<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
& F8 N; h3 w+ |, l: K* F4 ], ]! P( A: h
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。3 a- D- M4 A. Y- A, g+ W

0 v, r4 U/ K9 x他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。0 v0 l5 r0 ?5 R# k
  l. \; a$ b( o2 Y  _; }
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?: m4 a) u! c3 [4 |* o9 u2 n. L
( ^5 e3 f2 ]/ S
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
. }4 c1 z  j% i7 N3 t, f$ N7 @
2 ~- p' o$ ]  g# X: Y$ g" M! i9 [這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
% O' T& \& u. h' m. Z+ @
  d3 c! @/ m6 J0 X9 T但其他都係譯音黎之嘛,! s9 X$ m9 z# u# Q; R+ M; k
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
& f) B$ @/ |" c  H+ ~8 O% G: a" j! q, J
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:2 s& A* A! T4 ^% T
呂不韋就話姐.....* E; t: M, }$ }+ f2 K* D  Y) `

2 ]7 D% `# e5 u' K但其他都係譯音黎之嘛,
3 d3 G5 F3 i# r" r7 j0 s8 z好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........: N' `& w9 `: l# ?& L
2 w' Y6 [" k: h3 C' z3 J; r+ F
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.  Z; }6 p  u+ o0 ]7 H5 n# Q
..agree...你有道理..# k# V! \# K. x' W. b( m
' t) ]7 v% u7 F; Z2 w0 u4 Z/ M
但,何卜繼先生...+ ?( z% X; \9 G! T5 O& t* Q  ]
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..- Y$ T- A8 c% j
而不許用元明清代群眾都用的音& t, V3 A% _% s2 ^
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
8 G% f( |2 I1 L* h/ P$ G0 a.9 K$ W9 X( g8 b0 j
..agree...你有道理..
) _* Q+ f9 o+ ?- b6 K3 M
) M) y5 a" d& x" Y$ o但,何卜...
2 r$ [/ m9 T2 I

/ N$ H' d2 `% r9 U" G. H喔~2 e' U( o/ w& r; `& P
咁呢點你前面又無提到bor~  $ d+ Y( s# q8 U0 ]6 q5 V

+ G* z( @8 j( F' x# _5 q$ {咁我而家又覺得條友低低地喎,% P$ z4 t0 t  P8 m0 Y6 }, R, w- j
每樣野演變一定有佢嘅理由,: ~4 l% I. P) v1 T5 |3 a
如果要用返之前d讀音,
" L( g9 X3 s; G+ I3 M又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........1 t) \& A2 G: D$ ?2 w

( J5 n9 T* O- _  T: e6 v3 S4 G佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
5 l  g5 {+ }6 r- Q1 o( @內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。