何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% I4 Z5 }, w+ x& E
////////////////////////////
! }7 _6 h/ @( v( y" j5 g; ]" I6 K7 X5 _3 g$ y
何博士教授的立場
" d0 ?$ o6 {; m* F
8 M# `1 c& [9 q. p1 _" O- H. q
! q7 q8 J7 e4 m2 j1 o/ T何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。# R& ?" C: g. O% G3 m
, v7 m/ P6 [5 }5 c在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; W. ^, i7 z4 l* J8 z' @3 z6 ^
! x$ `( o6 F4 n7 t2 I+ p) w& b
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
, k: _0 s8 ~6 L+ h" n3 c& w8 B- _5 r; ~- O
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
. d2 u+ E0 u: q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
]. l `* E, I8 F' Q2 {6 p2 ^2 J) v$ E0 @ o
加拿大多倫多星島日報* o7 G+ p, {' I) j/ k5 `
2006年9月6日% k8 K% n( m& { I$ \
0 U% J8 \, e* O* V& {5 _
...請XX出來回應下.../ _7 S; [9 n9 w D4 G# P
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
2 c! j0 \0 p7 k2 h6 H- O& `, u1 F; q2 ]
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |