<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
) Q) [, V6 y6 _( S........................................................................................................
" o* _$ r* L- @7 q凡受何氏怪音影响的人...0 b! O+ p9 C: Z
; @! V: P( ^3 x( u! ~8 d
多喜查《粵音韻彙》..
$ i8 k4 k3 [/ W1 E0 v: U. x0 ^! |6 i( ~8 @( I8 G# b6 ^
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..) r/ C( ?9 }% s: D* J# d

; ~. ?/ l* L9 v無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
3 m0 _& x, v' ]$ A% ]& M* @$ N
1 W# |. m) X* F7 x# K8 a我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
7 A* Q- |1 f( Z. Q+ h
+ T6 Z) E3 `: e簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; P5 w- S9 @" h, {  o8 K
. H+ t3 }1 n* {* Y9 E) |- a  }- Q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...+ r2 Q: @6 y2 r

: Y/ U8 }5 y1 y* N/ B6 C! w+ t8 G請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???+ w9 U5 @/ C$ \3 O0 K4 e. y

* X7 C" @$ Q. N1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??" v( i$ d3 w" j( K1 |, e- c' t; `
: s; ]6 O3 u3 _) A$ O
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
4 x" d. \3 G! Y" f* [3 x( J# N$ @% y2 Z
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???- B! m. F  [( E( ^) H* l; \
6 }( L5 H" |' E: q$ l
...何氏x音....# {& o4 i- k; j

9 R' @0 [$ N9 z4 \是大是大非的問題../ h2 m# v* F" R
" C8 F. C- b1 s5 k7 m1 a; {0 B
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
9 g: V, K8 E1 k* E# j) }
: B% ^) W4 a: P% x$ I請拿出良心吧...拜託....4 L* f( v6 C& ^  s
...
$ p4 a$ G; V8 ~# I: z6 M( E* z+ a+ g9 K$ Y
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
9 o, d9 ?/ J/ ?+ |" Y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"3 J: \# }. z9 K) Q1 B
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
+ F7 M' j5 V, R6 G/ j" s, Phttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB: h* ~0 M7 o" X1 Y
5 W; [1 b1 y+ P
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
, v' m" _! ]: y2 q5 o4 M1 B, q3 |近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
  G, M4 V* m* v9 b5 |
# S1 O5 Q: G! S, J[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 K7 j+ {2 }2 ]4 u+ @% cD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ Y9 ^# p: P; U  v6 B, F
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 h# L: y  |. l# `2 G
! J+ F# w- i7 z6 {+ a6 V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ {  x: X4 B0 L" j. Z- L3 x; N& E# l1 z
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
% {& D7 v# z+ w" N' U; m( y+ a  R! ]
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音5 {7 \9 Q$ [8 v2 _; ?5 E/ ?9 w! m
, s) g4 X+ m5 p
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...3 L! V- i& c" g8 ?8 U* m0 e

/ n& o  z  e% W) z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, j2 `" }; G  o; Q, C2 `. P
/////////////////////
$ B/ t. ]8 b- `  Z2 F9 P2 ^4 ?+ z1 k9 w) y4 B' @
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? " r8 M  i: }1 H0 Y+ V
音音不正亂, 政府喜看也!
2 F- q; H$ l" G% D% t不動還續爭, 國語將入侵. 8 F4 C* m. J0 E1 k" l% L6 l
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
% G9 W5 |5 F( [5 |( k% d- B9 a+ V粵音之死亡, 乃為無線乎?
0 K% Z1 o6 s$ a7 v) Z/ l8 C音音不正亂, 政府喜看也! 8 f; o3 J+ m1 Q! h$ u  K, E
不動還續爭, 國語將入侵. / A/ P/ a$ Q9 N( N0 b" ~$ N6 ]' \
汝等莫等閒, 正確常粵音.
( v9 o0 F- C5 D' O* n* t) x) h+ z.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
0 H# w5 j6 x+ q" @只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄/ \) q) y7 p( k4 A- g' I4 F
! j, L* Q, ]2 A
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
: ]& D" D: B; ?. a
. Z# N& s$ [* d( Q3 g6 r. E0 f8 F.....以此例...竟連粵音...
) {! q( E* N/ g2 C; X# A; {: x+ i7 P* u, M  p
擺到明啦. 0 W* ?6 D4 T# d4 \2 L8 I) @) j1 g
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
+ k$ I7 M# n) K也只能以"語言-少數民族"類申請,
6 E4 F  m: \9 Q" C" E# V可見國內如何整頓語言...
/ a! U- g3 @6 j6 Y5 {5 b香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
' L. I; P6 D1 `( L. PD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; D4 K( G* |, A; L
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. ]  S2 N- a: k# E/ \# J眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 J- P/ I2 m1 G0 b
, Z  L0 ^& D% o0 D! ^0 ]更正:
* v1 @% C- ?. \2 k2 O上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
' Q5 \8 I& M' y. J5 S* ]# t) j6 w  |+ J
3 G" z( l. M5 v! S' i& F9 b
擺到明啦.
) @- c( I# [) M% h( ^0 V又話多樣野俾你地聽,...
6 L$ Y+ ?2 i  S4 B) h

* B& v. ?$ N  R...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..& x! q7 ]! C' F5 l+ W
估佢地的原則係..
( J6 l  G6 l9 N* e+ \; _9 K1.凡字..就去查有幾多個音4 `. _* U8 d. C
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
" k( Q, w2 y3 t2 J唔知啱否??
仲有一個字...   e$ e  g/ K3 y* Q% I/ N2 g
「溝」. H9 K/ x6 p. ^, H3 S" Y
你點讀? % i* X% @: y* u; o
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。