<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 v# `. @6 n" r. j3 _) e刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
, d9 y& M/ \& n字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ \8 }* G; B8 V: z6 x3 ~
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
, v$ q( P9 Z" y6 J& B. R6 R請間..
  }' t3 \9 |% \( g4 ]. ^如果肯定是錯音...字典收來做セ????+ g/ T( m# \' ?% b3 K$ W9 v6 ^
例如::
8 m( `' ]; L8 |5 z9 ^: B7 M郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!! `  P- E. h, S' b( |+ \  H
7 N  ?! C0 v' u- d& F0 i7 {5 u
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
; W' i; M0 s: _+ ~, t* ~你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& ]5 `0 O5 U: d8 Z唔好成日開post罵人呀
. Y  l& \& r2 R2 s" `* T* P我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2* V2 O. t% |) [, a) t
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂! e: e$ K- G' ^" ]% _/ T/ A
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:" S) W! H- o  K
你好煩呀$ _- z1 M4 M  R; w  e0 T
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 y4 d3 L5 r$ O7 X1 M3 h

. `4 [8 `' M" {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:9 K5 Z; A3 |) H9 |* F' |. k7 o

; ~6 B8 S/ X$ ^! x( ^- ?兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( C- s: G! @2 F% ~' [2 f' U好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
) k- v$ N, R" A. G6 N# g, x) Q) k, ^; K+ Y( O
好多個自由呀
6 I) n: @% O. X6 m5 G
. [  {2 t, @! ?' ]
* q! [" P# W7 g( R$ ^
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
3 z, I2 r0 b# D' [; W/ _! j, Z: `: W: z* W- R; ^
- L' q  U1 N& Y

1 @& X7 o  @2 c' d, k" s拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
" _% v$ n! C' @( v# o唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
. Y, O; U4 k) ^
. P4 m# L$ @3 @唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
# L( B6 a( ~% A
) _; D! I$ s: |- l詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 h* r7 U$ u( Z0 i, G, |6 Z
2 H( [  i2 U2 C* u+ b% A
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
0 }. F- y- d# l* _3 E5 ]! V. D! u5 a0 {* M! X4 U
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?* i5 V7 {( ~- q+ G1 b4 \+ d/ g, Z
  \2 Q( s4 x: W( M& q
原因我就不太清楚了
+ Z7 b9 j; C( N, x* u
9 {, R% n# M( o* G3 Y' h5 J/ r我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
* h+ A- R9 Z, F0 t/ B
; C" ]; Z* q! ~9 @, r1 E這應該跟約定俗成差不多吧: j8 m0 X4 K# b) ]' Q% J( K4 D
; _$ Q2 s1 H3 m9 l0 F" O& E
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor$ w# K7 m5 p5 N& \# [6 s9 Y) s
/ g; j& |: d4 D: p& k. k2 L
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
% _) h$ E7 h8 h
  R( Y3 u2 ~! m- S' O與事實無關的$ j! ~4 O0 a7 r/ d  F' |

: T6 K* x/ M/ {4 Z8 ]4 Y7 f1 v在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
6 }, N" ?0 C: x+ S9 _+ P( l$ A' A5 K$ t- w+ Y( j: S- B
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的6 A: `3 H$ U4 [
! z7 C/ {9 ^$ R7 b' r/ ^5 D
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
$ ?( i$ }: K5 `/ ^# r* r, s
$ [& R  [- M* i2 ~% M7 G1 E道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:# E4 _' |9 n4 i4 H4 p  Y
你好煩呀
+ z! W2 b9 P; Y0 i( W. g8 w9 x0 W5 S4 J你鍾意咪讀,唔鍾...
. j2 S9 F( p/ B
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:7 ~5 @# e/ C! L1 c$ y7 i

7 k1 ?, p# y( G1 X....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; f- G2 T- g6 ?( G% c! X' D
! ?+ i/ @; j$ h' Z
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。$ k' c$ Y' \/ S+ m+ V1 h
) J/ S$ f) Y0 r
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
, M9 B: v. z% Q; i& [
' T; w( }  K6 D1 b7 h希望這些積極反應是好的開始。5 g  c5 {( V$ P+ {0 ~2 g3 f

1 q* O7 j# }; v教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
* `. ^1 @1 x0 q% o" L+ v# [# c- f. H' k, B4 E
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
' o& ]  R1 i) l* e) O, \- b加拿大多倫多星島日報3 d2 z$ _# A2 c7 o
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:; g* u; h6 u- k9 X, ?' U  }$ T
" z3 l9 o3 t1 ]) C
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 Q# m. E, `* O+ q騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
% p1 k5 t! T2 N: b* D* ~7 r9 y5 h! Z/ j5 q, A+ I; S( [
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──2 F" U2 k0 l: z. ^0 d$ P: J8 a

0 ~6 k, z" n; K6 U3 j騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
  X+ K5 V1 H  W; H  s! p2 {8 ^  T: G4 ?' T% p; S+ _8 X
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。" J$ @# z) P/ s  h7 S: a

) n! r. l5 h/ ^- `. |7 U& O1 E8 x8 M; {騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。" x  ?4 p4 Z, \! ?. q' `* U
2 D4 i. x4 n/ F3 J( n4 p% Y$ [2 k
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。3 b- C6 b& X, O5 a
) R* Y8 `; T. i  k# g$ G+ {
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
' O, L  _6 q+ {, @( _! E3 F/ v& u8 E3 r1 m
真的娛樂性很豐富。- e2 m! r" n+ z( n4 y0 P7 A

# I% r( V* {6 h5 ?, j/ V9 \0 i/ R且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
: d6 b4 B+ |$ h4 g" H  I; ?& l7 A- d5 i
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
5 W8 p6 a, o4 ~9 `. a/ H" c
9 z/ M- A% D- v; L2 I' G加拿大多倫多星島日報
/ T( i) s: J* y' h! U$ J( d2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。