勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
$ e5 ^8 w8 _! }1 p# X/ Q0 [2 B! j5 r- e2 Y8 N- L- S
邪音避粗口
* W Q# f. ?" p9 x0 W/ g 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。# c7 ]9 r8 U1 \3 k1 }
7 _8 E) C% j7 c; C* k7 J
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。$ K/ F, T9 |, z* |: r' {
5 p1 M/ ]+ c& R" O
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
+ P/ K4 L& ?! }6 ~
" R( m9 }% h+ A, y依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
) m3 `' V+ J" Z$ K7 ~6 B% u0 ^. A+ e# n0 @4 `
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。8 q; }4 ]5 r% w' m
' w% Z2 \2 a, u: t) J. ]其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
; M1 B4 E; P+ f6 M) g E9 Y1 K6 M- f6 s- X& B2 h
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?& O8 p# H0 G# ?& T0 Y. F
鳥!
' z+ a/ C0 Z4 v( V/ n
1 z8 l3 g8 `# F! ^/ D, H0 w5 _( a' h; O. j4 o1 n& r- B* i! ^
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |