|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報: Z. s9 \$ B$ A5 K. J" M
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm. M" e/ }3 f+ U: Y- n8 {! O( M
/ P. ]! O& a" ^* G[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋6 o+ b- t5 B; `, O9 E7 ~9 H( l
/ H/ ]2 A; D F9 I- ]4 b: V# x 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。( F0 k' r* h6 N7 N
$ { {- |+ E: O! w 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
0 H5 v! C+ @) ^5 y: S* q" n, V% E4 z' y4 W# U* |& W. M: d
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。* u. C! w) p$ M- ]4 J! \$ b9 t) \+ w
% v" U0 {4 V! v& d( v3 t. d 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
* K6 y( }& q" b+ B3 H0 U9 T' g8 s5 M
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
- p- ^9 n; Y6 M5 t8 P7 J0 @$ J6 h/ Z) v, X( \
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
/ v5 m5 i: o2 c, B& w/ P9 V8 V& L8 ]- o1 |3 s1 @4 V
那麼,所謂正音,標準何在?
3 C0 p- f3 y" G- v" B* i
0 ^8 M+ o, j6 H/ ]: b5 b" F+ F讓民間說話
D# O5 P" ?! P: |& y$ a: W- j5 a9 [- w1 P: A
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
, }. x+ E0 P, } H5 k
7 B7 n- h0 y; M/ ]" s 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
! e0 u% V& j+ ?% D ^. I% F! x4 ]1 e9 v; v8 G; W+ Y
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」4 U2 C" @" g U1 S
+ F% a9 e3 v+ i3 X0 {' \" g/ c+ v
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。2 J+ r' `9 A, b; r" _. H3 l3 [
$ h( J) }5 U: h8 E) X; [" ~語音倒退 0 q: ~/ Z: E( _0 Q1 W2 R0 H% u+ E
0 @7 a: J; E! ^7 W9 B, _ 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。6 H- |, K8 t' R
1 \& `$ Y% `( |" ?0 Q 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」( P) `% m8 w' V: K7 a- r" L
( g# u! A$ d# Q7 \9 O8 R 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
" B9 ~! U2 N& ~& S7 W0 \" b. h9 V7 `& C! Z7 T2 N& W, m% m5 l
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
8 n! I7 b9 t- A3 g e6 k: [0 R! ?( Z: g4 [6 _6 [7 x
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?* o; L5 x! `9 {: N& h
7 e% P7 D$ N& V& P' i0 f, | 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?/ T5 e, A; `9 i4 b4 S7 p* h
; U S6 T4 t% g4 x1 i5 p
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|