<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
2 X5 t- B- [. j' ^- O刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...! B1 N$ j7 Z* l+ g/ d
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..$ t" o; b+ Y0 [+ ?
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..0 `7 t6 @; L1 U# C
請間..  X# H4 }7 E2 v+ D. S! S
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
% l" f% W" }% d( t& K例如::
: W( `/ m6 v! q* a! T郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
$ d. H3 @1 ^$ t' t7 S  M
6 L! Y; A* k7 o3 J  Z. }[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀) n. v& D  {' c& U) }0 o$ @# v6 x. t
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉- p( [9 o  j# |* e
唔好成日開post罵人呀5 K( S- B1 z8 Y  u+ X! \4 I; ?
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=26 D; ?* M+ l+ m0 A
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂. T. k3 t( h( ?3 ~- @
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
2 E) S3 y* n- k  U% |你好煩呀- j. v* g& U3 F! a: W& l" N" k
你鍾意咪讀,唔鍾...
) {& m/ t2 b# d) r
& z/ F0 {# [! c6 S兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; n5 S& Y5 _4 ~% p
2 f1 V! ^6 p3 R+ @* x
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
  J0 Q8 O  `& O- [' \好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:) W0 Q& A. X; u) N& P: e% K6 h7 }% ~2 ^

# E) i! p  i& M  `* @! W) Q好多個自由呀
3 V( l, |9 A6 _
! z/ r( F% O- B; u, V6 _; l0 ^+ f5 w9 z* W3 }% B( q
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
0 S* Q& t6 l' i6 u- H# M  I
3 j- _% O# }5 ?& P% H, V" c1 N- l3 w) @% d: t

5 I5 f, s: q; P, n, p# ~拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ a- X6 S( A. S  y1 p3 ?唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
/ B8 S% W0 }8 {7 }# U
5 H7 n# K7 ?# X/ t( ?9 w唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?8 O! f0 a0 }3 Q

; |, M/ k& Z. H6 N+ f, T# f詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁  b" V4 C+ @3 M
* G4 o8 ^9 }) A6 ]* |) F, W$ q4 t
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍' }$ q3 F+ n( F  ^$ S8 H9 G5 o+ V

, Y% q6 C' u. f0 |- B大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
5 L6 @: q; Q, s( _6 Z# C4 m/ T. E7 Q2 Y3 x
原因我就不太清楚了
1 {8 `( ^# X( Z  H) u6 l6 A3 f- T
9 H+ E  x6 y( v; j8 t) m1 D+ \我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
0 b: @" H" G+ l) c! I# |
" B# i. j9 {% d( z7 w這應該跟約定俗成差不多吧! l4 \0 B+ K7 \; ^  F

' ~4 E; m" `  R咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor0 |+ C$ b: E: n
  A" \2 m' k. T+ d" B8 {0 A6 Z8 l
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常/ q4 f9 V. `4 a! X( P  P4 a- l
7 N; @$ v6 `3 O* z$ d
與事實無關的
" \8 M7 j0 Q% x8 ], M
3 U2 U: D9 l5 b  B0 \1 e* D" q9 x. D在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受  V* M3 O* s* v- Z

# V6 ~' v7 H( g  R* y& s% _正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的- r9 F3 I% p# A7 v4 x) f$ y
1 n, C$ n2 d: t  o' @
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
! C) @& R' B9 ~+ s; K; C9 A
* `) i- D3 R3 i4 X" p: J. _道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
) _! Y4 x# t5 ?6 ]你好煩呀
- Y+ S# u3 Z% Z! g6 [+ x2 d你鍾意咪讀,唔鍾...
! b7 _8 H+ Z1 L1 ?) d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 z$ n- L9 ?8 X+ D9 m2 `& Z  d- L; q! ~: G1 T
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  E/ k7 j8 F. j" ]- f; C* Q2 }* e. m+ \
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 H" l( C6 W' E/ }, O

! S& n- F+ @, |& y0 i' z4 ^4 y香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
/ E5 Z9 t3 ?/ o3 J  B/ q
, \0 r9 I0 s8 z- G希望這些積極反應是好的開始。; j5 J/ ?, A0 Q' l/ L: Z( V: E
- R/ f9 O# J0 S+ T& n3 \3 E7 s* w8 x
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。5 N: A# U& O/ Q. g9 @
- @8 P5 U) A4 U$ K( f0 c5 g
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
3 q6 s: _# I+ k. @# H加拿大多倫多星島日報
# w  m) R; U+ Z. V5 V4 ]2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" P+ P# J+ Z2 v9 \3 T# s9 I+ H% R8 Y# [' ~5 b7 `2 F2 i' q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: d) m: ]+ ]' ?- C+ z8 L騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
" s# M. \, z0 K+ v' a* O# ^# ]/ J( Q2 x2 I& @+ P
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──/ g5 n: u0 ^4 W% z" y
1 b* O6 h' E; r8 C# N! @7 Q
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。' p, i4 T0 }. h7 k( E  o

$ J1 D- I/ f5 Z2 Y騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。% F% f$ ^. N1 C
: W8 F( b4 q& M/ [- W
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。2 U' V( ^$ I+ U: I8 r8 |; {; }
" q& [9 z; Z5 k7 m3 ]3 p8 v
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。: L: C& w" ]1 z! J
& z1 y! P4 K( Y& J2 K/ R, u& @
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
3 K# B0 V; l( D, B6 B$ R6 Z! D% b1 d5 m3 Q
真的娛樂性很豐富。/ ^$ ]( u& K; ^9 R' p2 q) D/ ~
( c( F( y, ^& h( i
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。0 c9 y5 ~( ~& V4 S+ @* \
7 G. k. W: U/ W# T6 ~$ m- S9 i9 s
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
6 D2 i$ N$ V) {7 z0 f8 U! `8 c% t7 a
加拿大多倫多星島日報( q+ O) T- P+ W9 |! m1 r. q
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。