     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
8 X* Z G' \; O原來在1990年教育署出版了一本由十多... 3 h6 {+ B ^( e8 b O2 `; j4 b. W* O7 d
: A" M7 f2 H, G* ^8 r
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際; L7 ]/ g' r/ C
更得不到學術界普遍認同' U6 T& t) _7 q& L6 B* ?6 Q% o
. K( v( {3 z# E& x; S要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
( f. \/ J6 K5 _
* Y, s' p) n( P9 e: Ahttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
6 b& x) K# J: b, U3 @+ xhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
( B l3 E4 D2 w. d8 a( w4 D. I4 M* r6 @* s g s2 |. ^( J
6 k1 y/ t: y8 c5 F0 Z8 a. {* x. Q
& e' ^8 ? [ I# t《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。. s- p3 c5 ]. [; x# O
2 \% {9 p Q. L) C* I8 i
廣州話審音委員會
) n2 L0 w$ L# C委員(以姓氏筆劃爲序):
" }$ Z. S$ }) h' ? f6 P7 ~0 H2 v 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
- H4 H ^, M3 \* E! h9 m! o+ T2 K 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
; o4 ~; K4 ~3 K: ~ G7 t# c 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
' l8 j) x' t4 ]5 V 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
# o* C! B; h9 @& n* v; \ 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安" A0 P- |, {& ?) B; F
召集人:# B) F! |) f8 F# S3 O( G6 _
詹伯慧 周無忌 林受之! v1 f8 k6 n* E0 x+ E
s* ^' V. t- ] ( t- E5 H- e* g% a6 l% F# n& ?6 A
9 \6 u/ `' L' d" l% T P為何不請何文匯參與呢? ( [4 Y7 h t2 L8 F# D5 G4 Q8 l
: Y, ?8 Q: y+ n, W! S
6 J* f( Q9 V8 t詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ' [, f+ }) B. r, Q' O$ J( G: b! E( g
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
/ ?1 X# E1 t+ t7 Z% i網上不少文章都提過這點
: O6 U" L3 N% E" H9 U% R) L在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
+ @3 o* J0 e& F7 B0 j! K6 I+ l好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音% ?9 S8 z5 e9 _: N( n
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,. e' k2 R: M5 I( W
大概她們也留意到這點4 h% z a2 F: i! i6 ]
' {) s* P' m) T% c" ?7 z
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
4 f. R& |4 u: j; y3 n9 X$ r& O# w+ }% m4 J
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|