<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
, c/ q' j5 |: {- T刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導..., D, L4 f+ u  F$ Z, @
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..1 |$ F( S5 U7 |/ R
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..) C- v& d( W! P4 x( c
請間.." I4 r% K4 G) S* H* v5 y- X2 H
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
5 Z5 b# Z0 p% e$ K' s& C& C例如::  {7 t  R% g! P: X* s- k& \: r0 @
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!* o: Q; K; R' t! Y5 F+ @- C

. `  N/ F. M% s[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀6 t% u' E6 g$ H2 r  Z5 L& w
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉7 L# T5 i$ y% v* p
唔好成日開post罵人呀0 e. `4 c' x+ ~( t6 o9 K+ p
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
0 P) c  U# O3 h2 @唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
8 ?5 q! C* }5 d; Z  a& c, H* I; |人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:0 R" l: a4 ~  \" [
你好煩呀, J! c; T* Z$ D# B& K3 |# F- _$ ]1 h
你鍾意咪讀,唔鍾...
  L; y& X8 V$ R2 M1 K3 h% y0 r6 n
! X6 R9 [6 o" b7 U: i" v$ `6 X兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
* j. ?: c6 {" p  p" l
' n" I5 j# m1 s: F兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
$ i- J% o8 P2 I* f$ x好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:; U3 ]5 ?& c7 k/ b9 I( i

% @0 O; p. n) n. ?  c7 k$ F好多個自由呀
- Z' O& q7 M6 \) X' J4 [4 S9 b( n7 B' U; @6 K

, a0 `: a4 d9 k4 S% D8 R7 `) L拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
7 E6 ~4 W2 P7 _& Y
1 E  N6 k+ Y9 x7 {
% c& |  M% X  j5 c2 g! l, v
0 k8 N; a* J( _) E, k拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
" |/ q7 M7 {8 K/ r3 O
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)9 }; {' N+ ?- f& O; f
# I! I. L: e3 J( ]& o, c
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?" [, ?( f0 n: _+ I0 Q6 A

% a1 K# c- m2 K* W6 L' X+ C/ v% S- N詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
/ B5 a  p; t: r2 L2 \1 Y
$ F: a$ h2 w8 G8 t5 }5 M詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
; c% ?7 B0 R; ^3 w2 M! L: h! H. }* A: u
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
( k( D1 d# w+ ^' |( \4 Z
8 w; D, J" }7 f2 S% q原因我就不太清楚了; u  c& z+ `1 I1 F8 C

5 T8 |/ y, D5 |" z7 C- \我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
$ d% D9 P9 e3 K$ Z! w1 F% k( d3 |+ m5 I
這應該跟約定俗成差不多吧
) A* e" j5 u( f/ C
; q' T' V) }2 U  k  I咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor3 M- N) n9 E9 a3 r* h
/ M# {& c9 a3 T9 {2 t* d7 j
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常" X5 u' M, v! J) F) B+ S1 g
% w' U7 R' Z; c6 x
與事實無關的7 x: L! O% a* a- M

8 t5 k0 a" c$ K& J+ m在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受1 Y# l# l5 b+ v% @- V

, l5 |$ M2 u0 r) ~2 T2 p正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
- `) i( c7 \% w3 F6 {, k6 C6 ?, t2 S+ G, Q% e
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)! s' \- g: y" J: o$ o0 {" ?/ c5 I
6 f# y0 |6 u9 z4 C. M) v( L
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:' v' e' F/ A0 x& P8 T
你好煩呀' o& p* ]0 S1 F% N( c, `6 z
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 U( t1 i- V! _/ d+ v8 F0 Z9 F....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:' h: X# f& @2 x/ W/ `" X
6 C* Z. H% ^5 J3 b! E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ C! c- |+ G$ L. h% x9 C- Q
# I( y7 r; @! X, \" C) b2 Q
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。* T3 S8 C; L! {$ g4 v* _
8 g& C0 ]+ \- b% b
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
( c' n5 f6 }: P* c) O& O6 |7 e2 ]
8 S, C- [, r" I! A) b7 e希望這些積極反應是好的開始。! i) k8 n/ u6 H" g3 c! A6 B
1 ^3 w) f$ q  r3 D( T, N6 a" g; v
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。9 L# o& z  B$ h
- d# O2 c* F: s2 o9 W
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
! C0 U' Z* y9 @: x加拿大多倫多星島日報
9 t" w7 v2 w+ Y& h2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
: Y7 ~0 ~8 ?1 L; e  O, R) G6 A' c
+ E+ C( a) y: P( X....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ u( T7 K4 [4 l: a' @* i" k0 o1 n
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。5 k; R1 c# k( A" ~5 |$ ^

5 S3 c8 {4 |7 T  N; g0 p6 X王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
: X2 B- p- [" i$ F: u; D) j
& V6 Q4 e) n$ r& v0 v( |/ l0 M騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。8 q; ^2 L0 S: ?  W8 C/ b7 l( E; @

8 T& u! \. {5 W: t% A騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。9 \  S; o5 C% H' b' q

1 Z7 [" f7 l  M" C+ K# ?騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
) f2 L" f: p0 c2 F- m8 A- U2 E2 i
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。3 f% a  w* c# u( A+ E2 a
, }* z. f- o* c: Q* n4 E
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
+ k/ K$ Q5 a& }8 v6 J+ N  G. `/ i. q  }& C: I
真的娛樂性很豐富。' H7 E% Y6 c0 i& G/ |, h1 i

8 g- G9 \1 X% F% p  r1 r8 J# ]且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。8 a4 v4 d5 \6 e7 V" m/ D5 T; x
, x+ A4 i) p/ O2 X* |6 {2 _
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
  k) t$ W6 B" w. y. _. I8 x. J/ n$ F2 E% R
加拿大多倫多星島日報! v; ^( x. T6 T, l) G
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。