<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
1 J) k) B# O4 F" b6 Z0 c: s! b1 Q5 f9 }...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
3 ^, j! x" T8 u' `2 G' |, X, D「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
; f8 L5 {% N/ i( s+ Y4 Z4 U2 X! |; w4 J. `7 m
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。2 o* A& s1 _, B0 C
7 k" D& }/ ]! I2 w- R
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
1 G" p- P3 {2 Z* `# b
' o- m* a8 y, a1 S3 W1 Q此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
0 O  }: w4 i  W8 Y& D9 n3 Z; {% u" e3 x; ?2 A
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 : R( K, v. a# l' V( o
$ k  J  P) G; B
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
% n0 H  j1 D$ X; T3 I.......................................................................................................................; s7 t4 t# [. ?- J  H
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
/ y1 ~. p2 w2 @+ ?7 ]對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──7 a) K1 Z3 `6 _& v" z) I# c

8 p6 L+ M+ e! [+ E7 R: r第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?# v  P* S( v* P1 \3 [8 U2 ?
6 ^- j; S* g! X& l
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
6 Y" D4 `% K; \) Q" Z9 Q. r! b0 C* }. ~/ l4 h+ K
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?6 P6 X5 O# X0 D$ K/ c' Z
2 }% D2 K8 O( M6 P+ }& y5 i. C
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
) [" z; v# B% M3 U+ L
9 U5 O& y& N! R% X5 i除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。3 T; [" v% D  i& y

; [$ v" u, k0 L0 I, v加拿大多倫多星島日報% U& b  u+ e, j6 S) w
2005年12月20日
/ a$ ~0 A2 i: ]9 [1 l.....................................................................................................................
' V$ N7 A( t5 }% ?[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
5 `& `$ }# U- J8 M& v( \看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
0 z  ~( S9 h& Z* L; I( ?( S' g. B1 [& @1 s( W6 Z1 l
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。' |/ K8 v2 K6 q+ }: ?. }) z& k

7 V; F" d3 Z* s' o8 I" y何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。) |- ~$ L9 y8 Q8 e4 h5 }
/ h7 e+ V1 L) B1 q; b7 s/ w8 c
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。0 f1 b" `) F- S3 _  K, Y8 P( c

9 r; R) F" M6 R" X/ K$ M" |圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。$ u4 V* _& u; Y, [' ?; `
: o* ]" a3 Y* G
加拿大多倫多星島日報' H* F9 n" m; j# {$ J0 p
2005年12月19日$ I5 T' ?. ^" S/ A- d+ N6 n3 x0 d! m
..............................................................................................................................., D3 e8 E( Q, f' u3 j
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論  g& }; L+ m' \7 y' S9 a( g1 f2 H
! W7 I) p0 D6 i
, {. J% j- Z3 u% d9 S5 S
一 問題的提出
9 @" N  l( H$ `# w; a+ _! y( q# p. a2 h

& ]8 p/ e" W  D% P8 p文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。1 H! P. G9 F# m7 g. {+ _2 h
: Z  k3 J' z3 B. C9 q$ M: V
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。' o. ^4 c+ z% i  p6 h

! X: R" p( X/ S' q對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
4 N( @* |; Y9 c5 w( _
- `6 p$ ^. p8 B8 ^2 z表態已畢,下來即入正題。
# }& c6 ^& J9 {4 o( `# _& k0 D7 }) T& h2 b! i3 J
9 b9 k0 n; J. [. J  k( z
二  限用《廣韻》不合理2 j0 ~; ?7 Q; y' R' i
1 T" m% ~: s. t! f
$ T4 v2 A2 v7 x, ~5 W! q" l
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。! N+ o5 @4 R+ S# G2 |+ L
4 @0 a9 l0 K4 }! \' b* y
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
& O1 q$ d0 O) g0 |3 M+ r
" z+ d1 o2 F* u於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。$ s; _% X% ~1 B, X# w( @+ \$ V

* h% b" M7 X& y/ K例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。& a: J  n2 J+ b4 u5 h( i6 f9 S

/ k9 r- c# ~0 w( ~+ p又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
3 I" Z# N" g+ m, j
* \- i3 `3 x* ^# u3 v可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。. ^, m! f" y1 e% A; I
7 U+ p  h* W8 a& T0 G
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
" o: }7 L; H( @" ~" x, \5 b" F" F0 m0 ]1 G
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
) X- L5 `! g& C- x" W
2 }  }* t; n  V1 H: y7 O, E4 |! ~. y3 n; I" [" Y6 {9 A0 T
三 違反音韻原則2 Q9 z( k! B% A5 L6 o

6 X7 d( `- o# u! F0 C/ P2 ?" b
2 G6 r' o# S! W% y. l語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。' l+ ]" ~( }7 _7 t5 ]3 }) ]$ T
! ^5 O' g6 [1 e
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。0 S3 b5 H9 T0 k5 J7 g+ |) h2 M& p- L

