<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..- u9 n& a) @+ J; D( @; A. w
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...! C6 `: Y2 ~5 g9 L
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..6 ]( T' }5 U6 p" U* r) Z5 S
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..$ y3 z% e8 f8 i" s
請間..* s" B. I  W3 S* v4 C8 }% O5 ]
如果肯定是錯音...字典收來做セ????) S. t( H0 C! Z$ ]) d
例如::7 O+ N0 `% h6 e7 `
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!# k4 _3 i" q: |* B1 ~& d3 r, P

1 r$ ^/ d' o# }# ~[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀/ X+ C- u3 r3 C5 x% Q, [/ u3 _
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉5 o# o' _2 A( W& k7 d0 A% n
唔好成日開post罵人呀
' O. U" o! k4 _( E0 s! q" }5 \我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
# M( e% {' u9 S# k# N3 c  J唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
  L  m  @" X4 x" F; o6 e. P  v* R人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
8 z! R# g" _* G& f' ^你好煩呀/ y' ^" {, Q7 z4 u
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 k5 E* O- E% b( n5 j& E( e: i, C1 p7 g  Y
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:% F+ T( ^; Z! b- X

( m$ R. z. ^5 m$ ?7 t兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 Q' _9 n$ H  N* e% p6 G+ C$ l
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:% b4 H0 n0 _7 m8 A2 ~7 U* k' e
9 }# p) m, C2 z3 f
好多個自由呀
  o5 t% I0 x9 K( [0 e
( I: B8 ^6 D7 x, A: G
* M7 j0 h& J, W' y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
4 h1 J6 j. U$ y/ B& K% _. {$ g# p# w5 B" E7 L
9 W2 z, F. ~( {9 m) W, b, R$ D* @
' i- J6 i- }8 {, c5 z! x
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; A+ H& X( q0 c& Z+ i5 n唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯): _; b* B" t+ L6 v9 T

1 p3 w- q, G. D% a4 H7 \4 Z" q唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
1 }9 W8 q6 [* L( Q, u
: z: f" N+ }& u5 p) C詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁: y* h# j3 C0 @( ^

, ?/ b! g( Q% s, J7 X0 Z) R4 O# M詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
4 y6 e6 ?/ I5 K' b- B
% w. @" d1 z+ P, _大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
( g0 B) F4 k" K( q; p  J: ?* Z  n; N3 i% e' I" [$ v
原因我就不太清楚了
& J0 s$ Y3 R) Z9 M  W& k, E& V0 P' @5 `' i$ {) `* |1 z; F
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今' M$ \3 t& @' V1 ?3 k0 O$ Q
8 l, r0 [4 o$ O; H
這應該跟約定俗成差不多吧5 \  U2 q: X* o% A
' N. s& a5 p" I$ g
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
2 b$ Y; b% V! S5 K' y+ o, Q1 ?0 Y; j  A" R% O1 V
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
$ M/ ]+ I9 j$ `/ N2 N- I
* Q/ o: u/ [0 a! o$ y6 J# e與事實無關的3 w3 ^4 d9 M! g7 p+ O

5 d( ?; s/ Z- S( F在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
+ Z2 L3 D8 l6 d# G$ U7 l& X0 a
( S2 C4 J2 ]# f7 O正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
8 Y! L2 I  b0 y! z$ v
4 k: P0 s) w! `) W4 r如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)  p) P( E5 T: S1 n6 |& L

( d2 N: ]& e( E1 O( i3 F2 p道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:8 Z& f& W) C! a
你好煩呀1 Y! E, ]1 j. h2 q0 g6 b
你鍾意咪讀,唔鍾...
, h6 U5 Z! ~( Y6 x) {5 g
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
6 x3 Z7 j; L# E
; _' ]7 @4 R% T% ]: N" q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' z/ d1 |* Y6 u, P( E# Z# m+ P0 Y7 D# i
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
8 [2 Y" d7 g* O2 A. [0 y- W# h- w: T7 X
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。" g' C) j- Z( ^+ s* l- Y. L) v+ c
5 O. K3 E1 a3 W& G6 Z1 p' l/ X
希望這些積極反應是好的開始。! j0 x  `( U; M) r" ^1 |' m& Q" {- t

& l* V; z6 X) K6 n) k教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。6 N( w  O* S4 g6 ?+ }! v8 ^

8 ?; f4 K+ a7 M無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。+ S6 y& `# W& g
加拿大多倫多星島日報: U+ y1 ~" D& b0 m6 x2 R; d
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 A+ H0 K" {8 p% ~# d  \0 B: @2 n  @/ g/ e
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. o8 q: Y! G  J& x0 g% W) q9 G4 p" F騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。; }/ `- L) J; N5 U2 O6 C6 j# E

/ ^+ @8 I* d$ e* K王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──: m+ ~& V% E* J, k) O& a* ^
4 \6 ]- }3 l8 O# D) g' {* C
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。- h1 j# \! H4 w  d) W0 A: M/ Z
- C( F' g: f" F$ ~
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
4 z" Z# P1 a( \/ e; L- y  f- w- x1 p$ q. Z1 M! k2 E
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。+ p. t2 a3 y, y

+ S1 c; Z8 n" T4 x騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
% J* X8 d4 {' ?3 ~# Y% a) g
! i3 W8 U5 _: N$ r先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?) M+ R1 m# H% a

5 a  Z* S) Y+ }; M" P3 c9 u% {真的娛樂性很豐富。! z: O9 ~  V) ~& |% W. q7 o

, d" d$ G1 M* O; A7 d# w  ^( z且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
1 |, ~7 I4 x+ [& X# c
* i# \5 _" m2 q7 |傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。+ J6 M2 q' C3 X
: m  B( g! v) P! a
加拿大多倫多星島日報" w8 B1 C8 J! p1 z) C8 z
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。