勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音....., Q$ P# E8 K1 t: Q
# \! ]2 B9 ~/ V9 ^ k邪音避粗口, \* {" o- {* H6 ]3 z7 C/ w( }( C
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。' t( x4 p& I% E6 W3 Z6 b
& ?* e. y" g) Z. B- n$ j( w* o1 G* I購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
* [1 `* S( L( a/ Q
6 `$ `6 Q3 d9 Y! M好吧,就拿著這原則來看「溝」字。' ~) m/ H0 X6 o& P1 t! c9 Q
/ T, }0 {) t1 O; m. }+ K- e$ o X依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
( c! z, n+ {" a" t8 p( j: r2 a+ d) T, i8 m" y1 |
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。 s8 r) M+ H- w
! F ^9 V1 L2 {# }& V8 F3 G" q2 j其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。5 [7 \& J) G: K2 l6 A+ Y
9 n2 x+ a: `- S. z3 L+ F1 L
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
6 v. ] l6 R$ ]6 t4 [2 a鳥!( D8 r# \) h) n" }. G

0 m3 G! ]3 x& q$ A. C6 p
! s, C8 Z# G. N* Q[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |