| 
 
    
- 帖子
 - 1819 
 - 精華
 - 0 
 - 威望
 - 269  
 - 魅力
 - 0  
 - 讚好
 - 0  
 - 性別
 - 男 
 
  | 
1#
 
發表於 2006-11-29 08:57 PM
 |  只看該作者
 
 
 
 
 「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。% e/ t  c- k  {& e, L# b2 Z 
8 t. `  w- P& c) C 
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。& \/ ?: f0 H: ?( K, z/ C 
; b2 t( c0 P' Z, R! b# f: N+ [ 
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。 
8 |8 k: T/ {2 x" ?% w4 F; }) E 
* b8 f+ U& N5 o不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。 
% Y) G0 t7 l& V. j. D2 A5 L3 _& f) T1 p) f" s8 a 
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。' ?3 B* {- k; T! W* w- d8 C/ ` 
 
/ T( ~' N; I! B1 y$ z王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」# d' X1 Z2 I4 E5 j5 ~3 f 
 
" t+ D8 a9 d' H5 ^: F你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。" B7 L& d5 o" T6 F# J$ z; Y 
 
$ l8 k; _. f" ^; h6 y- L加拿大多倫多星島日報 
* ]7 S7 W2 N" Z, c2006年10月25日 |   
 
 
 
  |