何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx& h+ Q/ a! c Y% O9 ^# V, T
////////////////////////////
! P2 g1 r5 K B- J
* D8 N$ o* e! V4 ]8 s% t何博士教授的立場
. f- Q6 w2 L: q8 z9 n8 P$ E3 o n( h) }0 z6 t
: y" a$ b( Q" r+ x" Z2 r7 @
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) M4 `, t* z' Z6 ?4 p/ x) s; K$ \2 t) `" e
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# r5 G5 i) w) X1 ^3 F) a. p
- ^2 @# z# I/ N7 \4 F所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。: n9 b: V+ A+ R' ^& ^' M
# c- i7 e$ `0 U! t: X3 e6 `" U" f
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% f( `* I: Q. M$ h+ M
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。) V/ g- |/ t, ^' B6 t& e
6 M/ i p; T0 _. C4 L
加拿大多倫多星島日報9 H& `7 T6 V! K3 V; ^
2006年9月6日
/ W7 @. f. |3 \) Q4 h* f* t- B , d( T3 i1 J s0 n, J5 E6 K
...請XX出來回應下...- f9 q# d4 M; k0 i% w: N2 k
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx4 k/ Y1 a& `" ^7 N
: h I. k. k* V& F' ?[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |