    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!. E6 f8 ?* c# w4 d% G
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
* m/ h% G% _+ u$ X9 z# i6 r% q& |# T# ]. P2 K4 z) A" L: Y
正到爆的英式廣東話! ( l7 `1 K w4 j/ ^; O( B
7 F8 G! k& A9 N( F3 j! y香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: : P& P- I1 d5 P z, `
7 H7 }& d2 S6 o- T5 h
, U- B8 D% h! y, h+ ~, H& g* W8 ^% \
/ F: P1 |5 G; L8 K* v派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
* _; b2 m% }4 o" @; S5 U7 N6 {' a/ b+ D. Q
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
6 U1 |9 A$ l" C' g! t* t6 V$ ^3 E: n9 m) c' s
1 H/ x3 {6 ]+ ~* {9 H4 x" r
. u7 ?3 T$ q& Z- J3 c疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
* h d5 U; ?* Z4 Z# Q
7 P% ^1 k/ o* @" d3 \0 |4 y: F「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
! @: _! i, j3 w1 I
; p2 O& w4 ?/ }; ~% U
$ |# [2 B( F- q# R) z0 D2 F5 {, C7 b, y7 z/ K$ k& P: {
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, - l, D- D- T! I5 `% t% Z
: ~! @8 R; C( E8 c' K* U7 e例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 3 D7 a( h# `6 A5 q7 J) A5 P7 W
- O3 i% ~* d3 K: z+ |! t+ A5 d
( J0 g3 ~$ I: f1 y2 X
4 ^: u- j4 \/ j9 V仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
8 {' C# `7 V( W' w7 [" q) c* Z8 o. {, E2 m" G. h) P! L* z/ @- V
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 " l2 Z& s8 K/ s- m; T0 g3 s* t- q
; [/ ^$ k6 k9 v% F4 i" S
0 a, ?8 k4 ^% A: ]/ C: k- d9 A% I" y2 z' }+ x4 v
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
3 V; p4 i3 }- d8 m% \
+ q/ h* G5 L# Q" X+ D. w" l& @除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 8 X( @8 Q/ [/ r$ S: N
- ^5 q V; g8 u% n [1 k h8 \ - i0 t2 s. i' y1 B
+ O! r( O! V0 C' b! r花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
7 E! J9 S- v' L" X0 f
6 C$ }3 @1 P/ P例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
8 g5 f, C) k y0 I- L
8 x- m& ~1 \: v- y6 b$ W z& J) l
: Y$ D$ y; T, Q( _
6 e* q- D. T8 b& ~& t蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
, j0 Z0 G0 ~1 j* W' L! O/ ^6 @1 i5 J' [/ O( r5 V& m
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
. |5 o# H& A; K3 X& c/ I: q ]' }& ]( Z, I
. B; r- T. n4 Q5 t" y" [
6 [) q0 I P" h% h& q8 g老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, " H1 G. `7 d) v: j1 q
& W; F0 E8 v# o; O% u% P; W
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 ! x+ g4 b) g: n$ g/ \2 Y3 ?
/ U9 N2 ?" u1 \* C7 S- s3 x+ O
. H% R+ J% V( U- z x
7 D& M8 Z5 |/ B1 D! L N c符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, + D7 o2 k9 R! P: N7 u. l, g$ g% }
6 t; o+ X; f9 o9 X% H1 Q) o. K" P) _
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 ; D( N1 p' \" c1 F! [4 L
. t' ]+ }: k, U6 K, s5 R
# X/ L# S2 {! i0 u. Y% p& b4 q6 ^2 s# F' P- J
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, " F2 j, U2 e; b& e8 O4 a
3 @" e& B6 A: \# o9 f3 i. z" q' M) _
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 " d; q; s" j+ X
. H/ t5 t, Y, ]* \: K & M' A9 y) p1 n; _: Y% U& P0 ]9 g, p5 Q
. F+ Q, e7 K9 L" f! A$ c
P.S.
8 V, Y4 ~/ W* {- }
9 F' B, H g7 T; k臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
& w& s0 o# D9 R' q ?0 |2 i
7 q% Z4 U7 p2 e0 }) Q+ D# \ 1 b# y% b3 S' e3 Y4 S% W! ?# z
! R1 ?5 [2 j9 o
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
. U7 e7 z- f, g$ d
' ]* Y2 y+ J: y: R% C : I8 u1 r! r" N
9 c5 ~3 G! S) Y" M# a1 u. F汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
/ c9 t+ o2 Q: n3 G- Y3 v8 p& h# C7 S9 e5 j D7 e8 R# Q
! O& F2 ~8 Y+ p5 ^3 P* N
, f1 d7 P& ^* d6 F$ {3 w形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 + C( |4 |* L+ |4 E* b
4 d) B3 w$ I) a; J2 j1 V 4 J% O+ S# z- J0 [- v* ^
% c" C% ^7 b! u* Z! ^, {( B
, ?" w& V: U. d( k! T
4 }& v: p6 S0 m3 q: e- O發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 & B# G2 A/ [0 v9 J
! }# ~: b0 `7 x7 g. R
6 Z, `3 a; m, I; x
3 c! q/ V. a0 @) z6 A" X
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 1 S6 C2 d$ `" \( N' R0 D/ X1 r* i
8 v! M' f" e' X3 \9 ^6 _
, q% ~9 ^; ?# |! V. Y
+ X4 z! i+ r' [頻能(PANIC)...忙亂。 + d. {: E2 ` J( D
, T* @7 Q, X+ M
) S M8 z6 o/ ?4 n- E, x' E% v: p8 s7 x) I. ~$ H7 r) E3 `) B' |
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 9 H P& j5 g7 Y1 v' @5 J h
( H7 s2 |: W- b; X% ]# C" K
- ] t1 p/ R' X! q& R& L4 Z, [1 w; g& e. J! ~' e4 H# l
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 * ~2 D1 G- k4 |5 p$ Z8 ~
7 B# c0 S# M' K# ~$ s2 g
& ~; Y% L9 _( F6 w3 y2 @
4 i( ^8 w/ {# X z" _信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
% v" P$ n0 H) M6 x" C2 k% M+ k! ?+ u+ S7 F! o" v3 j8 |
& ~9 D* V+ T) y: |5 q3 r; W" d- Q h, O' O% i/ W0 Q
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 $ ?. L& w- J3 k; K7 W- I4 ^/ ^, n* U
; X# h( f/ V7 t h
& O3 j* P0 R$ [ }
7 q T1 I, h0 w; m" c木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|