. l1 F+ ~7 U6 f# I, H0 R可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。* f- S1 H: O3 m2 `( W
0 l/ m8 a; s8 ^5 o5 s
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
- [" I/ q( X5 L0 l6 h0 ~( S$ ^' ~% E0 m- x3 a
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
3 w8 t' Y- Q+ j
* F: a- ?( y- }, g7 w) h! c第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
3 ]) |9 Q( I  a, e
" k6 t; t& D1 G  S2 ]第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
  j+ e: H' M  s. r1 M) m8 a8 a4 Z% H( G9 R" A6 N5 p
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?9 L; d' W/ l. i* M' E4 r

# v) r" z& G& R& v& i' `1 u而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。+ }: B% K& e; H. C+ C0 P

+ ~, u6 b1 @/ h& c& W所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。2 U6 v3 o  Y5 K+ d; y) T# k

2 z& ]0 c" a3 m/ Z3 x, m6 J/ d* T5 D3 k" }( _
四 舉一些變讀為例+ Q* }) V& }- z7 G% T: k0 X8 _0 R

& S* S5 r! ]& j2 }3 W1 l! x1 J, s廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
2 d) \9 x' U$ u- ~% [8 K* b4 K* r
+ G, X5 \5 z  G" W所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。# A) {: H4 k) S3 P* j8 e4 A

4 s  O( ^$ W. I所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
" O# K! m  q- [- k' ~7 B
! b5 _; O4 q0 s同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。. E7 }3 Y9 y) ^; l" ?
7 U5 F. ]4 W2 p9 e6 i0 Z
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。7 F) m2 m8 P2 X+ B9 x
% R, @( Q# L7 {  J0 T+ P1 G
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
6 x2 l& A7 |' A7 ~3 ?
8 Y' h; D2 f% Y9 h/ E4 @4 Z又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。) ~, K* M2 e: P; K1 z! r

  X1 ~8 _6 ~. x' }2 |1 B4 o若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?: t0 q8 s6 B  T8 P; ^' f3 c
# g8 K/ R1 ^" N' K  h

$ W- N2 ]- Y) @" ]. v; s2 O2 A五 「規律」云乎哉
- I6 h" `6 B5 S6 S# f1 D
8 W1 O4 w: K, w% J' H好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
1 Z; u/ ]& M8 ~" i9 v# u! I( ~0 d8 ?9 X4 \! j2 \- U# Z
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。  I3 E$ h6 @6 d) F" e$ p9 K

# ^( u8 p& E( M' f6 u6 C3 V5 N十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
; L2 j1 j9 U- }/ [
! \% v# R& M5 [9 s可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
( c" ]% X/ f: C% m% R4 M! G% y5 E* Q# x. @5 ?* L
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。! `: j% ?3 W2 y' S- L

/ r1 U. T& \5 f% D* }談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
3 T2 U2 o0 K0 g+ l3 F* }- d+ U$ K6 e/ i1 H6 s. K: R, P3 Q) m* F

% G+ Y+ k# P% D2 ~4 T六  小結
& b7 D; f9 C, _) S" {% u7 ^
& |, ~- U% h, i暫時小結,王亭之的意見如下─. A' Q! v* ?, J  G. O1 D

2 U+ t/ ^: n1 ]! L8 D' o  Q7 x1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?" p* w2 H# ?# X8 G. e; F

6 x4 }9 }1 }2 j# j* v2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
  t5 E/ f* T: B3 F
; R4 o, c/ i' j0 w+ w% Y3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕): o( Q: O) C/ A1 i8 Z! B. i% R

4 M0 [. w" m3 L' Q- C& Z1 P4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
) s8 u1 F; J' p2 }5 Z# O2 p7 L1 Y/ }/ e2 _5 `4 {' X; a9 L
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。6 t! y9 {6 t0 U- H, p4 H, p. K

- }; ?& j  n5 R# @傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。  ]  |* `' [/ e2 g1 k% {
: Z. R& Y9 p+ E
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。7 K3 E; Q6 w! w( J5 C
  R+ u& f  l5 C& h
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。+ V( H( T4 @" z9 n2 C, W
; T+ s8 w! q1 A- G
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。. _2 ^; S+ ~+ T: P* g( L
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:6 ~# R& ?2 B+ Y2 G* l
好讚成這篇文。
9 ~0 C. i( ]. j9 V作為一個學者,是否...
; d; O/ R1 F, R+ `% r- e5 @....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:, k, D, Z  S1 B) c$ A/ z' X& E
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
( i) J* c: I: b1 n後來北人南下,而中原人又南下..; [! ]4 e7 k5 Q* p- t$ n! Z5 S, i$ {
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..7 w. ~) E1 f1 B1 r7 r
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..2 J% N, y* e" x. |
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
" j% w; T. Y8 _
5 j: Y4 K  B4 t$ B) P[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。