|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。% g0 S0 ^# q5 A3 y& X! e. Q
) n8 s f# U, b, V' x- m今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。% X$ G* m) W4 l6 e" T
! T- s# _9 a V
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。1 s! E7 l. G0 X% ~7 _: t
- h7 ]" g% K1 p' [! q5 _+ n2 k# T% ?
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
" B& h( v6 q$ [6 _8 G8 r6 C) {: C& F7 V' p6 t$ I: I8 `$ M% ?) [
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
- w0 O% [9 U5 ^9 I8 c
+ @/ s8 _( _) f$ g9 S王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」/ w! C% t& d3 I. K# a% W. m
, j5 B& ^3 I* n+ A2 ~$ r你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。' G- P2 t/ n# V
5 E1 }/ X1 W& X" B
加拿大多倫多星島日報
9 j% M1 Z9 U/ \( |5 m2006年10月25日 |
|