何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. M1 A, _! D) P: g, D& Q# [////////////////////////////
; j: j' E7 ^7 ]$ f
+ n0 ]; _/ M2 K; D/ m何博士教授的立場
; O6 n* I; |; M2 b/ N' i7 f M
0 [$ ~3 W+ ]; W d R" c
! n6 A( T6 w/ w9 K5 H何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
' H# X; J# p8 Z. x, `& ^, I. y1 s% p# `
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) P; K! i. O" b, J/ e! i
! A" \# t! `& K2 k: h所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: x' {, d7 `# o0 N! X N: A- _ L2 m6 L( ^4 ]' l
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
/ x( [3 h3 w# Y0 x將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。" D3 N/ i* \7 D
1 n# ?. e: V* }+ [
加拿大多倫多星島日報2 ~* g# H' N" E$ h( {
2006年9月6日
9 @% l2 b! ]3 p! w
# t) i/ V2 Y9 d( _& a; F6 l...請XX出來回應下...5 y, \) U0 v/ G$ \
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
# e9 W" n( e& v3 J }" M/ E* [6 z# C2 D* g0 a# U9 m
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |