<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::: a: }2 w) s4 v+ l8 r
) X( k1 _- _  b: ]. }
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。8 e3 `- M7 w4 Z
: T3 {5 I8 R( e) J! ~4 g, H; Q. z' r4 f
還可以再舉一些例。
, n' a2 ^4 b2 \  e! l* ~; N% J7 s: {+ O) @9 k
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。, p4 G7 x5 _% `" S, J0 \
0 n9 {: _: d0 C8 k. e$ J
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。2 {( g9 |7 ]2 q, Q' H
* N$ g0 [! e' @, {: S
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
! B# }/ S/ m' S9 \2 K* A2 Z( G! G; Z  @6 Y8 Q2 {
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
$ x5 B; ^( d4 ]& _8 N: C* y
6 B# z+ c+ B+ l4 A1 K加拿大多倫多星島日報3 K2 b# r5 i  I9 w6 p7 K
2006年4月24日/ q+ o$ W/ z4 D8 |

" r( ?" B1 W" ~8 i) v3 E
really good2 E( z! t. j1 G& Q& Z
very interesting...
+ l3 e6 ]/ e/ q- j) |& D& n5 H# a- v3 L2 z" c2 ], l8 g
0 s) i$ N0 `% Z- e/ i4 N
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:2 P0 @! c: c4 T: B& C. V. b
really good
; ?7 u+ u$ P! \very interesting.... q3 r7 n5 T2 l+ f) p1 Y$ Z
' i" L5 x: M% `2 y
. {' m# B* Y6 q1 O# V+ R
suggest to add you points
$ o& d# {$ W5 {5 s8 F( S
hk有個何文匯,
" p7 e& k# g" b& H1 H叫hk電台搞正音運動..8 ^2 D1 I$ W9 g* g/ i2 {8 I+ P
個字不許變讀..' A0 \$ u+ }5 F/ z: l& \+ R) _
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未9 `7 \8 s! G& S5 Q; H. m- _
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。