<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
. j$ L5 u9 i7 ?: r  N- a" a: u% a0 C4 v" l3 X+ e
是否定,不是爭論
( @" W" u$ G) H) P1 J; A. _" u# ]' Z) k: G5 `$ Q/ W. b
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」; D9 Q/ O+ t7 |, C, u

4 Z* ]" W& M$ _3 N( n電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
, Y3 N+ B8 o; e
$ u( y$ b* L1 y, e8 [整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。" t0 X7 b: \8 o% O9 r  K
$ C: g* p' `! m, G: f3 h8 z
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
6 {+ u% ?+ Y! |5 d2 X/ ^5 @- d/ Q. I( @: U7 X0 `2 d- W
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。% t  a$ o9 s# U6 T3 Y; x
# o9 [& A/ p; n
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
# H; n: B0 t; l3 }% i9 K$ k; l0 j. x" T2 P" O
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。: l+ ]& e" B) ~/ l4 V4 X3 d
$ m/ @8 s. g) a# i
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
) }3 K6 G1 }0 T% O( U6 }/ g$ [
+ d/ z, N9 d+ D' b+ b加拿大多倫多星島日報4 {; i- v3 j# ^" p
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
' p5 i, U9 d8 {; J5 ~$ i果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
9 Q% ]9 c& I# ?! ~* u: B- i特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 B' ?" v$ ^$ o7 ?( w用"何氏正音" ..../ F4 w. d7 Y( r' F: h1 u  K
她們很少接觸電視以外的資訊.
8 [$ k: I, Z. s% s2 {我們有沒有什麼可以做,$ j2 Q& N; t& M3 E& g% i( `2 s
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
) n8 S. o" {% {" G& E! y近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 G6 `7 k3 B( y7 e+ o! J1 p
用"何氏正音" ....) b2 E" p5 T# f' ~' _% I/ l0 W7 R; Q
她們很少接觸電視以外的資訊. , d" \7 f$ k" x' I7 a* L" N0 t
我們有沒有什麼可以做,
5 }1 l1 e+ U, n8 o) w教育好她們?
6 ^5 M8 c! {5 Q" b
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
6 T' Q  y7 ^! Y
/ J' t1 [& D  n8 O) X, m8 Jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
$ U( x4 z) S6 y
+ V6 b: S7 R! S& l* S
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
9 W2 k" x( {3 D: Z6 S/ a1 _' t
0 i, c5 d0 j. z, G& g/ n/ Q隋代至中唐
, s$ X+ i' S2 m! b6 [* C$ I2 G5 X$ X/ R, [% E5 n( @: ^
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。9 j0 ~9 a0 m& S6 d4 E# E8 p
5 ?3 K: H& ~7 z+ n6 V: \& Y# G1 _
晚唐至五代6 k% {. c7 H! i
+ b. F$ l. M* ]6 u) I! a
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
* m3 v% h5 Y2 u4 L, X3 f0 w# T) Y% _
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
& Z" j0 s# s- h7 A, X; x2 B1 E' `! j- O$ h2 j! ~9 l  Q
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 ^6 _6 F7 Q! V3 {3 |

4 H; t. U4 H" L7 P* h$ y8 E$ L宋代
' a+ j# P; C/ `+ S" u
* Y  s8 C# x8 {% ^" I8 A. q9 X" C1 n宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。5 c% `4 L& Q) g1 n
5 i/ V' d  B7 l. _
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
& g: [6 ?: O7 [) V
6 E- l, Q; w0 }  z7 S元代
2 I& j+ q1 p( k  \8 X1 G' X3 ^* j9 V$ x, _, K' b5 C' w
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。2 i5 y5 I3 m. [$ s; G

) W2 a, h8 t+ n/ W1 }, B- q元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。9 z. d0 p, i* Q, P" Z$ r

$ J# q+ K, O  T7 F8 Z* w元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。/ g9 j$ A- ^8 T5 O
# h: G! f* G1 b. O3 Y' ^
明清1 M9 ]* g- _3 {  E) z: T% L! S+ g
9 B9 q8 r- P8 V3 U2 ^. p: K
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。& A. T) @* m( k1 k/ [! `$ |
- z3 [' M1 n5 s; s
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
( Y. V; ^: l, v) c. ?( Q5 M. p/ m( L  O
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
4 n  y% E& G; F# z
5 K2 R1 b) a; _7 L的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:! y" e' t, ]5 W) Q" f
一篇比較學術性的文章6 [, m+ j! R3 e3 h
* E6 W3 x: F1 ]. u6 P% v1 U6 p! P% B
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449$ D5 F' C/ X- I) E" g1 x
+ Z" g( `: P" ?8 l. L( i
: _" o1 R1 I+ h" x. e2 [' d
篇文引得好...
7 `3 o/ }: g# z' T  I- P$ O8 r2 L我也轉貼一篇...
! L" _5 D$ y: Y  v6 B% M  Z9 ~  c2 s
黃霑說:「別說人錯」
) t8 w1 P5 J: u}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
/ I' c2 G& @& P- i" O* o+ [- ?9 }3 O' y2 d: B4 |' x
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
% U( h2 T3 v+ p( P1 R( O( J# X/ l
  I- F6 a# h, E6 V「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。# m5 K2 F7 l8 X" h1 B# @

: w; C3 N* L3 |; ?' m粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。# Q# j" r5 t5 Y0 v5 z7 d: R
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」( S, D* A+ _( [7 t% u, z1 L
1 `2 N; L/ K! j0 O0 q
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& P; h. }1 a! {

. m# P, I; b/ ?個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 o  F' O1 k, |* v6 Y: X  o$ a
# G7 ?8 Q* x6 P7 ]如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?4 N% e0 `( L7 A2 f

7 B& H$ [/ ?3 M% _但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。3 e  R: X( R; j; S6 l# ^! }
% a( z: p% Q7 v; I  @
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
- K4 T& ]5 p& v! S, z- R' x2 C* }" H) G
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。9 V/ S. I* n( _" y6 ~" \

& K  E. x2 c9 q) ^+ F, R聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。: n) F/ Q5 t  A" o+ s4 T' p# z

9 ~. n3 |- n' |( U/ @問你死未?
' ]+ o6 a. h- i" Z: F: l/ @
1 }8 x- F! C+ _8 G% h諸如此類,才是真正要「正」的字也。
0 x9 v# Y; }# @9 G
0 T# n  w6 s. Z6 o- t7 }, `[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 @2 i# a, h. T; ^( n
% L) K6 v  m- p$ x' o
篇文引得好...
6 B( ^  h: w& q* P1 C! s% p% `我也[color...
+ F6 H' j5 Y3 @! P; L0 e6 y
" O8 F$ ?( d! d$ w" r* V! k我認一般情況,使用同音字是可以接受的
+ @0 j  W) ^2 J1 y/ Z) N特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教* T# X9 D# ~! R' `# b
唔識得好正常
3 E9 g: H, ^! N9 E8 r: g/ n+ z* O& M4 {  @8 N1 q# z; B
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
$ h! A/ t) _  z$ {( @好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
; [3 i7 z* p$ a
  q' `& W) x- l: z7 F# U大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
7 V& K( f! {: K0 G7 \! }6 D! X% h8 H香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
, L& S% z$ ]( ^: M& u' q被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
- y  l+ R9 _0 e( z7 m# L: y- Y所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
( t! ^# m$ u, R$ [4 X" R. R
/ X& w  `5 |' M5 u' @, N"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
$ B" J3 C; B$ y. U6 x5 fhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm# T1 g, {- [) x* K
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。1 s$ E% Y  n; I& F
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' d; W, G) W. Y# n+ q
! A: L2 t; D4 z# w
! d- t! Z7 O  C6 a聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
- Z' d: ?: a# }: \6 c0 i8 W4 F5 n% K/ U+ W
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
3 R5 o2 I8 f) U# A8 _( D( yhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI# _0 {0 L4 x0 y
% A# D4 g" L5 e* x/ a* p' [+ j
羅文 - 激光中 19830 f& R5 B" M4 A/ K  {, r
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
. g9 x; D# c, L- j& B0 I2 {$ Y: R8 M+ q) x+ ]! L
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
! V) d  G8 }- K1 W5 [7 E( q1 E' O6 x* i) W
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
$ b! Z: R5 L4 J1 d% h- A: {; k
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) Q! S  ]2 y: P% S# C

# R4 \$ k! m: Y, l' S; K) K+ O4 Y' a9 N  v- T
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 P6 v' H4 Y; K0 g# Z5 b2 q...good..) d* r  ?3 ?- b0 x
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:  [1 P7 s9 \) Q7 |1 A

2 t' ?, {# F# S+ x) e. F# V- e7 i1 l+ }, a) \  r. I# ~- j
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 {3 Y4 a2 z+ w3 {3 k# H..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
5 h/ _* Y; w# `8 O; m如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..& p1 E; C3 F5 C& R  V
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..2 b9 {6 w  G% g8 F; g
# i- G2 T/ j" o  v5 _2 @7 f
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...! `' D$ ], T; g2 ?+ j" b! J' u6 U
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:' c# h5 R$ }$ i$ z

7 r* x, K9 r( {5 S  {7 W8 v- \% D/ ~/ T篇文引得好...! r! U7 o  t0 @. T+ j
我也[color...
' a1 K9 U  U0 p5 c6 [9 K) P5 v! d  O/ P1 D: |7 x* u
也是霑叔的文章# k, p+ K1 |# N: I( Q

; Z. m, s2 d. ~http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
4 M8 x7 K0 V9 M/ _) w- P  f7 Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg6 J3 m3 O' |+ E
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
# h/ l: D& R6 m+ n( G2 I3 Z6 J$ u' p# I! q  I
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?6 ?  U  ]* E  }5 [3 ^* I. L
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。