<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
3 y% |5 i. r" {' ^6 f
5 L% u) ^9 C7 i0 M. J6 i廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。& Q4 V" N$ I+ i2 A: a
  V. o- v$ s; h) F% k8 o9 M/ D" O# _
還可以再舉一些例。
, p: m) G6 E2 O2 E5 D- _, c: @) P, h4 Y; ^* Y8 d2 P. U
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。' @; ^; ?( A9 b* }
; x1 I( f4 o  l! l3 ~  W2 I
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
: C- P, _! T' |. L, w6 q* s8 a7 p2 B# v/ ?4 _7 m* B
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
$ i, ^% U  c/ [( g  l. b1 j2 s( |  l1 w6 F4 w
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。" s* O, Z# C+ F7 g6 l. X

( d7 S6 X  b+ ~3 ?5 g( y- ~9 W加拿大多倫多星島日報/ a# Y, G! W# g8 k( n0 O5 v. ^
2006年4月24日
' c9 ?5 K1 k2 M" N; w1 v
1 o" M9 |* x# c, u8 I
really good
7 g% E  u2 @1 X6 J2 R# s/ Nvery interesting...
7 p- s  s9 ~/ ^4 @% ^8 W
. R( s4 W# S3 _* j+ _, }' t0 O3 T- E" B
; e, t) z0 t* l2 V7 ~# b7 I9 @suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:: d0 X: D/ {7 _: d( A. C
really good+ p2 L. r* l0 a- W# k
very interesting...8 ]  V' B; W4 X: I
6 i7 V( Y# q! J% D; ^) T( e
! C, h: c3 L9 k: x5 l. K
suggest to add you points
2 G" O. ]: o$ b
hk有個何文匯,0 H, o$ Y' M) U2 ^/ d6 Q# F
叫hk電台搞正音運動..# g0 r% M) X1 E8 A
個字不許變讀..) t2 w& J! O) E% v2 A
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未/ P3 J/ P- k( o  f8 U6 ?' ^
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。