何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% Q* Z$ w. m; l. l/ y
////////////////////////////
' L4 H; A1 u, V/ c( ^0 d8 i8 z* N% a5 y" h4 ~$ o* _
何博士教授的立場
3 |7 S% n0 D/ F
7 Q) |$ u: q# ], C
9 W& Q2 O( ]4 T9 X+ @& j何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
4 K- l6 N0 A6 X! |2 V3 R/ _
$ W( `. P# t( Z; V8 J- Q在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
/ o3 g" j7 w& |" ~
" t* {4 s8 g) `所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。8 I' a: `" ?) q. |5 y
8 m$ F( H$ n) ^
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
9 N+ d0 Z4 s* L7 n# c8 X ~- c& O4 O# D將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
2 r; `( U+ m0 M* t' u% d
" ?) f2 y# B6 h7 e6 @1 A; }加拿大多倫多星島日報 ^* E' a! n. u$ y! J
2006年9月6日
2 p0 q# J4 q4 X7 X/ i( o4 b; X : ~' V) x. v5 F( ?1 T
...請XX出來回應下...
3 o8 q" p- `6 E. f- ^..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
M+ c2 K8 f) L% g/ g) d2 c0 j2 D3 q. N% {* b8 k, D
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |