<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
+ D$ D( F% h( @* W& D% l
# e9 _6 t! u" L是否定,不是爭論 4 K& F# v$ ~$ h: \) d

- C1 ]( B* m& }王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」3 r2 h( z  u8 K# \2 P
/ w( ^6 ]( W8 ~5 r4 N* t9 g! g
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
, N- L: [* i2 [. E7 a6 Y( ~
, I* q5 P, P  i* ~- V5 d7 n/ s整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
3 A8 }$ p' H5 O( M- F5 s
' a1 t0 u7 D" s0 Y8 |這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。: \2 f  m/ ^0 Z( ?
+ ^$ X0 t6 a5 H$ A
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。; o# O4 P5 |0 H# \( j

, y5 a# X# t) X6 F同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?3 E( q) F' w# R& P" s8 `6 l' t& |

# o$ ^* M4 e# E1 ~6 s9 ^! W至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。* d# a4 Q1 v1 ?9 V+ M6 ?' ]

2 F: [6 W0 Z3 ?& _  R) G' E因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。& W5 P; P6 c- j  p
2 r6 D; t( |+ Q8 ]3 [
加拿大多倫多星島日報
8 O4 k$ H8 a' E. q1 s2007年3月19日
正乜鬼音呀~
6 u% D" P# U& Q, Y# c( P% A$ q果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
$ l0 G5 _6 k/ X6 i* m特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
9 t2 J  j* N" i4 \1 {. v. s用"何氏正音" ....
5 ^" ^' L: e/ G- G4 L3 ?) I她們很少接觸電視以外的資訊. ( [$ U6 Q1 Y8 C* {( G
我們有沒有什麼可以做,
. T+ a( T) C2 D  ^7 `" W7 }7 p教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:+ M# A$ k' i7 X) S  S) Q
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,2 f( h- ~+ T2 \; s8 |
用"何氏正音" ....9 b) W0 @* R) _$ ~& w! `* y3 g
她們很少接觸電視以外的資訊.
( S6 f) B& q" C- W% O) H我們有沒有什麼可以做,
4 y) r6 g. D2 I教育好她們?
6 b: q0 i  E! ^7 S5 ~& J
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章1 p' H/ J# L6 E0 Z

2 m, u$ D* J& W8 _4 [3 ^http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449* S8 I! k# J' H' c1 G% k+ z
3 j, z7 Y  l8 m9 y0 L6 B4 i$ p, M6 y/ \
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 e. n$ T3 j1 p1 x) X: w, M; u
, f+ L& `  G2 V4 a8 F: Q; o) t
隋代至中唐
( t& Z' ], }, R- w" B# l" B7 `2 s* z, e: ]. u
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。4 |0 x! C1 S) v% L& D

2 S3 h& R( Q& t- e0 U* A晚唐至五代
0 N6 T  Y7 O, s; A3 R* F
/ ?: T" k" O( _) _$ Q) [4 _" `這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
  h! s& H7 k5 h6 ?9 H$ P/ a( \* J0 Z- k0 q
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 _8 a0 i) ]; R3 w* b5 L2 h" w

1 A% G/ v8 @* @+ c6 E, T: L晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。' u7 n) d* z" H3 C; H

* @1 g9 y1 @/ b8 ~4 F宋代
% q9 [6 d- h' o) S* F% O) c* D7 F* d1 ]% O2 K
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。) i+ \: b8 ~& Y4 @7 s
* u+ h( ?! v* @# P& X
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。) q$ ]# C  m  q
- o$ \6 v+ t) k- j
元代  z% _5 N% m* `5 J5 q
8 _8 M* \4 g4 h8 Y
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
& n- O' r0 X  D9 _7 s& O
+ O: _% @3 M. g元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。7 B" I, L5 u. x: D

9 O9 q1 ~' ?2 M( I% k$ s2 K8 R元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
( i7 r6 L/ ?: V' z2 N; S8 P2 b7 r, N7 k6 d2 k" u$ J3 Z
明清
2 l; v$ m: a* r" T! K( A5 f% Y( i" u1 V2 Y. g  P6 t& ]
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。1 n* L2 G+ E, {: e

! R9 x+ T8 z3 x$ r" f明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
7 B+ Z- R9 B  e- [- k: C5 i- _: D1 e' ~
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
" s% p  t4 e8 w, J3 c# v- D8 o! G; a
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
, H# v+ q9 s6 J3 q' Q& C9 f0 a! B一篇比較學術性的文章
/ M. `  l) L0 W+ A
+ q  G  f2 s6 ]+ ]& v! ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
$ K2 _0 W- B$ ^2 A3 L
8 r: `4 }/ `/ i( Y6 n! b
: t* K6 \5 g0 i/ K篇文引得好...0 I" N2 Q1 T$ k5 [8 L  E
我也轉貼一篇...0 l7 k; \9 D0 }/ o1 p

/ N) V, @& }$ K7 O4 s5 X1 a8 c黃霑說:「別說人錯」2 ?3 l5 c; F5 Y; y9 x5 u3 [' S
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}4 O( S- V5 ^4 A' Y) }

* \1 F" c+ b! e" g( Z& ]2 f7 y9 D6 m黃霑說《滄海一聲笑》p77:
* A2 E1 v* |: x1 o. z
+ ^* U6 y$ s& R- a「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。8 o& o7 ]3 l% P0 C! h" J
8 w: e: u9 t9 ~2 F% w5 o
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
# K- F- e3 `9 B. d/ R黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
0 Q1 s8 [2 x! P+ o" Y
. c8 @1 z0 B8 V- L2 Z2 Z很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?8 m/ }0 N: a  r; b' @" L
0 J8 b& l, a% {- i  E9 A
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
* U! o9 ^% G2 m( _, j- A7 M( r
  y& {) ?% f) R1 A5 U' o如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?3 Y# _& a7 t6 b& _+ j0 n
1 V6 d! g. r+ ~( r  I; m, U
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
  q# _! {* z! o# N# b) K, I  }" [$ Q; X$ `
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。- a$ m& x: A; D# W
( P: y- l1 {0 C, r0 ]
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
( I: K" G$ w# m$ v! N. C
0 b; G2 R  B) j( L聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
5 J) B. g$ W. s* \& D
. {/ b9 N9 |' z9 [) Z; V問你死未?5 C! S" t" @' T

, I, q: s3 _5 H4 T3 N諸如此類,才是真正要「正」的字也。
9 ^& f1 G( P% ^7 U6 l1 M8 m' I/ Z+ H( t' x% ?- I) I. h
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 ?$ J$ f7 Y( R; w* o6 o
* j& k0 J" D7 M  I: j篇文引得好...0 V7 H6 z% `( T& A8 M/ ^1 f: A" I* D* Y
我也[color...
- o* R4 }3 q1 {# `0 G
* e# w0 O. c: c; P: O5 T我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) {# J$ }/ t. h; l特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教: b  D! ^) P& d3 q0 ~1 K$ T
唔識得好正常! V/ k7 y8 [8 J" P2 V

: u" O5 ~# f" {7 M5 U特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
; X. L$ I" P% m9 t& u+ t2 W, H好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
$ e% I$ b. @  L. l+ L( x
; y$ H& S' L+ R! m7 L8 N' {: I大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
+ X& r7 R) ~& L7 R/ W香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, k' V* I0 Q2 ~3 i% O; d; h* |/ m! s
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用* z: A0 `. l! p; t$ z# k
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字8 O! }4 r! Z& l* M; p$ e
: ^5 O0 t# u4 I2 K+ v
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左8 D- }4 l' e' x3 t" W" ^, S0 E
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm2 T# b7 \: Y9 @
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
1 j8 q! t9 Z$ S! _& p  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' F% w" ]; G. e# {2 v
2 a! H3 X; Q- @, H! Z; `
8 ~) `% p/ a, c
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音, F' y" _* I0 t& G5 \
9 Q4 o" f5 k* b8 }3 t! z
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
. W; K4 l# X8 ~http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
0 O) y+ M% K4 U5 M! ^& ?. W& u, j0 `
羅文 - 激光中 1983
+ y* L/ @/ @8 f7 f+ T# ghttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
/ C; @* e+ N/ q4 x+ G9 S
! h, }7 C! }, g' j$ I另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: E& @2 n( Q1 J$ i! S* i* ]* n, o% n: `$ ?; c7 p: i6 T
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
" C+ C  ]8 }- h+ y3 d; t2 M3 ?1 m9 H# d7 w) j
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! z# [' ?: F0 z5 q: M8 {
  r6 s! G* r- R: ~4 P5 g! ~
8 A8 w# A+ r3 M
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ T$ S" B; y1 E, C6 ^0 n% }1 H5 g
...good..
; ]" J$ ]- X. l& c9 o$ z# W好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
+ v* D4 }, w9 N$ u
) L2 X3 s8 G( e6 n( b
  E' O. O; r; o( x我認一般情況,使用同音字是可以接...
; J  a" V& V( H0 E; s5 |) D
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..$ }! p/ H+ C/ q* {$ ]4 ^
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..6 F( A6 b$ L- V9 e9 a2 z: @
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..8 @- ?$ G' Y5 ^2 u
* A1 V/ V# b. c' P& Q: b1 m3 O2 x$ K
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...$ D" _! z0 w) H4 `' r% a; o/ X* N/ r
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 u4 s$ F; J" s% n1 C$ f+ O. M

' ]2 K. d- `  y1 ]6 Z0 I6 }5 }/ ^篇文引得好...
: H, q2 F! v- l我也[color...
% t/ q5 z% V" \: i! v# x9 w4 S+ |, a9 R4 z! N, U# w
也是霑叔的文章
! U' r" x2 o: w' B# z
8 e2 D' e( s6 vhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 @* F7 D" e% i! I6 x; R% \http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg3 u- E. y) a% ?0 _) z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx) ~& x, z( R0 K

$ B, L/ @! W: \/ d* c. j唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
- v9 y- x8 P: y  B而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。