<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
/ {: Y& ^# r/ e; i9 Z/ E8 y+ [
7 x% i" \. x- Z( c7 K, D7 s2 |; T' q& d是否定,不是爭論 + @/ v; c! K+ S, }- p5 {

. Z) @9 ?" T( U+ C/ ?. o) K4 b/ J0 x王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」0 Z  g8 ^* u1 I1 k. i

' m( E' h1 \9 O3 Z電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
& O$ y1 p8 n! [' w' l  ^( G
: U' R- J& R/ f" \  g( N! C整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。8 E$ J7 X5 _( s6 u
& z7 z6 k$ h: d; F
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
) H' h: j5 b1 j: {+ _' v+ g, k" I3 G# M
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
& e6 l! V" q& X# W/ \& T- S; i4 y8 u$ g, t
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
' B) ?/ l3 j) b* c8 w; X% |+ N2 V" I+ Z9 w
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。/ |" h6 X3 I3 m# ^, `) Z: c

0 ]% q4 A# L$ j3 a! p因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。7 B, i! o: x7 h: R0 t% z- l' p

3 r5 e3 P& C4 Y加拿大多倫多星島日報, n) b6 @$ u7 L5 T
2007年3月19日
正乜鬼音呀~' m" l9 Z1 i8 ?) y
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫$ G5 U5 ^2 }+ P0 i. ^- O0 i
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,/ i+ X+ y( c% i3 G
用"何氏正音" ....: ^- q/ Z- l* x3 l# ?' f
她們很少接觸電視以外的資訊.   ~1 X& g4 g! T0 o& j: e8 w
我們有沒有什麼可以做," _( j. ^/ {4 `# H, t. }* Y7 r
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! p: d. v: ?. ~( F9 |* c近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
3 \3 T( O: c( l$ r3 g6 S用"何氏正音" ....
- F! d! }* p8 Y( u+ b1 k& S她們很少接觸電視以外的資訊.
/ p$ [* t' W( v) j6 ^! N我們有沒有什麼可以做,4 ~4 G; ^: T/ P
教育好她們?
) p! `2 E) t) t* d" I, g6 o
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
4 X. n6 b0 \# F, x0 C8 V/ Q* @3 }9 s# G0 |% z: t, H) {' r, |2 e8 t$ l
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 {) z, E% J* f! Z1 v8 j
. S2 g3 ?9 p; r; G3 \: H- y
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。. u& x2 s2 h$ c7 j- ?/ ]' A

7 y2 f" @& S, s, Z隋代至中唐
- ~1 @7 W; H* n& o
$ [5 o5 y) v& E0 }. G" i' {1 W  o這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。) M6 ~& t( x! ?- t% R" L% \( K

1 c( \: z* N: ]% l# s4 I3 |2 A) O. d晚唐至五代, i9 x+ F. Z( E* B- _) u; V( w
* L+ x! r8 {' p. _% H
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。( i) |' ^1 E0 ]- K* P0 l

' H+ x7 |6 e' d4 [9 ?$ A這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
/ L8 O2 S5 S: y: d( I. g& {6 M9 C" a4 n$ d1 a% z; R
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 C9 `! v% W* d- F
/ a% N, r: J2 A% ^. u宋代% ^" B; u' _! K8 h+ ^( ?% X
' d  T2 \" P# I: k  E
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。9 O1 Q6 D6 i* l" n
* t2 @6 C8 ~/ m6 T% O; U( V) h
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。" F+ x. D. M- `) r: Q& [

( _) c' B' `* W4 d- H5 K元代
# a! O' b; y8 S4 o
$ L6 f, r- v9 }5 @元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
# G: `0 F5 m/ H% u$ U$ M7 R% ?9 d0 F; E
( P5 Y- }; f) U/ I+ m3 e! p元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
/ x3 a, `" i2 H/ H: H' t* m! L4 b  w0 |8 }/ m/ k, X# C
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。9 ?  P2 z: T/ {

4 L% g8 n) w; X- u' g+ P明清5 `: w. w  F& r: p$ f' X# v. m5 f5 X
' P# b6 E/ U/ P1 F$ n
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
! l$ v$ ^6 P1 R% x- \
$ w2 A' r- y. n明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
) b) H/ M+ o0 l
5 O: w/ T: M6 k  O$ Y在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
& Z; h# X0 x1 R3 M5 s
" o2 t$ S+ C4 _+ ^2 K的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:1 L  C- X3 U* G7 {% ^
一篇比較學術性的文章
5 Q) {/ m# X% G
+ W- p2 ]) b( @7 D; Lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4498 R: P- p, i/ Y: u' Y

* W' W( P" D% f* H0 {: S8 I6 A
+ t2 u2 p5 q9 X; M( v- U( D
篇文引得好...
7 R! g6 n  H' W5 ^" Z我也轉貼一篇...
8 Q, M2 h* s5 k; L6 t' G( k& K6 h, s$ d
黃霑說:「別說人錯」& q5 ?8 z# ]1 R. O2 r9 @
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}, O: m2 s% u) a+ B& ~9 a, h

  z& Z! r# d" G黃霑說《滄海一聲笑》p77:. i& Y% ]) q/ o+ N# \

" k4 N0 Z5 f+ {& C9 e「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。* P- s# P( N5 O. l8 V- \; n: R
$ A0 x8 W( Q( a. s
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。  E$ h: w* N( Z! C. {. S
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
9 p! i+ ^- {2 x2 `3 k0 F" b- \- u# k" h+ b% ]8 i1 K. G
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
1 ]  y, u6 f5 s& z/ D& ^' Z$ |+ }
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。- g  o/ T3 f9 Y
0 L; G, `4 v) R( W) [
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
6 y5 n, d2 z1 B* {$ X' i# |  U
  B3 S6 I9 |0 y3 C7 z但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。$ x; P  w( N! ?
+ g! H  X- N6 K) t; c% h
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
' p$ g0 j5 H7 f( r& O7 o  G) J4 E
0 t0 W9 Q  L9 J" P' U9 G又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
* T" c) k. g8 A0 S
1 K3 w; |+ i# }- R) o聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。1 n0 j, Q! O' b# ?# n/ p
4 @1 F5 R  q  q; O+ }+ O2 t
問你死未?
2 T3 @6 ?$ E1 w' s7 P) F
  e+ m. ?/ `0 R8 [0 b諸如此類,才是真正要「正」的字也。
, N7 W8 ]+ q9 M$ i& _9 U
) L& b9 n9 E3 D# c, A! `% o' a# g$ _[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:  p, E4 o6 l: p' K- z+ t6 h. G
# P/ S- f- K8 n1 B9 Z
篇文引得好...! L% q8 P2 P4 w% M7 V9 n
我也[color...
8 _9 v+ a7 o) i8 a' c$ g' Q2 v# t

9 T/ ^% |* x, d1 k; [" [! ~我認一般情況,使用同音字是可以接受的. c- m3 x( M& @  T! j+ n4 b
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
6 N$ x9 c1 Z3 S3 I2 u$ X唔識得好正常3 p* H+ w1 ^0 o
" u8 @# P& K2 d( P. k6 L) p
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
3 I! h3 m( W# i好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  o0 e2 Z, S8 q% H0 F: S' |* B
$ ~1 Q5 K- F  K0 Y% [
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
9 m- _% [- ^4 t# a' o  d- w( F1 b' J+ |香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
: A4 B4 j/ e7 ^& O" e; s5 _+ C被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  z& D2 \9 X3 n3 b9 M
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字% D# g; F, S. h* w
% h! B$ O0 e; G" n" u
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ s- y: N& `7 g6 Z
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm4 U' S/ Z0 s9 D
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
2 x# T. i) S1 T& Q  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
% T# V9 y( m4 _0 `' w: K) V) f
& S7 O3 e+ D$ h# D: M# b9 R) f# W- Z" d8 O. p, M
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
  V. [) }0 ~5 g  b: O" `/ b: j8 Q- u7 I5 k
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19880 c" _6 D( y6 Y# r6 A) K, P
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI7 a( o/ i* j2 g7 Q

4 G' q' k3 O5 ?羅文 - 激光中 1983
+ J( ?* b# f6 I. [4 lhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc- C9 A7 |$ Q+ k, w3 _* X
5 N/ d2 `) Q# t" u% v) z) p
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
3 e5 @; h0 b) d. h8 j: `1 Z
, t& c. r" s3 p亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲$ L; e" V: M8 E1 \& }$ d3 L

* E+ c5 ^  e0 D9 r[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:3 |) U, |/ \9 k

. o  J0 l- l2 f  W; m7 H5 P4 o, L! O& y! m5 W; G4 d* k- i& S
我認一般情況,使用同音字是可以接...
" A. {2 T& u& e& S; g...good..
/ R% U% l/ c" z$ q5 g2 `  B好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:" l4 ~5 V. T, g. f+ U1 r, T5 m
$ k3 \/ ~* |* b
- V& t4 q2 _8 Q! a, [& d/ s, u3 r
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& e- `, s9 g- }9 @9 c* B1 E
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
& |. q. a0 {% c+ ]. t$ {1 ~6 e如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
' E! i: N! A" Q% F但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
) p! i5 _6 F' d7 o5 [- V9 b* j+ f+ t; ~$ \# |% j5 E( r- D* C
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...4 _, K) Y5 P8 k+ p0 `
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:( M  Y9 U  M! d2 E9 ]
: r9 D0 X1 g% d
篇文引得好...
5 Y& D, D  V. U7 S我也[color...
7 W0 p; }& J: Z- k# h) c4 j* ^' A
! E( K6 Z* `4 a1 S+ \" i也是霑叔的文章6 Z' Z! q9 W; J% I* G/ }+ o' X& }

: c5 \4 E$ a( m7 T* r! nhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg6 Z+ k8 m( D+ ~0 u( y  A* |
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg; q  V: F2 t$ _
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! B7 d8 o0 o/ M; ~8 k0 {
) Y6 s$ m: l. ^' X. G7 f
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
) r2 k* i1 f6 x; M7 `0 e而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。