勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
# S* V/ }, |' o5 }- Y* Q A2 t' r) F6 M" @* t8 L' T1 v
邪音避粗口9 u x9 b: P: l: ?' @& x" I
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
, o! F, k/ D& N4 O* s7 ]$ X
P( r: X. C) F' F2 _: m購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。7 Z: U/ L* Y ?9 _7 X" i. X2 ~* Z1 [
9 o, Q$ B% c+ I, a
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
) k- [ L o- y) z5 t
) U: e# k5 b4 ?' T& D依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
+ e# |# C7 K7 M9 D* r
& K$ S. ?% b6 l& r8 V, O3 g8 `同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
+ j$ w: P& u7 Y8 Y; \3 x
& s2 a2 V& |! a; d) c其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。" b9 H! s8 h+ E2 ^* h
& o ~0 v% B9 m% K* [% ?你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?5 p- ?" ?& L7 h/ Q0 @! R9 K- l
鳥!
3 d2 X9 s4 N9 d: C9 M. a+ b3 H$ u # l3 j4 V, J9 `* n1 n. O# f$ s
7 [) d3 I7 |( x& e/ M[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |