<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
/ l$ S6 @  R' U5 q0 G5 M0 A$ H...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....1 ^  Q. P. \1 j  q+ n
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
5 [, T' E( f: \
, G# s6 F( S( [/ ^0 k王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。. d% i" T' m1 o% s6 W" w5 d- x

( m6 a7 J6 R% W, Y/ |有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?; K9 c; {1 i3 g6 g/ a; F% s

6 E' o& e2 D+ `% a此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
. u0 h1 [2 r. ~9 @7 ?) M; M! }, R; f: {: I0 f, M  q
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
: i" ?. x6 F5 ^9 |7 N' G6 w; f" @$ n/ u+ m1 ^$ D4 Q
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。: E$ R. ^7 L; |  j
.......................................................................................................................) Q% F; o: a0 ~
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
/ C3 \' X; O0 B! W對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
  w9 e& C9 [/ s( `2 _! U: S0 n$ L* L2 B( X; d- {
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?8 a3 s: r  H: X$ F& Y& q
: s4 K6 P3 s  t" }4 z8 C" g
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
! l: Q* ~. o; I" p4 J" C+ N' L  L6 `  T- m' V& f0 U: s, i. O
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?, ]& P2 b0 V4 d  Q; C6 ^

7 p, b; C9 b4 q/ u/ T: F; M' W第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
1 m2 Q$ W( L4 |0 f7 B8 r
+ V4 @6 U. Y5 g( p2 g! W+ y, d除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。( v5 g7 J" f$ `9 Q8 \$ R" t& z0 j

9 s2 @) A/ q6 L/ y4 L% ~+ o# D加拿大多倫多星島日報/ s+ {4 z, o  a& [
2005年12月20日9 m9 m3 d, w/ }& I; L/ h
.....................................................................................................................
2 V! z+ I3 b) p$ T: X[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
" m" g' _. m9 W9 ?看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
$ J* ~2 d* _4 J0 g
) {9 p6 Q- o9 W# [7 s0 \' T& T例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
9 C/ y9 t$ b  a, Z& h
# ~) G( H  e5 {何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。$ ~! n: C1 Z' t& t" i; y$ g

1 D3 o- C  G) s$ K) A一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。; e- ?/ |: r( b( N9 e5 }0 {6 I( ?
) T% p, [3 ~* {+ [- X, t  N7 A
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。& s: ~5 ?; H9 P$ n

2 \' N9 Q1 D% L8 L加拿大多倫多星島日報
2 y% h2 p* l) E! A. d+ c1 J2005年12月19日, @5 \/ R# v' e3 x; @- T+ l# d' V  [9 f
...............................................................................................................................4 E" W! l  T' G3 g
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
+ _2 {$ q( \4 y. X3 S6 I$ o) o+ O' X; _; g/ Q: J0 F; X8 w
# h+ T" q! q' l3 r8 L
一 問題的提出
5 y: }: c0 k4 ~; D3 }( y2 p0 T6 B) [4 ]. {& ?% I

3 {: l8 j" h% h+ x0 \文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
  p! p4 g6 h' _3 K" X
$ Z* Q" F8 R3 f' C3 D* ]碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。1 D/ s# k5 s! W9 W+ V" |& K
! F. z- ^0 w) Y& T3 U/ m
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
( G  g' X& y- P3 ]& N+ a( t3 }) \' S
表態已畢,下來即入正題。
- N& h+ {  b5 W6 a+ N5 j# z- C. |+ P8 W

3 k6 a2 u% f. M7 m0 H; x二  限用《廣韻》不合理
' C/ w" W1 q/ o# z* n: N( n) v$ m3 |
6 h: N4 D9 ?# V$ ]& o0 q: \* Y6 y# ~
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。, G% \( r. q5 C+ ~
/ V4 Z: {" C6 t3 z
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
9 X& Y- q! ~1 O, j5 }! F. E  u% m6 W) [2 O9 @" K
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。! l& \( |1 j; d1 U; ^/ W
- r+ I( E7 H; W6 R# h
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
$ ?9 O4 Y. n/ D7 l
0 i3 s9 `9 j& m/ E! N+ y+ |0 R又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。- i) Z+ G& {* Y/ G* v) Z' z

2 B" H! H9 m7 u1 V可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
8 q4 Z7 u* s' Y% A2 x7 Z
6 y1 e) d6 R3 u7 c2 U; s舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
( i; @: }; F& q5 M0 P6 P3 r
. b; V1 k; X8 d+ p; l可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。6 a8 [& c# P2 ]$ z
5 W8 [0 G( O2 h. H9 @* W' A

3 W% w, i5 t. w; M4 q9 v- V三 違反音韻原則
; ~- F! b, P7 }! P7 V6 g' z8 y* a( c1 v/ j6 N4 B: a2 a! I7 m

- x, T# d$ X( A8 j$ z& O語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
9 {7 l4 V: W/ L- A: p9 X; e: j; d( e
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。6 [7 w: p" n& l  m' v8 j
6 X" L6 V: C9 o
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。  E; H; s7 i1 D6 `/ U9 M2 H! E
* O) ~5 A0 X3 x1 k8 Q
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。0 \& y6 }7 c& @" l: A( E
3 D" c" U0 L. M' ]; `/ X
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
* B4 W. S9 U6 S. C& I! z. f* e7 e7 f
$ y  g' l9 b: B7 d- J0 @第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。# F' p8 [- H( i# c. G" G/ D

  n8 K& \0 X3 |6 u' H( u  z第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
7 V) ?) _0 x+ g; _4 s
( q- t' {. e, Z6 Y# y現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
; x0 T# x9 W8 E; a1 [5 X$ S% |8 x4 @8 j. Y- ~0 @
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。( w6 c+ y2 B8 Q/ ]$ \
( [# Z; C+ Y' @2 U  E3 d! I$ U
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
8 X! k" F6 V' ^- M, M- z" S  w$ z$ ?: Y0 [3 W
  x! m- n! ?/ Y7 g/ G
四 舉一些變讀為例
- L- G% N; t# M8 c, o( l8 m& x- P4 j
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。0 Y+ [, e% g0 g+ y4 Y/ z* P8 k
+ @  A7 p9 I* Q7 S, S  M
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
: v% `& G* `9 u
% F% x5 C9 L3 e) ]$ z+ l所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
2 I0 [7 w2 }1 G6 P
1 s  b0 P6 A$ z  {. w4 E同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
9 s4 i, |# U# x+ j( Z) n7 e  k/ I! |
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。# t) D1 v  z0 L; F% l

- W; R6 }$ V) B2 f此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
9 c( e5 O8 i% {7 V
' n- l# V3 ], N- Y2 [. A, s+ o又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
' f, `% ^- i7 p# G8 V  _0 _- S- h& x* \/ b: Q: @: o/ K
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
: [7 A) [* k- d% s  \+ V( |
, l2 G# i) a4 H; \- W
/ C# ~; w3 q5 G1 r五 「規律」云乎哉, V7 `8 {/ f- j8 l5 y% V4 D/ J
; @( }8 M4 `" x- z  }, C
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?" S$ z& q) Z  k. n0 x: J

( v+ w) z' x; A5 D+ {/ w/ X' \提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。0 E% P7 Y: T. E0 {
& |$ t) Z5 C+ G4 V8 |
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。. S2 x, ]3 [2 i- a

; O& Z# l; \3 m! K' J可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?8 o- X4 s% [8 P# @, o7 D
( `1 q) y5 J8 [; F" G3 L6 S
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
% l2 N+ O7 r. ^: D) s* j* K6 F0 n& X- B& G# D
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。" m! H# @" b" A8 S% p% U! C9 B

$ K: o* p  t2 E1 d( w& H3 e
( P# f  u7 g  m/ @/ q* V* ^1 [六  小結
4 V' N' [3 x+ z" M% ]* |) G5 G- z% i' I1 m( N# ^5 q( ^7 y
暫時小結,王亭之的意見如下─( D) p9 J0 F2 c0 n2 |* |; U
' r0 e8 I8 L- N) f
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
) L4 M* r1 y$ L6 L0 n6 u7 V6 R. p/ l9 i8 Z  |- s) a
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
3 k3 j( t( ~+ i# I6 A
3 O7 E3 e( y& @) h! \: V6 ^' {3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕). C) w4 Z* g' P2 O0 N" `4 Q
% z. [; s7 V1 {
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?' j/ g9 v3 v- o; C/ R

0 S* B" o6 W- m( ~傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
6 s7 J$ i! r6 U$ Y/ B4 _% ]* i, A: D3 x) {! M* Z: U
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
# L# h" G" U: {/ M+ R' U0 J$ d9 }$ F; P9 @2 J
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
1 y  C3 A3 A7 C. R+ B! T+ A( O
; b7 x6 p  F2 m: {# K: Z這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
; [& j% p9 |$ L
# T0 S- R! T4 |! C2 |[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
1 v7 u# l, u/ Q5 q0 _) P作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:" n$ T$ }- ?- j
好讚成這篇文。
$ Q/ {; I: e$ Z2 R$ \0 k, E) }" w作為一個學者,是否...
4 c, s2 r; A% V
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
1 b# k, E& E. E* Q問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
8 v# C) N4 M2 J3 R6 e後來北人南下,而中原人又南下..
. a  C& n0 K8 K, W7 Z/ d本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..7 N" m7 _& s- d( r
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..3 I: V" v0 g; l( u
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多: R/ i2 t( v: e2 i% y( x; Y
. R1 i! a1 n0 [4 S. Y
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。