<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* q7 ]8 ]+ [" P# L4 d7 j: @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 c1 r, r, s+ A; v* ?同 '' 當你收到時你就會知道'''2 y& j: x7 |2 d: B6 {( P" O# ~

0 w. j) N( M" B+ w變英文 應該點寫呢 6 |! @( i8 Y. l" U

" n' Y$ {  R1 c- P% q9 O" a5 g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 t3 H6 S) m* }我只想用 ''surpise gift ''
2 A  W7 a6 r' o
# I! A% Y5 H  ~: z) v+ W$ Q8 qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + ~( z% W( M* ?" P+ O

" J6 u( o: r* B; E5 D[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' l8 Y; C; e7 h! k- f同 '' 當你收到時你就會知道'''+ Y! s8 l. i# x' b8 q

$ Y! ~( `- N. h# e' e9 e, C 之前又點比" ?9 c3 d1 U5 R, G

, Z5 u0 U& W- [' o8 y8 x9 T! V$ Z+ qby the way, : Q' g# d: V- L

" f) W2 l) c) C; c2 vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  r1 x7 E+ r, `
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  _' f; M9 G& N+ k; G
同 '' 當你收到時你就會知道'''  n0 {6 N( `% w& ]5 h8 f7 K

' c0 b4 D$ H# [0 G6 i* c. ^1 K 之前又點比
9 u& W7 z4 ^2 O# q/ q/ ^' E% [, F- M
by the way, ) _9 K8 Z: ~$ `* g

4 v) O/ H8 Y; t/ F9 q0 O- _" YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) i8 `( ~; k; Z$ w# {: C4 f9 g
9 C0 A/ h, o9 m( c$ `* a8 v即係之前不在香港
( \2 r4 ^. o6 T. V9 s* i3 O+ e, Z但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 D# P! l* c- Y  d- `: o4 [. Y
) A; k5 n/ X# u0 v2 @* b" R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 x1 E- {/ S5 {: ]+ l4 v% ?5 w4 u第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  T  q: C: {( ~% U+ }6 T5 b2 _
) s0 ?  W: W+ k; D* [1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! v* Y, _5 [7 A! V

, Y% D$ D9 N# Z# s" R: {+ ?or$ U( |  W4 O3 U3 r4 {1 c

" V. Y+ m! q3 x* B: @2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。