勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....+ S E' ~7 u- i8 n! X f' m
& L1 ]1 b7 @( W2 N# d邪音避粗口$ j$ m6 O0 F. w* r; t
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。 ~' F' [3 o( r; @- J& q3 ]
7 P' b) l0 C: R2 ~7 ?
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
& [% \3 {- r+ S8 l; U$ f2 A1 g
& e1 O! A7 m9 A! B2 E" J u2 O好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
( O& G0 R3 @: a+ w+ ]; g! G1 W5 N( M. [: s* R# X1 X
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。 L) y- K3 i) Z$ T, l6 G( x
$ I+ d% ~. m" Z ~同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! n+ d% V S$ t: M/ [* L% q6 p( V' P, i* g* b4 H: w, s
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。0 a' b* R, v4 Z6 X8 S
5 m- s' W1 s2 K' ]; E9 [* [
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
! S: I5 u4 ^! U( [% q0 O鳥!( ~1 {7 x4 r1 N* Q' d
5 P9 p( N# Q) @8 d# \5 F
6 m* T2 @( L. Q5 f
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |