- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..' `8 ]2 S% ?9 l1 K+ \+ _- ]% J
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....* \% C0 k/ Y2 _. e
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
" |" ~0 Z* q" S U( k" I& y
; G# D5 D7 O6 u9 Z王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
0 L. T) [& [$ F1 L0 K$ O% |% H* w! @' ^# Q
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?3 ~ j ^# Z2 T, `5 C5 l' d% Z
/ t4 c8 i* Q y8 b6 q; _0 s8 S此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
$ h7 K% R+ Y; M9 f" j
' r8 {8 b. \' @3 a所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 1 ^0 S9 P4 O/ T3 C" l# z- W
7 i* ?& {2 P4 J/ q: N, W- @8 \
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
n1 z3 `' g2 ?& B" g: }8 k& ].......................................................................................................................' @- Z6 ^8 r6 Y
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
! J3 T4 b) h+ ~7 J& H& A對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
0 v0 `' O: @6 J8 k. a* s
4 _/ U- {! [9 R Z. Y: I: {2 _第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
" D- w1 r0 C k" h/ W. m" c: C* H) O3 I7 W
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)! B! ?9 ]% w+ z; }' A5 _( w
. R7 M7 M+ I' C7 [+ ]0 J0 _
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
- m3 j j: P- r7 S2 d( z8 }0 v, M @. V4 C! q
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。; [' ~( m/ W& M! ~* d1 ?
( V6 @9 a; w9 {: J3 ]- F, Q g, p9 }
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
$ y5 j7 K1 x6 G$ p! y& z0 F+ I( h% Y* i$ _. G0 Y* q
加拿大多倫多星島日報: m4 s& P9 g5 ~" F# r
2005年12月20日, K6 i) X1 G( \; u3 ~
.....................................................................................................................
; A% S6 [ h. [; V a* L+ K" m f[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]8 k1 g" P/ d6 A: w$ O# |/ ?
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
' N( H9 M, h! X+ _6 }$ W, |
# n7 o% ?0 D% d( n' Q! a( z6 m例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。% P. p' v) ^% R6 v
; L* E1 k5 k, U$ S4 {. B. w. ]何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。( w6 I* ?0 P/ k. Y: C1 X- J- S
+ [7 l/ o0 R% ]9 N
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。- U2 ~7 q. z: l) G' ], ?/ ?( T- b
8 l' |/ M" o7 f% e" o; h( Y* \
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
! c# R3 v( |/ ]9 r9 z3 a, |
0 i0 f9 r9 |6 F/ I1 }: T$ x加拿大多倫多星島日報" d1 q( a( e) B8 `- h, P: e
2005年12月19日 b' ?1 c7 W+ b* |; e; h$ s
...............................................................................................................................9 f% k& ~7 i$ B" p
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論3 o' x& q( q f: O( \4 \
) E: R6 t0 G$ h' H. m% E! n/ l
1 N1 h7 |2 [" j
一 問題的提出" I2 a1 Z+ b- L. }3 T& ^! c
2 t. d4 }, I& h' I! e* x5 D
7 M5 ?& O! | [; @8 n文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
; ]5 L1 @6 N4 I- S9 E
+ ^8 B* V/ P, h5 ]. q/ d* E碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
, t$ [& `) t9 Z4 F8 x; `7 Z* f# W1 q3 f) q
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。+ a6 R! r( P2 t
: g' R' R- j8 H$ j' H( ?表態已畢,下來即入正題。
! |1 {: L3 @5 m8 e; y5 @; Q* T* C: L7 G* v
: N; Z4 Z2 F Q8 g& h) L/ Z
二 限用《廣韻》不合理
9 y8 K, K% K6 {* V8 k* u$ l
! F2 K* }8 W- f+ n2 P: \
; ~2 g# J$ I) D+ _2 a" a, [根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
# V- ^& c3 G5 w+ J9 l
, d. K) w2 L, M c廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
! c H& ]" l4 S/ A
# b# e4 a. }- }" i# ]於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
8 ?* }& F9 H7 o2 L1 P: |' p
. D8 v+ ?/ A: m- U' o例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
8 `# i# B( [0 b0 L4 w% K/ J
, ^0 S7 n7 n3 g5 T4 b8 g又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。2 n2 n- G+ m+ v1 O6 Z# p/ r
9 [/ b" V# [, t可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
4 T" S& J( V7 P' k+ d+ v, j
