<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
: k/ G& ^7 i: z: [刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...9 P  e& f$ s2 {
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..# N7 ]4 `8 k2 q7 P4 ^
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..7 N6 t* _& Y' W$ _; Z
請間..
9 w- p. O: b# c9 }3 L如果肯定是錯音...字典收來做セ????
* u/ A2 z" u$ _7 ^例如::
$ E9 b/ M: r; P3 C& Y* V$ F郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!2 B$ q4 A* Z$ i; `1 r
% C: g$ I. ]% ]* O2 a4 H
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
5 N5 b! P3 w1 a6 P3 j你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉. j0 j* y0 P' o7 ]" P& x
唔好成日開post罵人呀
% Q' }9 V" }, _, `( V, g我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2& S4 Z  i  b4 B  K# y
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
" G7 n: I  ~- e& {; W* ^人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:- h' V2 B( I  C! V
你好煩呀: u. J) a/ A+ L; w- H
你鍾意咪讀,唔鍾...
' U. m( `; R4 s/ j! g9 l* I

8 N" c6 u+ n! y) ^; Q兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
8 y' u% ?* F7 C
9 C: e0 @4 [+ |* B5 _$ _1 b% _兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
, _% _. F7 O, y好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 _7 a& a( x) L( c5 W* v
1 j* ~# F" b# X
好多個自由呀
9 o. f/ Y# x* N4 u
; s! p( D) z* I
3 W' [( J6 c. Z9 e. R. L拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:9 K$ f( Q% P/ L1 X" V) {) f1 E4 C
+ ]( C7 @4 b4 p
. h2 T3 {  q% i- X) q2 l

" h9 Y- U2 b  p8 H8 s拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
. b+ b2 m* Q" @! G0 b唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)* z/ g4 E( r/ Y7 N
6 U. [- W* K3 v2 q$ Y. b
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
/ \3 X) l7 c: Y" i+ J6 u3 l2 Q! A0 S" h; e7 H) b4 v1 e4 H
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
& ?$ |1 l( B3 p% ?0 E" ]
+ W; a. i5 T5 ^1 c% ?: h: ^: q詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
1 ~1 P8 \. H3 f9 a5 [4 t, Z4 v, @! |! G  t/ w, T: q- c
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?! c2 z8 Y0 a  ^$ n3 `) M% L6 ^
4 V0 c, v8 C6 B4 G2 W) A5 |1 z
原因我就不太清楚了
5 h3 y6 s- Z+ g; G5 K, }  w
7 Q& v' U; _# |我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
/ }4 h6 K* n2 L6 k! c  ^- n1 z+ _2 r  y' d
這應該跟約定俗成差不多吧
/ y; U+ @4 _% j3 t& B
+ W9 T3 j% r0 V3 A5 l咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
4 u& l& l6 z6 h/ G5 p3 b) L9 j' m9 D" V3 ?( {* L; l
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
/ j/ l! R! ~5 H' C: i" s2 S! D- S
與事實無關的
6 [/ C0 L$ q. c! B8 I0 D2 Q+ h; V8 p: S2 ?- E+ x6 j2 O; b
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受+ T( E( K7 V/ r8 `# d! U

0 `8 J& [# ?" T1 l* p% x5 W" y正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
* i, W. l" k0 ?1 r/ f+ m* o
. N4 o% e4 g; M- `如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點); `' J4 F& r! }2 X- G

: f2 n1 V7 l' \8 }$ ?道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:, n; d6 c# J# }
你好煩呀
1 O( l5 t9 v! `. w- A" m* Z+ U* |你鍾意咪讀,唔鍾...
% P, E; u' e! r....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 v" V5 @; K7 k; \

0 Y/ b5 H' |4 F, H. c....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 Y9 o$ l) ?) D& l: G9 ?: F# H( {/ ^: e/ V+ a1 `  P9 i8 z- Q2 b
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。  u6 i7 a# W  w; [9 c- {1 f. q1 m4 \

$ D$ J5 p2 {) x$ m# E' J- V香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 K; B! t3 l: f8 k$ @

9 a2 d" E& E8 Y! H) k5 ^希望這些積極反應是好的開始。
2 [8 o& o! T/ L$ ~) r6 n8 o% e- G) l& r% w
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
! |" ^  ~% J. Z# M$ w
2 h* M2 B+ g. b, O4 M/ t無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
' L# z, a' N$ u$ Q1 U; U- D) }加拿大多倫多星島日報7 ^" T" e, @3 ^3 Z
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
7 d. R! \0 [$ K# W7 ~+ h0 Z: f) ]7 Y8 w* `5 }" j4 ~; _9 f5 o. \
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ [3 h( X4 Z0 d6 K
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。6 T; \8 y* c: L6 P9 ]
! ?' q; x! K$ m5 ^/ U
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 R: t% _* r" f3 J  O+ d! b$ b

; V& }; m5 g' N) J+ o/ t4 q騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
9 ^$ d1 r( W2 y8 S6 }3 q1 M. c% @8 F! z+ B4 `7 N: V6 d5 f1 t+ m
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ N1 s% i; b9 E# b4 A: L
; W' Y) z7 H: [1 O4 Q/ {* S* H" c( A騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
4 Q( l0 S0 E! U$ K! u2 ?1 O" l- L+ X- x+ }7 i' f6 h7 P# }  R
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。, T" ]8 T  h8 c, v3 T# P4 q9 ?: u
" e( }7 A2 Y3 E- t
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
( M' A7 t( L1 ]1 r3 {3 B- E* \. b: Q, ^4 F9 S' k* i, y4 J  ^' k
真的娛樂性很豐富。; e% [  E9 Q7 p+ b. @0 [

8 x2 M( N0 @4 |: T' L: b" m  @# x7 Z且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
; z* T  o3 @# l5 |7 G: M0 V1 J7 {& ~% x. b' [  L5 j
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
0 m& d  k3 r9 V5 Q' B1 ?3 c9 `- g  e" z3 _! a
加拿大多倫多星島日報3 l4 C; ?) H$ G  j- Z4 p
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。