<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]../ P% {: D% O: M- C: i. r4 f
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....9 G1 z  Q8 P0 Z7 O6 B7 r1 n
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
8 @( x3 \/ _* }. b! L
5 U2 e* H8 h/ ~. W4 H: q王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。' K9 ^$ ^$ a6 D0 {3 _
2 C( `: E0 X% u; E  ^
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?3 }% T) ~0 t7 d  c( i

0 m; Z5 P* G4 ?# H此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。  t7 g0 \3 w* K) P# a' r
- M# Q4 h% b: e+ R
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 0 X8 Z* I& ^. A5 S: F( A3 e
' }' X/ b" L4 j+ a4 ~4 f, @
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。& p: @% G/ _# v, }4 L
.......................................................................................................................
, z& X- t) P, b& R% w[[[對粵語妖音有四問 ]]]% A5 {2 r% j( A8 O, t' }: V, G
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
0 f; f# v5 X7 s7 G4 Y
# R7 ?9 X/ z8 T1 f5 s第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?; H+ \. M/ q$ `

' q& A5 \" _0 d- j# y: y( W第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)) w& u. K0 T: Y7 U  ~
% g( r/ H! F. X2 I& x" ]
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?4 V0 n( {1 Z& k* I7 _# ?

$ n- q2 Q4 L8 k( h% \第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。( Z' w1 x0 B* g7 p2 u. c2 H- L

& v8 Q4 O9 Y# P( W除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
7 j- ~# d' J4 s, ?  c+ t" e1 [5 D$ T5 r
加拿大多倫多星島日報
5 _0 P5 I2 D6 s2005年12月20日' N3 V) `; \5 \' U  ?) d
.....................................................................................................................
" l3 ?2 o2 y" j! N8 S) W. r3 t[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]' I% ^, G# J) p6 n* N# z" h
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。5 U5 \1 a/ J( p
  z1 U& Z- V1 d( E3 j4 ?9 Q
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。" M4 A, `4 e2 ]- s3 l2 H' ~- m
( n0 n, r, G. |, I( @# K. r4 O' Y
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。) U& Q7 A2 X/ ^7 D- H3 [* L. ^) a

" V$ L$ a* @7 s: [; V- ~4 M4 |- y+ n一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
9 _3 s: B4 S+ H1 N7 p0 y* n- B
0 `0 Z/ G! d( t' N; k! D圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
( {9 U0 D1 I0 w8 g0 m" U4 e6 W. o& l- D: R
加拿大多倫多星島日報
$ S) H7 \& ~7 w: P6 }1 a4 K2005年12月19日
9 C( V/ o& y; m3 H5 k...............................................................................................................................6 G3 W% g. \: d& }' B
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
5 A; x& Z! y; ]( l- ]' J& }1 m/ W) `8 a
; h7 w! b* ?& W. \
一 問題的提出
% ~- {- K3 f6 k* M
2 D( Y) B% P+ a: ]: L* k/ m) {; H* A
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。; u: `! E( c1 s
2 v7 }4 D# J+ E5 k. S3 Y" g! v
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。  {7 Z# d5 L  n* ^' h/ |

/ z, ~0 V; }/ `9 P8 A3 w0 W8 o+ J' S對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
7 g. z) |3 T: G5 b% ?. A
# Z7 T/ @/ q/ A/ l# S表態已畢,下來即入正題。. i4 G' U% ]8 U+ J: w
7 }3 G+ \# L# H& R

) O( \; G# H( b二  限用《廣韻》不合理) ~1 R( O5 y. n! S/ Z

1 Z1 ]+ Y! u9 W  p( a5 |( I$ k& _" e* E# p5 x, Y
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。, X( f, Y& o. e* |
4 X9 E4 m' Q7 y. [/ h$ U
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
- i) c9 p0 \5 \1 l! n' c$ C; `2 U5 O) W1 `+ J8 Y
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。8 Z; p  K' [, U/ c+ I
5 ^# b; D+ @& G1 Y! m
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
$ U% n' ^* T, \3 h1 f' ~/ j' X4 R: m+ U  ~3 {: a! ?5 {
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
* U. o' a% x4 E7 m0 i
/ A2 w- X' |' a5 X6 S可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。6 a; e, \: ~: U2 }$ H
  ~0 e/ o( N; e! [# Z( ]7 f
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。6 Z' d9 C1 e3 A% A  z

/ T! g& V1 w: C可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。$ i# c6 ~5 t% N# L
8 ^' M, ~/ l0 o1 B' b! N4 Z* s
' u2 Z. N. g3 R: j8 Y3 Z
三 違反音韻原則
  _( z6 A$ E" \# y3 Q( A1 ?
1 @! }5 x/ o. ]$ P7 \; L3 C+ c2 C: ]6 o8 y5 m7 u* [* ^; P
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。) a: P* u+ x% p2 E  |+ h) S: Q" h, t
7 @4 f+ q* }6 T
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
& G) X; s3 \1 f7 _$ Y8 R
0 R3 @" z+ d6 w5 |0 d可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
* z3 m; r) F/ B" |6 i: D
9 l' E- Y- w1 N# [這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。+ u. _$ m7 t8 K& X  F

! w  R* b* T, |9 E- `這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
3 V2 n2 T/ _! w5 A+ l4 j( O6 }
; [% G4 P/ N# N8 E3 h第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
( f( |3 x: E' ?( }: s( h% C; Q5 V7 j4 X; X3 G( W
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。/ _9 H, }, M/ P* }. n+ O

3 B4 U& g: k% @( Y* c4 w現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
: Z3 G0 x2 F, q2 F
0 X0 @3 H& |/ z2 F而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
# K1 z! H, i0 v9 x) b2 Z& K: Q! r# I7 ^# y) I, T0 B) A
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
4 E, c$ _1 l( T1 Y8 G0 U4 W. P4 _( {$ d( x) l, k

$ b. g  Z  ~6 q四 舉一些變讀為例+ ?6 E( D; X: n) i! w7 {* U
; {* \* W' f4 Q6 f! D
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。0 f; y/ `+ E5 @

# D+ q, N1 [; M9 S- z所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。  ^: [+ e" F, b1 S- @
: f# J7 D- ?$ J# _
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。$ q! z* d5 i1 @/ f' F! x* p
, S1 G1 r5 c+ |+ w) p3 r# }9 X
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
% Z! }* T& p" N! X! [- G& K) w0 [, V; B5 l8 O8 [5 D
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。. q- b, j6 K% }3 M6 }2 ]9 k7 e

& m3 H) i6 |" J4 ]' X! O4 O此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
) w& D6 g4 x: X: q( P" [  d! T1 r9 G& u$ P
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。% }6 p8 P! }1 Z9 X8 B
; A  S8 E: {+ L# H+ j
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?# E9 T: P. F9 f' K, k9 ^3 }, `4 z9 u& h

7 m% Y: |1 ^" a5 N" ?3 J, g( P
五 「規律」云乎哉5 F9 F9 B7 t: {9 j* H# ?

+ d: ^7 _$ l% ]9 q好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?+ d! a. V% }( \, t

$ I' T* \+ k: K0 `2 U1 k提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
6 c! O0 R5 [3 x4 {5 K# e- B9 V6 U3 n6 }+ D8 l1 k8 `* ^: s
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
: x4 l3 F; S. Y! |% Q9 _, U, a% v( b( E8 O" Z& J
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?) N  W, D! R+ b, w) a5 H/ F
. P+ m: Y8 v  o. N9 p! a$ F
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
7 ~- `7 B. C' l+ a8 E$ ^+ k
, R+ H- I8 n0 f( e' T* {談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。7 p& q" e: _; I

' r! ]% O" E/ k4 ~3 p6 N: M' S
六  小結
& {! Y4 x. C; v) Q/ e- ^$ t
# e+ b. D! ]: u- {) r暫時小結,王亭之的意見如下─
4 V  _& M, p: ~; r* c8 V0 l) b; f! M: Q* O8 A0 w4 r7 l# C: _9 x
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?9 \% S8 ?. v" n  u+ ?
: k* \6 X; C, M1 x6 B
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?+ r- r: P  Z) L, {$ b' E- n3 C
/ P7 ^$ o: [' u: P$ L3 |& I
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)- {( j# z/ z  Y# H) K' k  N

7 |4 p) f0 [$ e2 K+ @* n( o4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
: c9 |2 h3 C6 u# o9 q2 H+ F8 j# Y
7 R5 X  s+ m9 X# }2 L  W傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。5 S6 B6 R0 Q! I

# O* S4 W$ o! Q6 p傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。; S4 b+ h" }. u# Z/ z: u
6 s- X# a0 ^; @8 D0 ?: e" z
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。  `+ w* A' |8 t: X( P" H7 d  e
8 y# a; ^4 i, t4 X4 v2 ?% M
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
9 o1 w; Y5 G+ B: k  G, d+ q; f( R) y. Z; @
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。0 ?" a( T: T6 o- v/ x
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:& L. Q1 t, C1 O/ |5 l, O
好讚成這篇文。) p0 F4 H6 U: D
作為一個學者,是否...
* g8 Y/ I5 |6 b# y1 l0 H1 X+ C....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:, R5 R7 L! R1 j2 t" [- w; m/ M
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..( \0 u' s% d: M2 L2 X0 Q
後來北人南下,而中原人又南下..
3 U: W: e: _2 e  w本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
. P: s' M4 r' u6 Q所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
# E( |) ?2 j) u% U! ~" b5 k古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
2 f/ _/ O9 w0 ^; b6 A1 f4 L0 S2 X' k" m/ S6 N! Y' R
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。