5 i1 Z, L9 ~+ v舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。* {0 T* j. B+ `7 k) a
/ ~+ {, }0 I2 w; D可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。8 b, j k2 O! t# \
$ Q6 f% T+ d( w5 t1 u# Z$ t
0 G6 L h8 K0 D& z" O/ O三 違反音韻原則7 b0 x$ X* m! d i( O Q
( x) f' A8 ~" }+ C- H) r1 f; l1 o8 O# s) L9 `" j& C
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。/ T" {3 y* U/ X, e8 X# I
% H6 E: k6 T& m5 b1 p$ R u) k
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
- S% n- J' {- E% h, }! T. W
* a- V/ z3 K/ k! p. A可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
) q/ j3 |2 Y* S+ }# ~ G- \% _6 I! a0 M$ }1 |! c
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。, J; B+ @: t0 y+ O- J4 M
1 k5 a$ o& F0 b
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。- u# V' V' @% a
: N6 Z# s V9 i) i1 {
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。2 ]; T6 L$ j7 C+ J
! G- V9 H3 n) `, x( f2 l( Y
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。6 C, a1 t9 Y# ]
( W, j H$ z$ b5 s C! W
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?- V& K% @: K8 W( U% A+ h
( P3 Y* d! s/ L
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
2 f/ h. l' o" o+ }
0 y+ u' S% N' N3 m所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
* z! B2 v% I9 M4 o6 Y, C* d$ p5 M' r8 T3 i8 O
* t& ^$ b2 n+ i1 U% W' Z1 M
四 舉一些變讀為例
# @& k% C4 [0 R+ {) x! R; ?! ]& @ A8 x
# G- P: R( ?8 s7 W, }3 T廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。8 o7 D9 {3 I& b0 J( E
1 x3 y0 `' R8 H" v) B3 V
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
) t" d$ ~. v6 [. g4 ^7 n7 M- U+ l5 T" E. g* _5 G
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
( f$ b4 Q$ }2 w; h3 K
7 I3 I7 G. d' l同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。/ h+ t- T6 E" P) n% _
) h) E; D& T' B/ i+ t「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。4 H, p( D) P; U4 c$ x5 c
6 M+ \4 N$ j0 I% r3 |) l3 o+ ^此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。6 J( h1 K' y! s; ]
3 v* X8 w/ b6 M7 ?又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
* t. F/ h$ v" C: A7 t4 M% y
6 `+ H# `& _6 [9 P7 ^4 d若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
; x% S d2 _; E: E, k) @- |1 B! l9 K* D" I2 Z
6 P1 I( x) d' H五 「規律」云乎哉
, ?) o' I+ x$ N3 d6 b& W0 C3 O0 [0 H' u4 S- z' o& C2 `( k
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?8 o% T+ r# ~, k
2 T$ ]3 a! q, @2 [; L7 {
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
1 W- P3 w) l' W I
% Y$ U- I4 y- [( P8 \# p十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。( U3 o9 z. o5 O- o g6 Q
( H% D1 M9 Z+ }0 x+ a- G, h
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?9 |3 I# O) W y
/ H J) \; t$ P" a1 B7 B; H其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
0 e* l& q9 @/ W5 D9 v7 W/ x
% o3 \7 K9 s: `' ?# a& q3 j; ?1 j+ i! y談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
% g5 L9 W7 F! y, p! m) z
: R1 W+ Q+ O. D( w7 u$ A0 J
( `* z9 P2 \& y( _+ u+ U六 小結, u: ~) h8 k/ Y q E7 Q
6 ~+ @' r' g; y1 @
暫時小結,王亭之的意見如下─
9 X, g$ V, o) ^: A/ H, Q7 V
" P- q- n4 o( @# R% H' y3 ^. ^1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?* ~4 ~6 e$ L' h+ [7 F8 g
K# x" t+ r2 \+ s
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?, r! @% X6 O) H5 y) e
( H# h3 J0 X( j8 J- l- o
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)6 T @" p* n* \4 g0 }8 i
" ~2 Z1 @* ~7 a" b. \2 c3 o0 d4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
$ D( C/ Q0 H) x- H9 F) B+ T, w. _ {' k2 r# z/ L+ b; A/ Z
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
2 k2 ^, e0 L$ W3 j" g: ~7 Z" Z5 V0 [
! O9 U4 E0 d6 C/ m- {# v傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
: U+ O' f" l5 g- q1 x) t. Z) O H4 q; A/ T" e( J$ d; ?
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
. t4 U7 p0 U- i) G8 W" x: i3 N" F3 k5 P# I( M& V
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。! U7 F0 j) l( h% h4 I5 A- w
' W9 `' A/ u) i2 w6 }[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|