勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....- |3 B) G% {) Q' b+ L. I
8 ?* q$ }# N# F* S
邪音避粗口
9 a3 f2 R8 u2 U ` 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
0 r: X! f; |' d6 P& m9 q1 a4 o
) e4 G& v' E6 ^" I" W1 E+ _購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。% H3 R8 X% j5 u* M2 Q
% T0 o- e5 h, I$ n; {6 W好吧,就拿著這原則來看「溝」字。; C1 z7 W) m' _3 f' k1 e/ a- u& r
( k" J/ s4 D9 r; I
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。+ t3 r, Z- s0 ]2 f1 w
* d* n: j( g; ?. F9 T+ k+ }3 R) s; W
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
Y! G0 ?& [ x+ ~
" o: L+ B" O" J* k0 H! {其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
/ m, m, F6 H5 K& q t( P4 b( Z* W& q ?/ T/ [
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
& c1 ]9 S+ d. M$ I! J鳥!) x* r/ x6 D6 @# l/ `9 r

2 E2 u3 \7 d' b: \& h
9 e1 [+ F( a3 Y[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |