<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
8 }4 m) x; _3 H/ a5 k4 b& E8 g/ f; K
2 }4 u; h% x9 S+ V是否定,不是爭論 : r, ]$ y: S% x) @! g# n$ @
; a6 {+ W2 i- Y
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
; B$ \& G+ T5 d# k  T- ]6 j2 |
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
# v9 t$ D( f( e0 {
2 K% z) d$ k* ~8 ?5 n) s5 V整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
6 i! O0 F7 e. f- P& z
+ T' W7 D9 X! X- A/ F5 ~這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。$ c3 n+ a  c: A( F
, I3 u- r" S- [: A3 p/ m$ s
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
3 {2 w$ X9 W* ~/ ?5 Y4 |/ R
- [) q) a, [* r' D同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
, G( C: F6 [/ a  a
, n( J* k% a+ L% o% F+ h' G至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
0 W( L6 X, H+ M, |6 O8 C( L6 q5 n0 B+ {
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
; h, o0 }7 _9 a2 e! r. {+ P* y; v+ H/ B8 @9 Z- h7 k
加拿大多倫多星島日報0 Q0 f* N4 K/ U0 Q* A/ Y4 D' B& d% C
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
4 A7 h* {+ j$ I' o; Y9 Z果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫1 q4 S; F9 O6 b" v* F
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ W, Z" Q* Z" p( B& D用"何氏正音" ....6 v/ V* j7 l/ Y- W5 `3 J* S" w+ J  t. \! F
她們很少接觸電視以外的資訊. : i, B7 }' d4 p+ l) u* b& k6 U
我們有沒有什麼可以做,$ H+ q7 {9 `9 K- z5 l. V* A" \0 g. c
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:* u) k; _7 l/ i( W% F
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,- u( {: \3 Y2 y, d  s3 x' x; n* j8 x
用"何氏正音" ....6 U3 @7 N6 ~5 b# J& P6 y2 t
她們很少接觸電視以外的資訊. 7 j7 H' k$ y$ [! S. ~1 j2 i1 ?
我們有沒有什麼可以做,
9 f; t* x" x/ o1 \/ m6 J教育好她們?
6 T  y  S5 _( T......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章+ b6 Q" O4 k) A
- [* w( u3 |- u
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
8 K: ^* p7 A* x
  t! ^8 |9 V3 L# `# y( |
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。$ H, M9 [0 T, e: Y; q3 g0 a

! D: I" g. z9 l  e: b4 u& b隋代至中唐
' X7 I" p! \2 |; L8 f& o" J3 `% B1 i8 e! I4 q& q  A. B
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
7 ^5 v9 P: Z" Y* K% |/ w& X8 I' z$ D' E
晚唐至五代
- s$ R' A1 E; r9 E3 ^/ z  s# B$ _8 `9 c
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。. t: M9 H/ ?# _/ Y2 V' u! T9 ~: H

% i8 l+ Z6 W/ G$ s這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' E, z8 R- i" {4 B7 w9 l! Q8 W) g! e0 z3 L
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。4 l& P, S5 |, c& }* P

1 r5 a( Z/ m' S: y4 w宋代' z; h0 S3 C! S6 c

+ X: |( {6 j" R9 F, Y宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
3 j1 x0 {$ ^5 ]; E* ~
1 p/ ?5 H7 q  w1 @" c宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
  t7 |! U- d$ J" a0 g9 m$ ?$ f, L
7 I1 v/ E. e, ^! B8 K+ f. ?* V$ V0 Q, A元代: J+ y2 c8 r3 r. @( T! _
& w8 z7 ]/ o/ h7 ]7 e
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。, ?9 s; [  _. n  u  V, z& @. J
0 ~! a; T6 M& P8 y1 p
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。, E" R5 V8 W$ P  B3 o2 f

. D3 `# O' c3 s- ?/ O0 Y' H元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
1 I; G: M8 E: }0 ^, T2 R; G2 d+ s2 I4 J* u* D9 l
明清
# J- S7 Y% O! U/ W, p$ S1 ^# r. _( V$ N2 g2 y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
" ~  ?+ v8 e$ X5 A; L  z- {$ T  R$ @7 c/ _2 X, b
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
" G; }: P5 Z! f  V* {4 U$ z0 X/ R- H
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。+ h0 c! H) T: t3 c6 o( F
3 O5 B8 ?: U$ o- }8 t1 m
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:& k- Z4 f9 m0 S- B. C, a9 k2 g. `+ [
一篇比較學術性的文章
6 Z! l$ U+ Y! H4 m  K. ]/ Y' ~+ U, S9 A  D
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
! h  ^* @8 \3 z) g3 ]
5 x0 f. N7 X- ]4 \
( u- B! m: }+ C# l0 V篇文引得好...0 b' ]6 ^. {& w& S+ w1 G* \8 M" ?
我也轉貼一篇...
8 ^, j& `3 d# j9 P" q) S7 c
1 j/ V' }$ ?$ k0 V; Q黃霑說:「別說人錯」$ b$ P0 n: K1 H( ]
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}% Y, n, T. u- [+ F) i# S
- z6 _( H$ F' |2 J
黃霑說《滄海一聲笑》p77:% {- W! K) f8 k/ \
4 P/ [* w4 X8 I. S
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。/ S* K/ P7 I( D  A4 a' h7 E1 l/ e3 ]

$ {4 ~4 H0 v. B粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。5 @* k" n& v8 O+ H' @4 N1 _
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」( W9 I  K2 t$ s5 f/ G$ m* e

* @8 e$ P' C$ Q$ F" o很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& e) I% _" o) g" ]

9 z* }% }* @. h  d個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
2 r; ^, e! p! V, U8 P6 e) A. D4 F, k2 u# I: u
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
5 [: v. W$ S  u
( ^/ k5 O; |1 a+ I1 |$ P* T但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。) ?7 K8 w6 o" c8 X' k8 w

5 b& V0 N3 k! V3 s4 J0 k4 e例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
! @5 M, U2 }' I; j+ z# B7 _" M' k! v
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
8 N/ J- U2 V, e+ Z4 T2 s7 k' |  u# p, }' Y) d
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
, W7 [& V8 F% W3 O
8 O% V# G+ i5 G問你死未?7 s. H5 D; |* g) E: G% u+ ~) L3 |9 d
5 v& R8 N# z5 `/ H
諸如此類,才是真正要「正」的字也。7 B9 N4 @: t  j7 U! q
3 M: s8 X+ w. T+ D! {& _
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
- Y; x+ ]2 c* \6 O
: l; R" O# j  Y" _& G篇文引得好...
8 N- A7 N. ?7 C4 X/ ]( J  y我也[color...
/ g0 D5 ~# Z! {5 L. X. E( L
( _, A7 w, _% z1 V$ Y, P; W我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) r* M% p6 m! a' Y特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! M  d( j/ ]& F- Q$ X) s唔識得好正常
- Q) v, X, }$ v5 ^0 Y( a* l8 h: F* s& _. Z: J" u! p$ ?
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使", I( n0 h- H4 D3 |& K1 p/ |. V, \* h* q
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非& B! j; m! d8 F; `' Y/ r! C4 Q
. q, V6 i0 f  u! a" F( g1 L/ B' W
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係# P1 [) R6 t/ N' F
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經% T/ m4 H! c2 g6 S& _
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
$ z: i, y0 k( ]& q% [- z所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- t" k3 b' C0 P5 _$ [* i& e
; D3 Q/ S& H3 n3 N  t
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左( O2 I. l8 z, C+ u. L: E
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
; U) g1 r" P7 w% Y
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。1 I, B: P" D3 V  ]6 p9 _
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 U+ d! i3 X8 s  ]7 U5 `- o2 k$ r( ^8 n8 w4 W

* O1 r" [; T9 E% A聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) A$ X6 @- E- M5 {: N4 a
0 O1 u7 ?* t1 P陳慧嫻 - 不住怨婦街 19887 ^0 l- E' O9 T
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI# \$ Z( e$ y6 U) G" Q# w, |; S

7 |% ?% [7 W3 l0 c+ ~* e羅文 - 激光中 1983
5 `) @( g0 H/ S% S2 _; D! N' z* xhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc6 I  x# ^' i* b; d; _6 M7 L
; C- s% G: q7 N+ {; V6 j
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
* X, q* s/ {! A! P" y6 q9 O9 G! |* C# h9 f, ]
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
1 N: S6 e* |' H* v2 h: c; X& P
  p" `% a/ l. z- V[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:  m1 P% a/ ~: y6 y* ]% {
- {, f& I( V# }- `

" u5 ]9 y2 s, z3 i( Y  Z" y我認一般情況,使用同音字是可以接...
% R: B' `+ ^, A...good..
/ v4 K9 U  V* }* `6 w) s% a好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
8 N% s* U6 E. L2 f3 r/ r
' _0 O4 ]) o+ U5 h" q
4 |# R4 [1 h& h8 U! s我認一般情況,使用同音字是可以接...
7 D. _/ @1 ]. a& x. t- J..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..' a/ d. H* A! {1 I
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..0 z1 y5 F+ g4 Z6 H3 ^9 m9 J8 F
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..2 B9 a' x0 x1 }) \; f

- F: R; p; G/ s$ ?- M5 d所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
$ M& i7 v' [7 \5 {% H  X, w* \$ P- o5 _9 ~一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:9 ^0 _! R0 x0 D3 L, N

4 Q/ q. M) t% K) v) G+ B篇文引得好...+ l. {% k4 x( F/ [/ F2 @* e
我也[color...
3 r$ o" g+ [1 ^; D! P" V. A* U& |/ P, o) J/ r7 e/ {
也是霑叔的文章! v; O6 w5 h* r; a! I

% Z2 z2 `" x$ l7 |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg& v0 K: T4 b! D- P! D
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
$ H* T# ~% p% `% z7 O! d" O& Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
; K. U- {2 W" L/ ~( }
! ?. h7 t; R5 P唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
  a: _4 s) `+ c% J) z9 E而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。