<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
, q; F6 `3 u" r% _........................................................................................................& B5 I$ Q% H# q+ g
凡受何氏怪音影响的人...! N3 t" F# f, ^& T7 i# y# K9 f

9 @- b7 K1 a/ G# ^- N# D3 d7 r0 T- ?多喜查《粵音韻彙》..0 @2 I% L, y6 }3 `- T. ?9 v$ H. C' J: E
7 s3 t5 Q  @: V2 Y  K3 R7 [9 V: f
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
6 L* Z- J" c( Z- g/ v; F
. l2 A: Y  C9 I無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
5 t2 F; g5 f% ]9 J  ]
  U* _: d2 R- F4 k2 ]9 C7 u我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ [" J3 G. H! F0 x9 b/ T

/ @5 [/ k$ g/ A" m8 w. V8 e' O7 Z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音9 n) l' N7 ?  @% e7 f
& t1 {7 ^3 L; L/ Q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
" W) F$ I/ U3 N1 l- C# Y) x
! {& z$ n9 O0 N請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 d7 p3 L/ m4 }
& i. G4 Z) q, Q2 G! ~7 f1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
/ G% T3 N/ @8 A( h$ Y1 O3 w
- y9 U5 ^8 D( R7 Y6 u2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
! ?9 C" K# o: d' s5 I4 {/ z
; P: I+ k3 ]5 g+ j5 u+ O# o1 A. @3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???! e: `. h; X! c+ O

: m( k$ ~# I0 q' I+ N. K% T...何氏x音....
, i7 d- T  u" p- F+ V
+ c6 m3 O: R/ R: R  p是大是大非的問題..
1 l3 P7 z3 C% @7 r# d( h2 P) `! K9 c1 s3 ^1 E) m# H: |
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
/ _& |7 Z6 [( u
. w& d2 F- t+ Z. `; b0 m請拿出良心吧...拜託....
) a3 l: K! g- E( A...9 ^8 @: {, o" \( w; A; \
/ ^& _2 n  S9 S/ c* G+ v
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 F" Q+ c! x% a) q好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
  ?) m) i/ J7 R1 }眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 M' I) ~. q. q  n+ y+ F6 n. X
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, q! B9 U1 X) |) T2 _, [5 r0 q$ }. U
9 v: F/ o/ p, F( Y5 N
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
+ p# z1 Z! o. j9 k近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?5 q8 h$ V7 h& c. j% [" d1 r9 C

2 ~$ M# {4 j6 G' \/ n' h[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
! H0 _# {& x* E" n6 ]# s* U$ \( _" XD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
7 y/ R8 x* g/ m5 U.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 U# G. c/ ?: y' c/ P$ o. g2 p4 l4 X% Q2 @8 r
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
% H' I. S% p2 d, A$ U3 H, U2 M1 U* S) m3 U' C
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...) p( z: ]& C0 P6 \# }9 E% `7 p7 t

  L0 E. g: ?  @" V1 V; F; E' b/ t簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ ^! k) L' j4 @& z! Z* E
3 J+ o3 n& x0 @/ S
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* i$ T1 d9 x' C7 a# S$ ]. R, T  T% y

2 y' e; v! Z7 j$ m請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???2 m! _% ?6 @9 r7 N2 D! J3 L
/////////////////////0 S7 F' [( G8 n

. Q; `/ }& @/ \" E. |. G7 V' ^無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 J9 j; }; b) P6 d  T
音音不正亂, 政府喜看也!
) ?: I. |: G% a# f* K不動還續爭, 國語將入侵. , `' D# V! T+ `1 M6 G5 U* F: h
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:& B- v3 ^6 J  f3 K' ]
粵音之死亡, 乃為無線乎?
" z# r; O) G$ k% c+ J音音不正亂, 政府喜看也! & F7 h% }+ l$ D" I. S- w
不動還續爭, 國語將入侵.
, q5 X( `0 R; D- W$ m* W汝等莫等閒, 正確常粵音.
  {1 u* n# @( [4 z  j: G  {.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.... P6 Q: ?2 V; P. V0 s, f& H  H8 Q! Q
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
! S$ |9 K9 f! n' _& Y
+ _2 E/ C5 P+ Q" P[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:; _2 h0 L( V4 }8 y1 P

# i  Y' G% z$ H- d2 ~/ P, s4 ^" J4 a.....以此例...竟連粵音...
& n- x( D! I+ e3 M- D1 r/ ?% E# a& _$ }

, J4 c, P. f% A( v) C, _0 [: _擺到明啦.
* t+ ]  C% d- L, g+ ?, w又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
% m$ q5 D7 w8 O9 h$ h* v也只能以"語言-少數民族"類申請, : W9 {3 O0 g5 d9 I1 S2 ]
可見國內如何整頓語言...
6 O4 X1 g  }/ t4 e2 j香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) }! l+ h+ e/ n* ~% }* b! [7 jD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; P8 k4 @( o* r9 j5 ~9 m  k6 e
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 z7 J* U' @1 X$ T6 E- T# c眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
3 A( F5 `) A6 o
9 p$ W* r" o' D+ F* U2 A更正:  a: q/ b+ |, s/ e- l3 |6 y" t/ V  Z
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:' A( E; a& j& p5 J1 \# w" [7 v

, f% b( e8 L$ V
7 P6 A. y& {1 H" O擺到明啦. 8 ~3 h: b; K9 Q2 X1 q( c) `0 B! d+ G
又話多樣野俾你地聽,...
+ x1 Z6 C! S( x/ d- N

/ I2 a$ P% h& Y2 x. q9 @3 |...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..  M. ~& d+ s% a5 }6 h/ a5 P; [1 r
估佢地的原則係..
4 a$ o* W1 Z9 q# U! T$ S1.凡字..就去查有幾多個音
6 [' ]+ `. ?  M9 ]& O2.然後.就取其中最接近國語的音來讀7 v$ f! u7 }% q8 l) `7 I7 Y
唔知啱否??
仲有一個字...
9 G9 }+ s; {) m& F6 ^「溝」
2 C8 V& F0 s- j9 Q, H. t# Z你點讀? . M% x, M" }. J( H  a5 b; @
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。