|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!9 \3 U% K, T+ w, w, g7 r2 @
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! & m$ \. ?# X. t" L! }9 \- F
; E$ V7 g7 h0 B; `( S/ @! [" w正到爆的英式廣東話!
( _) l5 Z/ @ p7 `3 M0 I2 o( j$ i) V" U! U9 E
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
+ z4 V2 V" D4 s3 l& Z( P
2 ~: b1 p7 k4 ~# V. l0 R+ R( | / u2 x# S/ K6 P. {
- Q# u- }; D K7 N' F6 ?
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 , @2 E* W/ p4 P% K. s4 j; v' @* U
& A% ^ \/ y! z2 P V「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
( e5 D8 t% l% F" |3 g* Z2 p
2 i! p5 z) q+ S3 z( i 7 A/ @$ q. _3 f2 \7 h& W- i
0 {+ K5 }/ v3 {( Y疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 6 P- ?9 h: D0 o8 C- n
% i7 o; A% ]+ I7 _3 B「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 9 R0 s" h8 u# K8 c4 U; o) P: m
* p6 m4 H. V! N U
* {( @5 m( v2 y2 J9 w- t0 F3 W
5 V# N) V5 l1 R' f0 q! I% U! [2 d蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
* x P5 k5 v6 f. ~; ~/ u
8 W' p/ a' @7 _; b例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 : ^5 U. Z2 b7 G! i" B1 U6 @
j, u5 V' B' y/ y- {# b
: y2 ]: n N G6 T9 W
d9 }" k1 j( M8 h" |- b
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
3 |1 B( M; B: o( _7 ~8 Q
: q* [1 P" A: C: l6 }, \, M「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 / d3 G: c* n$ p3 k7 ?9 S
$ y: ~! E9 k; D* L3 |# B3 N % E8 c9 F/ s- v$ {
: m0 P2 d- D% J# p
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
7 d3 k/ L: T" [0 k, ^8 ?5 ?
4 ^) @$ g+ l* {2 k. H除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
: J- M& W) q0 _+ n1 U* i/ Y& l1 Q* @! z! F
1 B, w) u$ h- y, p8 {' w1 h5 x
6 o# z# |- Z& i- s; x6 ^1 A) h
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
1 g4 K! u. T U+ C/ i/ K1 D+ y# m4 s7 r6 L: E
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
! l$ v7 o8 r" V7 l- W% X; E g$ `' P
8 n5 t8 v; a6 R& m) w
/ [" N. I5 Y! A5 e' }蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
+ V" Z2 {( x z9 V
! Y$ s& ^7 w. ~9 n/ f: q「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 , {6 A. @2 N- W& w7 x' N) Q3 w2 Y
, s. ]$ H0 m' K/ X9 Q( `: }) x' O
4 i9 ^ ~: b. b' |. v' [; ^/ I& I: N: e" {3 ?+ m. t
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, $ ~5 d) l, [0 s7 I
3 _, }: B* `( O! H* Z! H8 `; P例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
, E% P4 s- ^+ e
" h# P6 M. l1 p, k
$ Z& j& K5 o* n9 @* d1 ^/ A( Z! l% ]8 k3 J
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, % x$ |* `) S4 P' d4 J5 W
4 `" ~ a- `$ ^$ P
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 " b) V/ Q; e. x+ S% I& v& [% H: `
; _" U% t' l9 [( g% S" d, i 2 m. i& z/ l, H2 s# u) j0 {
* ^# b7 [2 C" \6 X6 ^唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
* u6 F D8 [4 [* H& l/ M
8 ]4 L7 o) y! U9 {6 U, d% t「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
O/ e6 c, z+ B' H: L; r/ `. K' g/ i8 \; D: ~, a
5 s; x9 `9 M. \0 S) B; ^$ z
' N% b1 U2 K1 O% XP.S.
N. o- [8 }$ Q) b% d7 ~( M6 Z' O# I' e
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 : J4 w' m& f, y! H
& F) D( ^$ |# X1 [2 n0 O$ T4 C+ K( K
3 l/ n1 I+ H6 j1 M7 y
4 Z5 @1 P# C5 ~6 E5 a印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
$ X- o0 i" n* g# _5 B1 u
3 E* s* U9 t: k( v5 S
6 R* E2 D% ^: [# X! P+ y/ e ~
: t, z8 h; {. H, E; m汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
5 ` N7 O. z. S# P) T1 P2 v' E; _4 i# Q8 G" b S
% k* B' ~( X1 m. U8 l: ^
; | z L j) b0 k3 D [/ ~ E: m形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
' r5 m: o* x% O( ~' j4 R5 K$ M" w2 Y4 T
' a0 T+ q6 @# r3 x4 x
* p/ u j) t4 O1 W
& G1 |% a- n% N6 C8 L I4 m1 S6 _# ^1 t) f; A
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 ~' S1 Z' N5 M. p1 |
}/ M* _; G( f' w" S : M- s2 _) K1 F* I3 z2 B8 A% [9 F0 V
8 d0 G r/ R" k' |" ^. s有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 8 x) k4 X0 c" k5 X! }
, e: [0 f( x0 \4 E; d N& Z* i 1 K/ U+ i. A( @* H3 X- ~) R, q
, {- O1 A' U# d- Y1 {: z頻能(PANIC)...忙亂。
# z& t' @7 L3 x7 v8 C
6 A& p# a2 J) j8 l% } t
4 _# r. u% l) \1 m" R2 e6 _4 t9 |1 G, T7 j4 m" _# d! B
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
3 e2 r9 ~" M- k+ {7 F) w) O6 P! }% k0 e6 L( `" }* z! w
2 ^9 h/ V0 V: q5 {
4 F- U. @& @% i: M9 ^喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
+ ]+ q2 v" V( [9 @/ @# [3 @
~! h9 T7 q, n: H: J * x( @8 n1 O1 n6 `* x
& f$ t% V7 q& A+ h信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
/ Z/ O4 A1 I/ T. V0 t Z' I( e
$ m! ^1 P1 _) a1 F, W: o
3 i J1 S" z& ]( W! m拗「叫」 (ARGUE)...争執。 1 \& N) Y8 ]7 T- {
/ e/ l+ y% ?1 p
- J: `$ ?) z' q0 d% l
- r, A6 R8 x2 j& |6 s木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|