<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..3 K2 o! L+ h7 }% a: U4 ?
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
6 h6 u! s" o' A! [. ^- g0 ], x( M字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 K3 Q! l  \) G6 g7 ?! x$ }' j
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線... K8 N, _9 o/ a; O0 j3 W
請間..
5 B& K* R8 U2 ?3 N如果肯定是錯音...字典收來做セ????
8 ^8 X0 j# e* Q9 C4 f4 U, A( [例如::
& i& {3 O$ t6 [郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!8 Q  m4 a; z5 H

; R9 I7 I: Y7 g& c[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀! G: N) S3 [3 _2 d! J' Z4 J; n" K+ R
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉, ?, M% ]# [3 S" {7 h  y6 V+ t
唔好成日開post罵人呀
% [- I4 E( C: F* x! T我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
8 r+ F5 @( z, J2 ?. N* P唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
4 W  m* U7 P& ^1 ]/ ^6 G人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
( {% |. c( t0 X: x你好煩呀
" R+ J  f# A: X' \4 O8 b- g! r: C你鍾意咪讀,唔鍾...
  q' Z7 g" o  A1 R# ?, N" b8 O) }, k( O
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:, S* n/ F0 f' l& r8 @, h; m

- K5 h+ L6 I2 _5 B兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) Y* q0 H; i; |1 `6 Q3 n9 y* f
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
5 a' h, G3 L& @8 G: s( R) ~, C" b7 f$ U! e9 _+ n
好多個自由呀
; o. e# W" _  D& X
0 q+ O: f" p* P9 i" |) V* V0 e$ [$ |& }  K
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:9 ~9 o9 d/ c0 V) m8 ]' |, P/ Y

  [1 r0 p- f' ?- i
: [9 O/ ]6 h5 v  y. U" q7 h$ J, ]. f, m' c) k7 _) }
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
/ W+ [- T$ j- ~8 h6 d* \$ ^
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
; q2 z% M' @/ k& S5 @) G4 M/ ]4 G
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?1 n% W8 V9 Y, `3 }6 d& z
! l9 z1 o5 j7 M  c! r
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁. [( B+ k+ S' ?$ {

& c1 o6 j' n# g- v3 x5 \詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
- k& f: v/ d8 [6 V1 u/ l, ]& Y3 e, e5 _- ]
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?4 |, F" U0 L4 Q7 t: j% [/ p
2 O# D9 b1 h* S, b: p$ _9 Z4 e) [5 U
原因我就不太清楚了
6 J. ?1 e$ m8 f  L9 b( y4 P7 r6 F0 Y  X4 X6 m' d
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今% @& O: |- A" P5 o: e
/ I. A- E: D# Q% q1 X" r
這應該跟約定俗成差不多吧/ J1 ?- |# \2 e1 K4 f
! q1 w1 u1 Q- c7 Q+ f1 b# |
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor/ s2 V% J* `) N) e3 H/ i

4 a6 L* o) J- |& G6 k大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
" n. j0 ?0 q: r# S; Q6 f) z- s* ~. Z, @8 F" m1 I; |7 K
與事實無關的
; Z# q7 E6 t* a+ m
* \7 h$ \# ~$ N4 S) s9 X在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
* ], h3 c1 x4 }/ D4 t  O
$ o# G& F& K  F正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
* m; U* }8 q8 v* c, P) |9 K( M3 l- H5 w# i
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)5 E6 M6 O4 F; s  U

+ y7 h9 D, t8 o7 p9 c, Y0 l7 k* D道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
# n) k# C) ~6 I. \) T6 B你好煩呀
! z2 K# R0 j7 P5 I- ]4 C) s你鍾意咪讀,唔鍾...
! {( c6 P9 E/ }' w' B1 [8 ^( i1 a....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# E/ h/ d9 W" j2 U' P/ q) q& |$ }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. f+ @3 I: U: _$ l

" D( e4 L  K6 }  k3 T已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
- ~: i4 z$ R2 `0 c* d* C% z
. O* @4 n- S1 m香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
( [% T- D4 s! L( L# r5 H2 N3 u3 I4 i! n& R
希望這些積極反應是好的開始。" w; w0 g0 b$ Q- a: e( l7 Y' h: z. S
. w, y/ `! \# c* o: c6 `: H
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
! C8 H0 w- e. P1 I0 a' L8 u- I, c( ?" s+ D: |" Z# ?
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
& U  m0 V5 H4 g+ ^1 }加拿大多倫多星島日報" x6 L! i: m& O) Q; L/ C/ E# r
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 k& V, W: H, c3 r9 R  l9 m
# P% t2 l+ q8 I4 n8 c$ _
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* L, o7 C4 i/ B. q; S4 G
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
* D; ]- L* O; J3 b$ V
8 d2 l+ E1 v; \; _! T5 a王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──6 t% I% S* o# V% \7 U3 I

% v/ C0 G: Y' D9 |" j' m7 M  a$ U騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
- t2 F2 ]7 x( k8 T* M# \) D2 v& [9 W9 c- G
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
3 t: b* w( r; U1 Y& q" o: V4 J& M* u. T9 `7 r1 P3 p" v
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 z1 f, n5 W' e* I3 D+ |$ V
0 n0 U3 U; m) k. r* c騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。* T; y- H5 ^( \1 ~  J
0 _& B1 e$ s. O8 z
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?8 Z5 f8 M/ Q9 `$ y" T" o# o
9 M' r8 m3 y4 R# y
真的娛樂性很豐富。
2 p. M1 D& w/ \. p0 B9 S" b6 j9 V$ @
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
! c/ f% @0 R! f, Q/ C7 \4 E2 @5 c( b& {2 F
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 O) J( U9 O$ b
/ c5 S/ T2 a8 ]- O
加拿大多倫多星島日報
# B6 h8 G+ M: M: O1 E! l2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。