<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? - L, A4 a9 U- a* l
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
5 N* \8 i# v7 P; X- L" W3 p: v! v$ ]; f: ?' y, s- y3 ^# M( x
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
1 {! K' |+ l6 [8 s! v  k- i1 z連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 2 d9 y* T, n0 a
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.- G3 d- u; x* x8 Z% k( N/ \

& D" F- R1 F. c2 }$ w[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
, {) Z+ y, W$ W* a5 x4 y2 E2 N: O4 D- Y6 a
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
$ v+ r4 A& V2 m3 E5 M
9 b  a- Y) ]+ M" K* x" A2 i$ M好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...7 ?. t+ {4 N, Q$ |8 D9 `
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.8 M6 M) o& D9 ~/ |5 e2 M

" a2 @# t1 y, E. l. z+ y. MLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.! H2 W+ y2 b  e
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
/ B+ }" h0 X: [$ f原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
* |  m, O$ j0 Q, B7 s& b& ]; j) T) o/ T; @
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
4 f$ s7 h* y' j, ?; s! n4 j3 \1 nAnyhow, what is 貴寶 exactly means?+ e" u( d4 P; b8 @! p+ }6 h

& [8 X7 T/ ?/ _2 p[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg& j! C  c2 e9 s5 ?# E7 A
gt kfhgf'
; k+ K% O0 _- Q9 q% c9 Ggh;fkhl;dh/ W& c$ F! w& F6 A
'bhmklf;dh'j
$ T# r: E) Z1 a% \hlg( o. A, a- k( R' r% W+ _0 J
hj'gh
' x+ L. r; Q4 J  Qgf
/ O8 @, }2 H& T! S3 yhjgh;mj6 s4 }% {9 f" L& C+ X; v9 h# o
;,j
6 N: n6 {/ {2 l4 ]4 C( A6 t'.kl'( y$ E& h/ R! X! q
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。