- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。0 E5 h3 w$ ?: O
2 d1 u" I/ `6 g
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
# y: }& I# O% E- |
# `; \! z0 Q3 [6 \; ]% H8 V9 k何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。 z! K- h" w' b: R$ b: z) o+ o" J
# o- v* l2 X) A) ~# w ?) n不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。. J0 l" F& ^- x g4 O4 y J
2 e4 q3 [: W9 _
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
! F- {9 x, W1 p* [& z/ z% P9 J% o, _* h4 j: i
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
. U+ k0 H5 Q: w1 s |5 i6 p2 J) R% |3 u, X$ W
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。4 k: t1 K' |3 m @+ M
) F* m6 C; E0 h/ W- Z/ J a" z加拿大多倫多星島日報
! a) J( ~3 S2 }6 a8 Q+ x, O. ^. \* q/ T2006年10月25日 |
|