勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....! l8 J; O0 C8 X
" q% ]' V; R: ^, u6 J3 d/ v" i: O
邪音避粗口- ?9 @9 s# K7 u, `, p( r
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
) I+ C' r) ^+ n& A7 h
7 q* S, D( s/ ~; K- m, N {購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
1 C8 u, a; S0 O2 X) h x, f
9 S5 z, Z( C& ~" ^3 y1 g. \2 h" O好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
2 d/ g/ ]/ L: r% K2 Z0 B- E
! \) \# }5 x1 r/ Y$ s依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
% v7 ]* M0 E4 m/ ]) b. R
" U Z* L- `$ O+ `/ c同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
' s& ?! Y' J0 z( s* H' U5 |7 ?
4 Z6 v& u- p _# j: J8 {7 _其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
3 i+ x+ C0 ~) O1 J
# R! j2 l- i9 u- {" \( n你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
" c9 ?1 @/ _7 K) u) X鳥!$ _8 U# N o1 j3 U& t

( ]; N& l, c) E9 g" Y9 x$ _# c+ G8 V1 t. F$ g7 y, z+ j, v$ D
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |