# J; B+ b
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
. }5 d( n2 y6 S% \. ~# \! g/ }! w9 w" z: N) e9 X
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。& W2 Z* [) R  F9 b% }: u
+ M+ W- k. z' Z; T! `" Y3 q- V
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:( P) Q, A$ G' d9 q) i: P3 v
一篇比較學術性的文章' e5 i6 w' ~5 m" A. `  @

$ A6 v/ k6 J: W4 c1 ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
8 ?. m: P/ e* J% z9 [) J  x  _  Y& N8 Z
2 M: i1 n4 Z% k( P0 T+ |. l" F篇文引得好...( ?4 ~4 K& i- Y1 c+ d8 ]. R
我也轉貼一篇...* e" t- e+ \" f7 F4 g( X8 `: ]
$ F' ^& F$ j7 S( w: \/ d' q5 _
黃霑說:「別說人錯」2 p/ _/ V; }! A, D5 U
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
. {2 X* K0 Q  ~6 P" R: S3 ~* v1 L& x
黃霑說《滄海一聲笑》p77:) M: {3 C4 c$ U6 o0 f

9 }2 x6 Z0 G7 r8 p, D5 [. G「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。  N& D- t! _! K
: n2 L% `/ A) K! D3 u% Q
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
6 N$ _& v. [0 q- ^$ n: f黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」! G, X, w8 [+ u; F9 G; t! v  F
' W$ |& ?! @. w( X8 B0 A
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 d' V, p( t. g6 d9 r1 ]! x# g3 S6 z: r7 P) |
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
9 ^2 b# g+ m$ y' M% T9 [2 r
7 l. [) v! {9 S  E& A如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
9 b2 d8 o% r( w* K7 ~0 ^( K
% `' ~! s$ q1 S- ?3 _# g但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
; \# G. F' _1 [0 z  y& ?; v' `) ]( I! Q1 ?* V$ e. U' u" U
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
# a) C  |  Q) r5 J
# y3 F2 h$ g; a: X又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。" K( f7 S. ]5 j$ ~. z
. o6 ?: S4 V: b- Y
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。' x; R! @) g* T; E4 q/ a
8 M9 V: ^% e  l3 J' Q
問你死未?2 d1 I' T: {8 s7 S  T

' `; g* e! f' ?6 V/ \4 x諸如此類,才是真正要「正」的字也。# w0 ~" N+ I- R2 N8 E) m2 _- r& _

3 m$ Y+ q. o& w% }- @[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:: o2 X2 E; B  Z( F  J2 e
9 b* v) P' }! ?
篇文引得好...
- a+ L8 b- y3 f  L我也[color...
( S5 K) ?  k* v4 O8 H! l( a* T4 `
我認一般情況,使用同音字是可以接受的& p3 t. y) D' l4 Y
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
; y1 k" L% \; E; d5 l唔識得好正常& @; m9 a9 j. h9 Z0 T% V& m7 O5 A

- \! u, Q# G4 q& m3 L( B) x0 b特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"  Y0 p, \5 {! E. W$ c  J- O
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非: |' X1 X, V/ v9 f# H( d6 A

% _* u# w. d0 b9 g7 V: O! x大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係9 {* v* F! \8 ~! p& U
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
! p& N/ L$ Z4 y" h2 ~. F  C被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
8 E3 R% v5 O4 P0 |所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- U- T" W8 S  F

5 {% z" \) M& X" r5 @"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 g" _6 p$ Y. p" K  v3 i
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
+ m4 I; k( ?1 E5 O
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
* j4 H* ?/ k$ G& N! B  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
1 F/ i6 r8 w# s, B
, [$ w/ L& F, D$ w

$ [% }! W" F9 O. w4 n聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
6 n7 X4 w0 R4 [6 q9 x% ~9 a6 x0 b9 J7 d' {
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19880 w6 L* I8 d, J5 H, H
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
" H, Z" t8 W7 L; w; G8 l7 H
" @1 [; M$ L, h. F0 R9 h* _3 T5 l" }羅文 - 激光中 1983
3 h- `* @$ Z6 e. ]1 s. z; [8 h* `http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
3 z5 i3 l) G! v% R7 V% Y6 v; w2 Q' y) f5 t2 \. S0 P
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音# p  Y8 W7 z; _

& z4 P0 U4 o8 q  h亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 }' M. C* j7 ~' e& s% N7 b& T  g# |, n
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:$ K; K: U2 y$ ~, j
# ]7 c8 ]% P' A$ j
- _4 {  O2 q" w* t% q- {
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 c  Z# e. h2 ?8 M2 w$ g% L5 D1 d
...good..' ~! R; u9 [; Y9 l# t3 f2 A$ X* g
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
7 A/ t" V% q, i
6 _+ r; ]7 y8 ?/ E6 b6 B' E# h$ W$ S
1 v& P8 w2 D2 \) a% [5 R7 ?# Q2 M我認一般情況,使用同音字是可以接...
. W" t7 _' j, i& ^+ ]3 ]
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
1 \' @) h# U9 m8 s如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
- \$ _- I" z; k& `- B- I2 h但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
' V3 |1 R  Z# i+ |7 Z4 U. Z) h& O  q% p# k
- D3 `" [. B8 z: C$ l8 a所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
) R0 s9 \6 ^/ C) K一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:- y" x( r9 V  U0 L: v
2 H2 m: a: c& n( {' c/ T
篇文引得好...2 y& @& }, m' v2 d* d: N
我也[color...
' y; G/ g3 u$ Y# J' E! q: o  n, A" U
也是霑叔的文章
5 C7 G, }4 X+ ~6 w
# v, }7 D6 d* B( B! @8 jhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg: V" Q$ Y! Z  j4 a
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg: R, h' K- x# `; m1 u' o5 D; l7 K
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
8 o) {5 m2 j0 x+ E2 {7 G& a
/ w2 s) j8 k5 O唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?4 K8 v# t" K: [' J0 Z
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。