<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
2 f3 e5 J& H3 r' W& h6 M9 s跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?: m. h3 J7 w" {6 }
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
$ d1 e1 @& s" U+ r以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
; V3 `8 _/ d- `, K5 d* C4 |- i3 p' _
係咩??
% B6 _/ n; T6 G; F+ g- s9 r2 c/ m# C: D& b5 E; E1 x# j: ?7 M
* g" ]% O  s: \  K
講返..
+ F  X  E1 V0 c5 {弗吉尼亞洲..
( ]5 q/ I9 \$ H* z3 ?- P; Y/ {6 q$ C好似都用左好耐la wor...) Z9 b6 R# @8 d4 p7 O

/ k2 D2 J- s5 Z5 M$ s4 m
* {3 e3 R+ o5 c3 n; `: p  e2 E! w$ N) b) ?4 N/ o; l. U) D
其實我覺得點譯都係咁ge..
& I6 R+ L, i+ X2 G# E慣唔慣咁解ge..
" u1 ?$ ^2 E6 H) G+ ?$ A5 z好似..新加玻../星加玻..
% p+ I7 ?2 K2 i% t; U/ C威尼斯/威尼西亞
3 z* a" \/ B& a! ?; \; o" Y碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
7 i! d: R: r2 N+ [+ m; f$ ~: q3 u
  ?* Q) v3 {7 G$ }你睇下好多球員名都係..: t8 G( J7 V. p5 `( y1 `9 V5 j3 Y8 Z
最大問題你慣唔慣je..- X, {) \" ?5 l
' D0 M$ p# ?: {
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音9 l6 r4 H+ P& N" _/ P" h, a
係香港應用廣東話譯音  m1 _; C* D0 l( `$ }
係其他地方應用其他譯音
! |' |: G+ j# g4 v& K1 k; L- J9 d* |: w8 C. s; I' ]8 G
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
" T# P; L7 m6 [5 `" j4 Y1 B阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
  C: A2 k4 V* P: M9 b- ]
  e! R7 l+ R; D& R有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。" H5 i" G  m6 j( H( r  a

$ i! ?0 l: ~' @" A, n' O$ K) u% ^0 C再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。