<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
* ^  N. |# Q. i2 k5 ]  g" ?刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
- G7 A7 D8 n! O* ]4 f字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
+ J& o  K* F- s. C: q有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..$ a9 n# L6 r6 H1 V
請間..
7 e7 h& n8 E) K1 H0 I+ {如果肯定是錯音...字典收來做セ????
  _  s/ M# h$ H3 d' m7 n5 P例如::  d. V4 Z1 |) v: `
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& f' h: W! p2 p* m9 ^- }
5 t, h! ]# a) S( \& z3 r[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
5 A6 f3 ^" H5 s1 K9 `你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 j, |  L4 d2 M5 w3 Z( v
唔好成日開post罵人呀+ E; [) R% Z) t" I- K
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=27 M# ~, I/ ^" N" K3 v# z& U
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂" \; M' u: N1 y7 _1 U" b0 Y) Q$ B
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:- b, ]( |  w3 H0 Z
你好煩呀
. j3 @8 K1 t+ c你鍾意咪讀,唔鍾...
9 Y! v/ @; D0 K2 q/ ^& r4 N

% i6 _; ^8 P2 W! {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' y* q/ p! ?( S" L& t, C

3 S0 V7 c& R3 F; n兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' A3 L1 R( B8 L" ]好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:( F3 G7 z8 Y2 u! r! \" z" \8 R3 {

' {) k4 w0 }  Y" E; f' ?好多個自由呀
* U. W$ }1 T: _5 ]% L8 }; A- q" R
& N0 O: i5 @4 k) a3 E
" w) R! x# O, f& l: L
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
& q2 ]+ W$ m4 M) b3 Z8 ]& y! _0 |9 {/ O
; S: \, i3 i' I6 d7 E' D% D
8 r1 s: @2 @5 o* D
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
: R  v. q" E! b! N' J4 x唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)/ Q: f6 H5 a$ j. g& z
( C& {% y% b$ X! f2 g, u. u% s) m7 [
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?0 T1 d7 M9 ]0 o+ l' ]/ [

8 J0 v8 J. K* h( F$ t  r詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
% c. [" ^- F( n" n  s$ H7 e9 {- ]5 ?# ^$ p: _, N: h  _/ v7 ^% j5 ]1 {8 y- I
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
2 H1 x+ d- p. ~( D" M
& J! V9 q" q. N  Q$ R大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
9 V( B& X( `# [0 C* l& s. H4 u1 S  m1 Y/ j/ }
原因我就不太清楚了0 ]* I9 v9 E( ^% C1 Z

4 {4 x2 l1 y' L0 Y我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今  ~4 p: s" X3 K+ ]
: W( T4 i+ o( a/ h* `  U
這應該跟約定俗成差不多吧
' n0 @  @: a- ~+ t
5 _) L' G% s7 c+ w5 ?& s4 Z咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
( x! `6 v+ G' d2 a  x% t0 a6 y$ o: M6 s. w+ w* D: g1 \2 r2 ?
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
% m/ p/ ?9 q6 w2 `. N3 T* I5 l( f* g: k$ f" l
與事實無關的
! t  F  a0 j4 q; ]' ^7 M0 T% T: ]! b6 a# j' K* _- I8 \& m
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
$ Z" }! p! S% C$ B. i5 ?+ Z# ]2 t! o4 I
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的, F( Q6 e2 b+ R- _7 T

. K" i+ [3 o* R+ o1 f! y. c* F如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
' [' k' T/ h7 Z$ L; l7 L
) @1 t. G# n7 b/ `- y/ A道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
0 q( X* y# D2 q你好煩呀- W% \. G9 K7 }6 \, U+ F
你鍾意咪讀,唔鍾...
+ n( C- W3 b4 S* i* @3 b3 s....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:; U  r9 o& `" h5 z7 E* b/ y! |$ f
% d% _! @3 }5 j4 Z0 `  u
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ k* n6 z! f6 a) s; S

. T! {! ]2 r! w2 R" ~已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。: Q% x1 [3 Y1 M2 Y- k, G6 s9 w$ y

# {  ~7 A- d( }香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。' [1 U) z& h; k, _. t+ @" N

9 R# `- [# j& H) Z* f% {8 U希望這些積極反應是好的開始。
7 ]% `6 G1 Q0 }  f
8 W& o5 |' h! d教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
/ H/ L4 q1 E+ J6 T! a' c% c4 F: h
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
! z7 ^* U. v- C9 d加拿大多倫多星島日報7 t; E. k2 w( f! g% ]
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ v% o, S" I1 `0 O, U8 @0 b5 |, u- R1 N0 T
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) o, x4 l% @! v. y
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。2 B6 W8 O" [9 G
' r2 V" e2 n2 ?7 I% Z
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──  a9 O1 {' I* c- O, a+ Z/ `
' J2 a) h9 F& G! d9 L" E
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
: C; c7 x. ~2 S/ ~" a. c& B- M/ G6 i5 O. T/ W
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
( V- G- p' ^" o* U3 m! D6 v% ^$ q. K% V
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
: [. p" i6 P6 }0 b7 t
* y; }, r& u: x' w騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. m# s( M+ k7 N8 B3 X

4 R! m8 j3 ~+ v先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?: V& s* E7 c" k( H8 e
( a8 Q' }2 J3 w2 [7 i  w6 X
真的娛樂性很豐富。# r3 @# p) d; @' D4 T1 v, c
' n' e, c* @4 I
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
0 e8 i2 F5 U6 w- H
- w# `8 o. ~8 E  T; L$ E5 ]2 R傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
# d! Y$ \! M, s0 X2 ?2 P4 H
2 r5 T/ z0 f9 i" D1 I0 _加拿大多倫多星島日報( W8 o2 u2 g. ?9 h$ N3 ^2 i
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。